Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приют кошмаров - Перри Стив - Страница 11
Открыв старомодную, висящую на петлях дверь, Томас И. М. Спирс вошел в свой кабинет.
Там, напряженно вглядываясь в быстро меняющееся на экране дисплея топографическое изображение, работал его первый заместитель майор Поувел. Генерал, не обращая никакого внимания на принимаемую компьютером информацию, принял сердитый вид и резко сказал:
— Мне казалось, Поувел, что вы по моему приказанию спустились вниз и разбираетесь там с возникшим недоразумением.
— Сэр! Все уже улажено и идет как по маслу!
— Прошу доложить.
Майор согласно кивнул, бросил быстрый взгляд на компьютер и жестом спросил, не пройти ли им в соседнюю комнату, служившую непосредственно кабинетом самого генерала.
Эта комната оказалась гораздо просторнее. В ней находились лишь стол, кресло, экран дисплея да пара плакатов на стенах. Спирс приблизился к столу, но в кресло садиться не стал.
— Говорите...
— Контрольные образцы оказались... разрушенными, сэр, поскольку замораживания в спальных камерах недостаточно для их сохранения. То есть гиперсон не действует на зародышей чужих. В общем, они вышли, разрушив камеры, о чем свидетельствуют брызги крови и совершенно развороченные колпаки. Затем трое уже выросших трутней убили четвертого и, воспользовавшись его кровью, прожгли отверстие в обшивке, чтобы выбраться наружу.
— Весьма остроумно. Продолжайте, — сказал Спирс и, вытащив изо рта сигару, задумчиво уставился на остывающий пепел.
— От трех остальных трутней ничего не обнаружено, кроме следов кислоты в различных частях корабля, что, в свою очередь, свидетельствует о сражении между нашими зайцами и чужими. Кроме того, я просмотрел краткий предварительный рапорт этого капрала, из которого явствует, что один чужой был убит выстрелом из карабина, а двое других просто выброшены в открытый космос.
— Проклятье!
— Затем женщина вышла на борт и уничтожила оставшуюся пару, ничуть, кстати, не пострадавшую от того, что они попали в открытый космос.
— Женщина? Но почему не десантник?!
— Он получил травму в ходе предшествующей борьбы.
— Хм... Впрочем, в этом ничего удивительного нет. Так. Головная компрессорная камера и... как это называется?
— Псевдогипоталамический регулятор.
— Да. Кислота нагревает их и предохраняет от замерзания.
— Тела убитых на борту были также выброшены в космос.
— Очень плохо. Мы должны были хотя бы что-то получить с Земли. Но два человека и половинка андроида против четырех чужих в таком тесном пространстве... Трудно поверить, что они выжили. Должно быть, они применили весьма интересную тактику. — Спирс посмотрел на свою потухшую сигару, раздумывая, не зажечь ли ее снова.
— Вероятно, эта троица уже имела некоторый опыт раньше.
— Да?
— О женщине ничего не известно — связь с Землей потеряна, — но военный каталог имеет сведения как о десантнике, так и об андроиде. Последний, кстати, выпускник.
— Один из наших?
— Именно.
— Интересно. Кто-нибудь из них заражен?
— Судя по исследованиям — нет.
— Еще хуже. Дайте мне просмотреть материалы из каталога, когда они появятся.
— Они будут на экране через восемнадцать минут, сэр.
— Тогда все, Поувел.
— Слушаюсь, сэр.
И как только Поувел вышел, Спирс уселся в кресло. Откинувшись на мягкую спинку, он положил обутые в ортопластические сапоги ноги на стол. Вытащил изо рта сигару и вновь зажег ее. Затем, сделав глубокий вдох, с наслаждением выдохнул облачко синевато-серого дыма. Тут же включился вентилятор и мгновенно высосал весь дым. И все-таки, может быть, еще есть шанс заполучить хотя бы что-то. Если же не осталось совсем ничего, то действительно дело дрянь. Впрочем, даже ужасные ветры порой приносят приятный бриз. Надо просмотреть документы о десантнике и андроиде и, уж если и с них взять будет решительно нечего, его медики всегда найдут возможность использовать лишнюю пару тел в инкубаторах...
— Ты в порядке? — спросил Уилкс.
— Вполне, — ответила Билли.
— И нечего обижаться на этого дурака. Он просто выполняет приказы.
— Да неужели? Как и то пугало, что изнасиловало Канберру во время Голодного Бунта восемьдесят второго?
— Бюллер, а ты как?
— Никаких новых повреждений.
Уилкс огляделся. Комната оказалась намного больше, чем все те камеры, в которых ему приходилось сидеть. Пять на пять метров. Койки вдоль стен. Дверь двойной толщины с простым защелкивающимся замком. В одном из углов — комнатный биотуалет, совершенно белый, без сиденья, рулон над раковиной и единственный кран. Миленькое местечко. Любой мастер с заточенным гвоздем или просто какой-нибудь железкой в руках откроет эту дверь запросто. Хуже другое: как всегда и бывает в тюрьмах, если даже тебе и удастся выбраться из одной ловушки, то совсем неясно, куда отправиться дальше? Конечно, можно угнать еще один корабль, но без координат и специальных программ, не говоря уже о сведениях, касающихся планет, еще не зараженных чужими, удрать все равно вряд ли удастся.
— Видел мониторы, когда шли сюда? — спросила Билли.
— Угу. Везде их понапихано черт-те сколько, причем военного образца. Тот майор, что допрашивал нас, сказал, что это на случай войны. Он, кстати, совсем какой-то трахнутый, едва ли не извинялся передо мной. Возможно, мы о нем еще не раз услышим.
— У меня мало опыта общения с большими чинами, Уилкс. Что здесь вообще происходит?
— Черт бы меня побрал, если я сам понимаю. Генерал выглядит, как большинство РГ — регулярных десантников, — это точно. Жрет, гадит и поносит войска. Вероятно, держит базу в ежовых рукавицах. Скорей всего, ему наплевать на то, что творится на Земле, — он установил здесь свой порядок и тем живет. Может быть, и больше того: возомнил себя богом (с генералами часто такое бывает) и думает, теперь в его власти абсолютно все. Пока трудно сказать, что здесь на самом деле происходит.
— А как ты думаешь, что он намерен сделать с нами?
Уилкс покачал головой:
— Не знаю. Он явно проводит какой-то эксперимент над чужими. Я думаю, это крайне секретный эксперимент. Вышколенный штат. Мы вляпались в хорошо отлаженную машину.
— Ты таскаешь меня по таким замечательным местам, Уилкс.
Он рассмеялся:
— Но ты не можешь упрекнуть меня в том, что тут скучно, а?
Билли тоже попыталась изобразить улыбку:
— Да. Такого состояния я уже давно не испытывала. Ну а что дальше?
— Пока правят бал они. А мы ждем и прикидываем, как с нами обойдутся. Но давай-ка лучше поспим. — С этими словами Уилкс разложил койку, похожую на подвесной гамак, и улегся. Бюллер последовал его примеру, легко закинув свое тело на ложе. В следующий момент Билли поступила точно так же.
Уилкс служил в войсках достаточно долго для того, чтобы уметь спать где и как придется. Что произойдет то произойдет все равно. Капрал прекрасно знал это когда выбирал такую жизнь. И потому всего через несколько мгновений он уже спал крепким сном.
- Предыдущая
- 11/50
- Следующая