Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С небес на землю (СИ) - Богданова Екатерина (1) - Страница 29
— Да чего я там не видел? — отмахнулся Лэй.
Я округлила глаза и закашлялась. Перестаралась, когда набирала воздуха в лёгкие, чтобы ответить.
Фокси противно захихикала, а Лэй заулыбался, донельзя довольный произведённым эффектом.
— Как жизнь после смерти, сестрёнка? — и с размаху плюхнулся на кровать, отдавив мне ноги — А ничего так, удобно. — попрыгал, проверяя степень этого самого удобства. Я не удержалась, высвободила одну ногу из под покрывала и со всей силы пнула нахала в спину.
— Ууууй, — взвыл триумвир, вскакивая с кровати и потирая ушибленное место, — злая ты. Я по ней скучал, волновался, а она! — обиженно вещал лорд, приобняв ошарашенную Фокси за плечи.
— Прайм-триумвир. — отошла от первого шока леди и присела, склонив голову.
— Да брось ты! Здесь все свои, а ты вообще моя кузина и…
— Хватит! — жёстко оборвал Трэйтон — Часть информации ему — кивок на посерьёзневшего триумвира — часть мне, что сможешь, оставь себе. Всё ясно?
— А ей что-нибудь оставить? — спросила недовольная таким тоном леди.
Трэйтон неуверенно посмотрел на меня, задумался, потом кивнул:
— Постарайся всё сохранить. Нас с Лэем можешь не щадить, сами отфильтруем. Начинай.
Фокси подошла и присела на край кровати рядом со мной. Потянулась ко мне, я отпрянула.
— Не бойся, — прошептала, — больно не будет, мне всё это тоже удовольствия не доставляет, но ради того, чтобы избежать участи породистой кобылы, я готова даже на такое.
Я невольно улыбнулась, вспомнив кто её отец, и позволила женщине положить руки мне на голову. Она притянула моё лицо поближе и с силой упёрлась своим лбом в мой. Мы что, бодаться будем? А потом мне стало так легко и давящая изнутри боль начала по крупице уходить, как будто перетекая в её голову.
Через какое-то время давление на лоб ослабло и Фокси, со стоном отпустила мою голову.
— Слишком много, — еле слышно проговорила она, — не понимаю, как ты ещё не сошла сума.
Подошёл Трэйтон, тоже сел на кровать, сам положил трясущиеся руки леди себе на голову и упёрся лбом в её лоб. Фоксэлия облегчённо вздохнула и передала Трэйтону то, что забрала у меня.
Трэйтон сжал зубы и, прикрыв глаза, что-то шептал одними губами около минуты. Потом открыл глаза, звёздочки потускнели, но взгляд оставался незамутнённым.
— Много мусора, но лишнее легко убрать, ещё раз. — приказал он.
Процедуру с передачей повторяли несколько раз. Три раза чужие воспоминания забирал Трэйтон. Потом Фокси ослабла и Лэй притащил светящиеся шарики чистой энергии. Интересно, где он их берёт? Рыжеволосая леди подзарядилась и ещё три раза бодалась со мной. Две порции информации достались Эвилэю, одну леди самоотверженно оставила себе. Я же откинулась на подушку и блаженно улыбаясь уснула, даже не дождавшись, пока «гости» разойдутся.
Проснулась я глубокой ночью, одна. Встала, накинула халат и пошла искать мужа. Муж нашёлся в кабинете, вместе с Лэем и, посапывающей на диванчике, Фокси.
— Почему не спите? И почему она ещё здесь? — сходу начала допрос.
— Трэйтон оторвался от изучения каких-то записей и с нежностью посмотрел на меня.
— А ты почему встала? — спросил, подходя и обнимая одной рукой за талию.
— Есть хочу. — призналась я.
— Вот и я ему говорю, что не помешало бы отдохнуть. — позёвывая вставил Эвилэй.
— Ты так и не ответил, что вы тут делаете и почему Фокси ещё здесь? — напомнила я.
От своего имени, розовая вздрогнула и проснулась. Осмотрелась, скривилась при виде обнимающего меня Трэйтона, и заявила:
— Я устала, где моя комната?
Я возмущённо уставилась на Грэйна. Моё возмущение было принято к сведению и Трэйтон, немного мягче, чем мне хотелось бы, ответил:
— Не думаю, что это уместно. Тебе лучше вернуться домой.
— Домой? — горько усмехнулась леди — А у меня больше нет дома. Я не замужем и отцу приходится прятать меня в подвале во время сватовства, если это можно так назвать. За мной уже три раза приходили! Не хочу туда возвращаться!
