Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испорченное совершенство (ЛП) - Глайнс Эбби - Страница 48
— Я думал, что подожду. Он знает, откуда я, и он знает твоё имя. Если он действительно хотел бы меня найти, то смог бы очень легко это сделать. Слишком много всего поставлено на карту для Вудса. Я не уверена, что я стою всего этого.
Брейден обняла меня за плечи и склонила свою голову к моей.
— Как много раз я должна тебе говорить, что ты особенная? Все, кто знакомятся с тобой и не хотят узнать тебя или стать частью твоей жизнь, глупцы. Я видела это, когда еще была ребёнком.
Я улыбнулась.
— Нет. Ты думала, что я была вампиром, и ты хотела подружиться со мной, чтобы я тебя не съела.
Брейден улыбнулась.
— Хорошо, и это тоже. Но я вскоре я обнаружила, что ты не была кровопийцей, и ты все равно мне нравилась.
Мы просидели несколько минут в тишине, углубившись в наши мысли.
— Я взяла на сегодня выходной. Давай пройдемся по магазинам, — наконец сказала Брейден.
— Хорошо. Это звучит отлично.
Это то, что вытащит меня из дома, а мой разум из Розмари… и Вудса.
Глава 41. Вудс
Я не спал всю ночь. Но я понял несколько вещей. Если Деллу вынудили уехать, не дав время на раздумья, единственным местом, как я смог подумать она направилась бы, была Джорджия и её подруга Брейден. Это был единственный человек, как я знал, к которому она была привязана.
Я позвонил Джошуа в шесть утра, и велел ему поискать Брейден, девушку лет двадцати, в городе Мейкон, штат Джорджия. Это было все, что я знал. Через десять минут у него было имя, номер телефона и адрес. Брейден Фредрик, проживающая в Мейконе, штат Джорджия, вместе со своим мужем Кентом.
Я позвонил по номеру, который мне дал Джошуа, и дважды попадал на голосовую почту. Я снова набрал номер Джошуа:
— Дай мне номер Кента Фредрика. Он же где-то работает. Должен быть его рабочий телефон.
— Хорошо. Дай мне секунду, — ответил Джошуа, не задавая вопросов.
Я слышал стук по клавишам.
— Э-э, вот есть. Он юрист. Компания «Fredrick and Fredrick». Похоже на то, что другой Фредрик это его отец. 478-555-5515.
Я записал номер.
— Спасибо, — сказал я, повесил трубку, чтобы набрать новый номер.
— Адвокатская контора «Fredrick and Fredrick». Кому перенаправить Ваш звонок?
— Мне нужно поговорить с Кентом Фредриком, — ответил я.
— Подождите секундочку. Я думаю, что его линия занята. Ох, нет, свободна. Еще мгновенье и я Вас переключу.
Я ждал, пока на линии играла классическая музыка. Я не мог стоять на месте. Я расхаживал взад и вперед по своей веранде. Я был так близко.
— Кент Фредрик, — сказал мужской голос.
— Кент. Это Вудс Керрингтон…
— Во время мистер Керрингтон. Мне не нравится видеть, что моя жена расстроена, а когда Делла расстроена, то и моя жена тоже.
Я знал, где она была. Я остановился, не смея надеяться.
— Ты знаешь, где Делла?
— Да, она в нашем доме. Прибыла вчера совершенно сломленная. Твоему отцу нужно надрать задницу. И присяжные будут на твоей стороне.
Она была там. Я начал двигаться. Я ходил кругами по веранде, а потом бросился бежать, перепрыгивая ступеньки, помчался к внедорожнику.
— Она в порядке? Ей не причинили боль? — возможно, Джошуа и нашел мне этот номер, но если из-за него ей было больно, он за это ответит.
— Запястья содраны, потому что они оставили её в наручниках на пять часов, пока везли в машине. Но кроме этого, у неё болит сердце. Она сломлена. Но Делла всегда была немного сломленной.
Имя Деллы и слово «сломленная» в одном и том же предложении тревожило меня. Мне нужно было добраться до неё.
— Я уже в пути. Не позволяй ей никуда уехать.
— Ты едешь сюда, чтобы забрать её?
— Да, — ответил я.
— Хорошо, только я не уверен, что соглашусь, чтобы ты увез её куда-то, где по близости будет эта скотина, твой отец. Кто сказал, что он не обидит её снова? У Деллы нет семьи. Брейден стала ей семьей. И когда я женился на Брейден, я также получил и Деллу. Я знал, что происходит. Эти две крепко связаны между собой. А я защищаю то, что мое.
