Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пари (СИ) - Бортникова Лариса "Брынза Ляля" - Страница 22
— Мисс Лариса, вы должны внимательнейшим образом перечитать «Младшую Эдду», и тогда вы согласитесь, что Вальгалла это не только обитель павших в бою воинов…
— Не согласна, и все тут. Чем вы читали не понимаю, точно не глазами. Повторяю для дураков! Вальгалла это жилище викингов — эйнхериев (слово очень неприличное), а Хель для всех прочих — я тыкала ему пальцем под нос, пытаясь что-то процитировать и доказать, но вдруг почувствовала что нахожусь в эдаком вакууме. Оглядевшись, я увидела, что я и Макфеллоу стоим в самом центре, вопя и плюясь друг в друга, а вокруг образовалась удивленная толпища, которая внимательно за всем этим наблюдает. Я потянула Макфеллоу за смокинг, но он с безумно блуждающим взглядом продолжал повествование.
— Эй, Сэм! Очнись! Мы весь бомонд распугаем к чертям собачьим своими викингами, — он не поддавался и лишь после того как я довольно чувствительно ущипнула его за пузо, встрепенулся и, осмотревшись, рассмеялся.
— Простите господа, увлекся. Позвольте мне представить вам умнейшую, очаровательнейшую юную (не фига себе «увлекся», умнейшая — согласна, очаровательнейшая — согласна, но юная!?) мисс. — И понеслось! За полчаса меня познакомили с невероятным количеством людей, имен и должностей и национальностей которых я естественно не запомнила. Я глазела на всех этих человечищ глазами Тотошки из «Страны Оз», мечтая о возвращении обратно в уютный Канзас. Под конец я уже на ногах не стояла.
— Лариса, вот вы где. Я так и знал, что без проблем не обойдется. — дрожь в коленках меня не обманула. Мой шотландский сеттер в смокинге стоял рядом и глядел на меня с упреком.
— Я вас повсюду ищу, а Джозеф просто икру мечет от волнения. Хоть бы его пожалели.
— Мечет? Тогда тащите его сюда. А то я пыталась тут развести в фонтане осетров, и меня похитили. Может теперь Джозеф пойдет на нерест и выведет парочку на водоплавающих империалистов? Все какое-то разнообразие!
— Опять взялись за свое? Ээх, Лариса, Лариса. — Его глаза были слишком близко, его рука лежала на моем плече, и мне опять не оставалось ничего другого, как оглянуться в безнадежных поисках самообладания. Самообладания не наблюдалось, а вот господин Макфеллоу покорно стоял по правую руку от меня и очевидно ждал когда я его представлю Андрею.
— Ой, ну надо же. Эти комплиментарные моменты и этикет! Вечно путаюсь. Господа я должна кому-то из вас кого-то представить, но пока я буду думать об очередности, вы можете быстренько разобраться сами. Ничего? Они разулыбались оба одновременно и обменялись рукопожатием. Андрей назвался.
— Доктор Сэмюэл Макфеллоу. — объявил мой любитель валькирий.
— Очень рад… Тот самый Доктор Макфеллоу. — Андрей вдруг нехорошо побледнел.
— Ну если хотите, тот самый. — Сэм пожал плечами.
— Очень рад. Прошу вас, погодите, сэр, я сейчас приведу своего президента. Он где-то здесь. — Андрей бросил на меня такой выразительный взгляд, что только полный чудак мог не понять что требуется рассыпаться в прах, но не отпускать Макфеллоу ни в какую. Да он и уходить то не собирался. Он нежно гладил меня по локотку и «втирал» очередную свою теорию о прелестях посмертного пребывания все в той же Вальгалле. Эта тема, как я поняла, была для него единственно важной.
— Господин Лангстом, Доктор Макфеллоу. — Сэм был заметно недоволен, что его вынули из древних скандинавских мифов, но протокол есть протокол. Знакомство состоялось и резво перешло в дискуссии на тему развития бизнеса и получения прибылей. Сэм посерьезнел, скукожился, засох и стал таким же тоскливым как все. Зато Лагстом и Андрей были почти счастливы. Как оказалось, Сэм занимал очень высокий пост в международной кредитной ассоциации, и доступ к нему простым (и даже сложным) смертным был закрыт. Наши пытались добиться встречи с ним уже около года, и напрасно. Где уж им. Они же шли обычными путями, а я поперлась напрямик через страну мертвых конунгов.