— Ну чего ты её гонишь, Трэй? Пусть уже остаётся. Она же нам помогает.
И мне стало жалко эту вздорную, но, в сущности, безобидную особу. Прикоснулась к руке мужа и едва заметно кивнула, когда он посмотрел на меня.
— Хорошо, оставайся. Сегодня переночуешь в гостевой, а завтра переедешь во дворец. Лэй, устрой нашу гостью.
И повёл меня к выходу. Уже в дверях обернулась и заметила, коварный блеск в розовых глазах и победную улыбочку на пухлых, накрашенных губах. Ой, не к добру всё это, нужно быть настороже. Наверняка, леди Эрт'Пинкэл ещё доставит мне хлопот.
Утро выдалось не в меру насыщенным. Разбудили меня нежные поцелуи и прикосновения. А ещё головокружительный запах полевых цветов. Открывать глаза совершенно не хотелось, а потому обняла мужа и присоединилась к приятным супружеским обязанностям.
Потом был завтрак в постели и в ванную меня отнесли на руках. А когда оделась, Трэйтон опять взял на руки и понёс на первый этаж, в гостиную, объяснив, что там меня ждёт сюрприз. Я не сопротивлялась, но не спросить не могла.
— Ты меня теперь всегда на руках носить будешь, как беспомощного ребёнка?
— Я просто боюсь тебя отпустить, вдруг опять потеряешься. — ответил Трэйтон и прижал к себе ещё крепче — А о твоей беспомощности легенды можно слагать. Ты умудрилась проникнуть в абсолютно непроницаемую цитадель врага, походя уничтожить плоды их пятилетних трудов и улизнуть совершенно невредимой. Ах да, забыл ещё сказать, что прихватила с собой уйму бесценной информации. Ты у меня универсальная шпионка и катастрофа в одном лице. — рассмеялся муж.
— А, кстати, чего интересного в моей голове накопали?
— Об этом потом, сначала сюрприз. — опять отвертелся от ответа Трэйтон, поставил меня на ноги и открыл двери в гостиную.
— Роби! — взвизгнула я и кинулась на шею совершенно здорового и жизнерадостного друга.
Роб поймал меня в свои объятья, приподнял и закружил по комнате.
— Я тоже рад видеть тебя живой, слышал, ты побывала в стане врага?
— Да пустяки всё это. — отмахнулась я.
— Ой, и как же вы оттуда выбрались? — Услышала я заданный мелодичным, девичьим голосом, вопрос.
Осмотрелась и только сейчас заметила, стоящую у окна миловидную девушку. Судя по внешности ей было не больше семнадцати лет. На меня восхищенно смотрели светло карие, в обрамлении ярких звёздочек, широко распахнутые глазки. Пухлые губки слегка приоткрылись от удивления, а пальчики нервно теребили прямые, каштановые локоны.
— Ааа, это тоже сюрприз для меня? — поинтересовалась я, разглядывая юную гостью.
Роб опустил меня на пол, подошёл к девушке и, взяв её за ручку, подвёл ко мне.
— Вот, Тэль, позволь представить тебе леди Майдэлию Шэд'Браун. — и, повернувшись к своей спутнице — Майди, вот это и есть та самая бесстрашная леди, которая спасла всех нас.
— Когда это я успела вас спасти? Не слушайте вы его, никого я не спасала, это меня постоянно спасать приходится.
Майди смущённо улыбнулась и пролепетала:
— Очень приятно познакомиться.
— Мне тоже приятно. Я так понимаю, вы пришли с этим балбесом? — и указала на, почему-то тоже смутившегося, Роби.
— Майди протеже моей мамы. Сейчас у нас не спокойно, вот мама и попросила меня спрятать её здесь и присмотреть за ней.
Они так всех невест из Галаксиуна сюда перетаскают. Но эта девочка мне нравится, не то что Фокси. А потому:
— Рада буду помочь влиться в местное общество. Вот только глаза лучше впрятать.
— Так значит, ты согласна? — воодушевился Роб — Я знал, что ты всё поймёшь и поможешь!
— О чём это ты? — подозрительно прищурилась я.
— Как о чём? О том, что Майди поживёт у вас немного… пока мы войну ни выиграем. А о глазах не волнуйся. Майдэлия у нас мастер иллюзий. Майди, покажи.
Леди моргнула и глаза её стали совершенно обычными. Потом провела рукой перед лицом и вот передо мной уже не юная Майди, а точная моя копия. Она улыбнулась моей улыбкой, покрутилась вокруг своей оси и засмеялась моим смехом.
- Предыдущая
- 29/49
- Следующая