Я ухватился за руль.
— Делла моя. И не надо ошибаться по этому поводу. Я буду через пять часов.
Я бросил трубку и ввел адрес Фредрика в GPS-навигатор.
После трех часов езды, зазвонил мой телефон, и на экране высветилось имя моего отца. Я подумал было, перевести его звонок на голосовую почту, но передумал. Настало время, разобраться с этим человеком. Я не привезу Деллу назад. Я не мог. Он не собирался принимать её, а я не собирался жить без неё, поэтому у меня не было никакого будущего в Kerrington Club.
— Что, — сказал я, решив, что он не заслуживает приветствия. Я позволил сначала выговорится ему, чтобы потом сказать, что решил я.
— Ты где? Мне позвонили из клуба и сказали, что ты не появился там сегодня утром. У них там проблемы с недоукомплектованным персоналом в обеденном зале, и два гольф-кара не работают.
— Тогда разберись с этим. Это же твой клуб. Меня больше не волнует, что происходит в этом месте. Ты можешь быть уверен, что полностью отвернул меня от себя, когда отправил Деллу прочь. Они сделали ей больно, ты чертов ублюдок. И теперь ты потерял меня. Я больше не хочу иметь ничего общего с тобой, со своей матерью, которая помогала провернуть все это дерьмо, или с клубом. Ты не можешь контролировать меня. Я тебе не позволю. Я убираюсь подальше от всего этого. В моих венах течет кровь моего деда, и я могу делать сам все, что захочу. Ты мне не нужен. И никогда не будешь нужен.
Я не дождался его ответа. Я нажал «отбой» и улыбнулся свободной дороге передо мной. Я собирался добраться до единственного человека, который заставлял меня хотеть жить, и вместе мы построили бы свою жизнь. Она будет не такой изнеженной и вольготной, в которой вырос я, но она будет наполнена любовью и Деллой, тем, чего я был лишен.
Мой телефон снова зазвонил, и высветился номер телефона с кодом Мейкона, но это был новый номер. Не один из двух, которые я сохранил в своем телефоне.
— Алло.
— Это Вудс Керрингтон? — спросил женский голос с другого конца провода.
— Да, это я, — ответил я.
— Это Брейден Фредрик. Мне нужно задать тебе несколько вопросов прежде, чем ты снова ворвешься в жизнь Деллы. Я не так уверена, как мой муж, что твой приезд сюда хорошая идея.
Я улыбнулся этому оборонительному тону в женском голосе. У Деллы была защитница, и я уже любил эту неизвестную женщину только по одной этой причине. Тот, кто защищает мою Деллу, полностью заслуживает мое уважение.
— Хорошо. Спрашивай все, что тебе угодно, — ответил я.
Она помолчала.
— Зачем ты едешь сюда?
— Потому что я не могу жить без Деллы. Я и не хочу этого. Она причина, по которой я просыпаюсь по утрам.
Тишина. Я задался вопросом, собиралась ли она сказать что-то еще. Я ждал.
— Понятно. Хороший ответ. Возможно, ты мне понравишься. Думаешь ли ты, что Делла сумасшедшая или, возможно, сойдет с ума?
— Нет. Она потрясающая и полна жизни. У неё есть проблемы, которые надо преодолеть, но она изменится к лучшему. Я намереваюсь помочь ей, и я верю, что в скором будущем, она не будет иметь никаких дел с теми вещами, которые мучают её сейчас.
На другом конце я услышал вздох облегчения.
— Последний вопрос. Почему ты любишь Деллу?
Я даже никогда не задумывался об этом.
— Пока Делла не вошла в мою жизнь, я не понимал смысл любви. Я никогда не влюблялся и в своей жизни видел очень мало проявления любви. Но я видел это однажды. Мои бабушка и дедушка любили друг друга до самой смерти. Я думал, что это было мифом. Потом я встретил Деллу. Она пробралась мне под кожу, и она начала открывать во мне эмоции, о существовании которых я не знал. В ней нет притворства. Она не имеет понятия, что она красива, и она совершенна бескорыстна. Но даже если бы в ней не было всех этих качеств, её смех и взгляд её глаз, когда она действительно счастлива, единственная вещь, которая имеет смысл в жизни.
- Предыдущая
- 48/50
- Следующая