— Конечно, конечно. Завтра я буду вас ждать в офисе. Обсудим детали проекта. А вы мисс Лариса, — Макфеллоу нагнулся и поцеловал мне руку, как будто я была в худшем случае княгиней Волконской, а в лучшем грудастой Брунгильдой из «Песни о нибелунгах», — должны непременно, и чем скорее тем лучше посетить меня и взглянуть на мою работу. Хотелось бы послушать ваши комментарии.
— Договорились, док. Я позвоню вам на сотовый и на неделе пересечемся. О кей?
Мы раскланялись с Сэмюэлом и направились на выход. Мои спутники молча косились на меня, и во взглядах у них сквозила такая смесь священного ужаса и здорового любопытства. Андрей не выдержал первым.
— Ну у вас, Лариса, и темпы. Не успели пролезть в бомонд, уже отхватили его лучшего представителя. Какая точность попадания. — заявил он, посмеиваясь, — если бы я знал заранее о ваших талантах по подбору полезных деловых связей, я бы ими пользовался вовсю.
— Связи должны быть в первую очередь регулярными и безопасными, а уж потом полезными. — чуток скаламбурилось, и я уже серьезно добавила, — случайно вышло, дядька преумнейший и презабавнейший. Кто же знал, что он еще и великий займодавец. Надеюсь я ничего не попортила.
— Наоборот. — он хотел еще что-то добавить, но тут влез большой Брат
Не знаю, мисс Лариса, сетовать ли на то, что вы меня оставили, или благодарить вас за знакомство с Доктором Макфеллоу. В любом случае я очень полезно провел время. Благодарю. — он еще довольно долго, почти всю дорогу до отеля распинался и рассыпался бисером комплиментов, а я вдруг поняла, что зверски устала. Все эти диеты, макияжи, доктора экономики, леди и джентльмены с шотландскими сеттерами в придачу меня ох как утомили. Ланстом был оставлен в гостинице с напутствиями доброй ночи, а Андрей довез меня до дому и взялся доставить меня до пятого этажа на лифте.
— Вас сегодня опасно оставлять даже на мгновение, Лариса.
— Что боитесь, что в лифте подцеплю какого-нибудь психа, который на поверку окажется президентом Мирового Банка.
— Не удивлюсь. Устали, ошибка природы? — он чересчур нежно улыбнулся и положив теплые пальцы мне на плечи стал тихонечко их массировать. Я возблагодарила бога, что живу на пятом, а не на шестнадцатом этаже, иначе до места доехала бы ошалевшая зомби в платье от Живанши. Лифт тормознул, и Андрей, полуобняв, повел меня к дверям квартиры. Он мог вот так повести меня даже к зубному врачу или даже паталогоанатому, я ничего не соображала, просто переступала ногами, следя за тем, чтобы не споткнуться. Этот кусочек пути я прошла как в тумане. Кажется, я даже что-то ухитрилась сказать противненькое, поскольку мой синеглазый ловелас вдруг резко развернул меня за плечи и шутливо ударив меня пальцем по носу заявил: «Выглядите как принцесса, а ведете себя как пацанка».
— Я не «прынцесса.» Нет! Королевна! — Андрей прыснул, пожал мне руку, и задержав мои пальцы в своей руке, очень задумчиво произнес «Спасибо, Лариса, вы сегодня были просто неотразимы. И знаете, — в его глазах заплясали игривые чертики, — я почему то рад, что вы втянули меня в эту дикую историю с пари».
Попав домой, я повернула ключ в замке, прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Судя по всему, я окончательно теряла голову.
Глава тринадцатая
Все еще основная часть. Любовная тоска, хандра, слезы, мигрень, долгие размышления и жуткие сомнения, а также прочая романтическая дребедень, которую невозможно избежать в этом жанре.
«Юная девушка стояла возле колонны. Она глядела вдаль, ожидая увидеть своего возлюбленного. „Ах зачем он покинул ее? Зачем умчался в неизвестные страны?“ Слезы появились на прекрасных глазах, она страдала.»
Живанши тосковал на вешалке рядом с открывающим коленные чашечки деловым костюмом. Я вернулась к своему естественному стилю и с облегчением лепила кофейные пятна на привычные джинсы, но вовсе не потому что отказалась от своего плана. Просто, Андрея не было в Москве, вместе с окончательно покоренным мной Лангстомом он направился в Нью-Йорк, дав мне необходимую передышку. Все выходные я сажала картошку на даче и сегодня чувствовала себя как чудовище Франкенштейна, собранное из миллиона разных клочков, которые ныли, болели и умоляли меня об отдыхе.
- Предыдущая
- 22/51
- Следующая