Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Заговор корпорации «Umbrella» - Перри Стефани Данелл - Страница 31
Глава 10
Джилл вставила тяжелую медную медаль с выгравированной на нем звездой в отверстие на плите, над тремя остальными углублениями. Эмблема встала на место с легким щелчком, раздавшимся от металлической пластины.
«Одна готова».
Валентайн отошла от замка-головоломки, победно улыбаясь.
Вороны следили за ее передвижениями по картинной галерее, не двигаясь с карниза и лишь изредка каркая, пока она разгадывала нехитрую загадку. Портретов было всего шесть, от колыбели до могилы – от новорожденного ребенка до дряхлого старика. Джилл решила, что на каждом из них изображен лорд Спенсер, хотя она ни разу не видела его фотографии.
На последнем полотне был запечатлен момент смерти: бледный мужчина лежал на роскошной кровати в окружении скорбящих родственников. Когда она щелкнула выключателем на раме, картина неожиданно упала со стены: ее вытолкнули крошечные металлические стержни. За ней скрывался небольшой тайник, обитый темным бархатом, где и лежала медная гербовая медаль. Девушка покинула галерею без неприятностей и не могла сказать, были ли птицы разочарованы.
Джилл в последний раз вдохнула свежий ночной воздух и направилась обратно в особняк, на ходу вытаскивая компьютер Трента из подсумка. Аккуратно перешагнув через лежащее на полу тело, она сверилась с картой, решая, куда ей двинуться дальше. Похоже, ей придется идти туда, откуда она пришла.
Валентайн прошла через двойные двери в извилистый тихий коридор с серо-зелеными обоями и пейзажами на стенах. Согласно карте дверь напротив вела в маленькую квадратную комнату, которая в свою очередь вела еще в одну, намного больше предыдущей.
Джилл напряженно схватилась за ручку и толкнула дверь, одновременно пригнувшись и подняв «Беретту». Маленькая комната действительно оказалась квадратной и абсолютно пустой.
Выпрямившись, Джилл шагнула в комнатку, по достоинству оценив ее изящную простоту, пока шла к двери справа. Здесь был высокий, ярко освященный потолок и мраморные стены, отделанные золотом. Очень красиво. И дорого, если не сказать больше. Девушка почувствовала смутную тоску по тем далеким дням, когда она жила с Диком, вспомнила обо всех их великих планах и надеждах. Эта комнатка была тем, что покупают за очень большие деньги. Джилл приготовилась, ухватившись за холодную металлическую ручку, и распахнула дверь. Она быстро осмотрелась, подняв «Беретту», и почувствовала облегчение; она была одна.
Справа под богато украшенным красно-золотистым гобеленом стоял заплесневелый камин. На рыжеватом ковре посреди комнаты располагались современный низкий диван и овальный кофейный столик, а на дальней стене, блестя в свете антикварных осветительных приборов, висело помповое ружье, закрепленное на двух крюках. Валентайн усмехнулась и подбежала к нему, не веря своей удаче.
«Пожалуйста, будь, заряжено, пожалуйста, будь заряжено».
Она остановилась перед ним, сразу узнав марку. Джилл не очень хорошо разбиралась в оружии, но этот дробовик состоял на вооружении у S.T.A.R.S. – пятизарядный «Ремингтон» М-870.
Девушка убрала «Беретту» и обеими руками сняла дробовик, все еще усмехаясь… но улыбка стерлась с ее лица, как только оба крюка, освободившись от тяжести оружия, со щелчком подскочили вверх. В ту же секунду за стеной раздался более низкий звук, как будто зафиксированный металл сменил положение. Джилл не знала, что это было, но происходящее ей не нравилось. Она быстро обернулась, ища какие-либо признаки движения. Все было так же спокойно, как и тогда, когда она вошла. Никаких вопящих птиц, сигналов тревоги или мигающего света; никаких картин, упавших со стены. Ловушки не было.
С некоторым облегчением Валентайн быстро проверила ружье и обнаружила, что оно полностью заряжено. Кто-то о нем позаботился: ствол выглядел начищенным и слабо отдавал запахом смазки и средства для чистки; в настоящий момент это был лучший запах, из всех, что она могла себе представить. Солидный вес оружия в руках – вес подлинной мощи – обнадеживал.
Джилл обыскала остальную часть комнаты и была разочарована, не найдя больше патронов. Тем не менее, «Ремингтон» был находкой. На жилетах S.T.A.R.S. имелась кобура для дробовика или винтовки, и хотя Джилл не горела желанием таскать ружье на спине, она, по крайней мере, могла нести его, не занимая рук.
В комнате не осталось ничего интересного. Валентайн направилась к двери, желая побыстрее вернуться в главный зал и поделиться своими открытиями с Барри. Она проверила все комнаты, которые смогла открыть в этом крыле первого этажа. Если он управился со своей частью дома, они могли бы подняться наверх и закончить поиск членов «Браво» и пропавших товарищей по команде.
И затем, надо надеяться, они уберутся ко всем чертям из этого морга. Она закрыла за собой дверь, прошла по синевато-серой плитке изящной мраморной комнаты к противоположной двери и взялась за ручку, надеясь, что Барри нашел Криса и Вескера.
«Здесь они точно не проходили».
Дверь оказалась заперта. Джилл нахмурилась, поворачивая маленькую золотую ручку взад и вперед. Она едва ощутимо двигалась, но не поддавалась. Девушка вгляделась в щель между дверью и рамой, внезапно ощутив беспокойство. Там виднелась толстая стальная полоса – дверной засов, и весьма крепкий; все пространство вокруг него было укреплено. Но в двери только одно отверстие, и оно для ручки… Щелк! Щелк! Щелк! Пыль дождем обрушилась сверху, и комнату заполнил шум крутящихся шестерен – низкий, ритмичный лязг металла откуда-то из-за каменных стен.
«Что?»
Ошеломленная, Джилл подняла взгляд… и почувствовала, как желудок сжался в комок; дыхание перехватило. Высокий потолок, которым она не так давно восхищалась, двигался; под угрюмый скрежет камней мрамор на углах крошился в пыль. Он опускался.
Валентайн молнией бросилась к двери в комнату, где был дробовик. Она вцепилась в дверную ручку, рванула ее вниз… но эта дверь была заперта, так же надежно, как и первая.
- Предыдущая
- 31/68
- Следующая