Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Добыча - Перри Стив - Страница 43
Вой твари оборвался, и прыгун снова набрал высоту.
Ногучи опять развернулась и с колотящимся сердцем направила аппарат к кораблю. Несмотря на физическую реакцию организма, она не волновалась. Была настороже, но не паниковала, крепко держала себя в руках и прекрасно осознавала свою цель...
Неожиданно девушка резко ударила по тормозам и, не сдержавшись, несколько раз чертыхнулась при мысли о собственной тупости.
Мириэм Ревна. Мачико забыла о докторе.
Переговорные устройства молчали уже несколько часов, когда до Мириэм донеслись раскаты выстрелов. Пальбу она слышала и раньше, но теперь стреляли совсем близко, на территории медцентра. Несколько раз она расслышала жуткие вопли, присущие инопланетянам.
Крепко сжимая в руке хирургический резак, Мириэм пыталась глубоко дышать. Ей казалось, что она стояла у двери уже немыслимо долго, и она чувствовала себя изнуренной. Пациент так и не пришел в сознание, хотя приборы зарегистрировали несколько «всплесков», говорящих о пробуждении функций тела — учащенное сердцебиение, давление крови, температура. Впрочем, приборы могли обманывать, ведь ей не приходилось еще иметь дело с существом подобного типа. Не приходилось, видимо, и Кесару...
Кесар.
Мириэм закрыла глаза и задышала глубже. Ей не хотелось думать о нем — пока что не хотелось. Она не готова мысленно признать, что он... не готова оплакивать его.
Оба переговорных устройства в лаборатории славились частыми поломками, иногда они не работали по несколько дней кряду. Техники не утруждали себя ремонтом — лаборатория находилась всего в нескольких дюжинах метров от главной передающей антенны, и при необходимости можно было дойти туда пешком. Наверное, никто не пытался связаться с ней, хотя она, конечно, не могла знать наверняка. Мириэм боялась, и ей с каждой минутой более не хватало Кесара. Снаружи остановился мотопрыгун, и Мириэм услыхала шум шагов. Неужели Кесар?..
— Доктор Ревна! Это я, Мачико!
Мириэм покрепче стиснула в руке резак и подошла к двери. Она нажала кнопку «вход» и осторожно выглянула.
Действительно смотритель. На ней простеганный комбинезон, в руке винтовка. То и дело оглядываясь, Ногучи вошла в лабораторию. Едва она очутилась внутри, Мириэм нажала на кнопку, и дверь скользнула на место.
— Мачико! Я слышала стрельбу! Что случилось?
Девушка повернулась к ней, и Мириэм поразилась, насколько она изменилась. Случилось нечто очень серьезное, повлекшее за собой крутые перемены. Это заметно было по ее глазам и сурово сжатым губам...
— Дела плохи, и чем дальше, тем хуже. — Несмотря на обстоятельства, Мачико Ногучи говорила спокойно. — Вы умеете управлять мотопрыгуном?
Мириэм отрицательно покачала головой и положила резак на стол.
— Нет. Я так и не научилась. Кесар собирался показать мне, но мы не успели...
— А знаете, как пользоваться этим? — перебила Мачико, показывая ей на свою винтовку. — У меня нет времени вернуть вас на командный пункт.
Мириэм снова покачала головой, но Мачико настойчиво протягивала ей оружие и быстро продолжала:
— Она полуавтоматическая, так что выполнит за вас всю работу. Просто наведите ее на цель и нажмите на спуск. — Она показала женщине спусковой крючок. — У вас только шесть патронов, поэтому стреляйте без предупреждения.
Мириэм неохотно взяла винтовку и нахмурилась.
— Мисс Ногучи, я врач, а не солдат...
— Это не война, — мягко поправила Ногучи. — Это вопрос выживания.
На глаза Ревны навернулись слезы, хотя она не могла объяснить их причину.
— А в кого мне... стрелять? — собственные слова казались ей чужими.
— В братьев вашего пациента. Или в любого двух метрового черного насекомого с бананообразной головой и зубастой пастью, — пояснила Мачико. Она подошла к пациенту, затем к столу с артифактами и, подняв странный щит, который изучала здесь прежде с Хироки, показала его Мириэм.
— Те странные особи, что принесла вам Рот... в отчете Кесара сказано, что они могут транспортировать яйца или споры на тела «хозяев». Как по-вашему, могут «проросшие» споры походить на них? — Она указала на выгравированное на поверхности щита странное животное.
— Нельзя сказать наверняка, — медленно протянула Мириэм. Она казалась ужасно смущенной. — А в чем дело?
— В том, что я видела похожих тварей сегодня вечером. Их были дюжины, а то и сотни на «Лекторе». И, по-моему, ринт Акленда был заражен, — она помедлила, — или «нашпигован» этими тварями. А уж он разнес их по всем стадам на корабле. Вероятно, обе неизвестные особи как-то связаны между собой. Ревна посмотрела на гравировку, затем перевела взгляд пристегнутую к столу особь.
— Только не биологически. Они совершенно различны по химическому строению.
Мачико кивнула.
— Вообще-то нам некогда об этом беспокоиться, — она посмотрела на раненого инопланетянина. — Нам следовало пристрелить эту тварь, — заметила девушка. — Но, возможно, позже он понадобится нам в качестве заложника. — Она направилась к двери.
— Что вы собираетесь делать?
— У меня есть пара интересных мыслей, — повернусь к ней Ногучи. — Послушайте, я хочу, чтобы вы остались здесь, ладно? Снаружи небезопасно. Держите запертой. Я вернусь за вами как только смогу, но если не появлюсь в течение часа, подумайте над тем, как попасть в командный пункт. Подождите до утра и возьмите с собой винтовку. Я предупрежу ранчеров, чтобы они вас ожидали.
С этими словами Мачико исчезла. Мириэм положила тяжелое оружие на стол и с минуту простояла с закрытыми глазами. Все это напоминало сон, сюрреалистический и пугающий. Эти события не должны были случиться. Она посмотрела на пришельца на смотровом столе и попыталась упорядочить свои мысли.
Итак, Кесар погиб, и полагать иначе просто глупо, возможно, этот пришелец со сломанным бивнем сыграл в этом какую-то роль, но ее сердце не испытывало гнева, лишь приглушенную боль сожалений.
— Как глупо мы поступаем, — задумчиво пробормотала она. — Мы могли бы многому научиться друг от друга...
Неожиданно за дверью послышался царапающий звук, затем скользящий стук.
— Доктор Ревна! Это я, Мачико!
- Предыдущая
- 43/73
- Следующая