Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истоки (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 26
Ее ресницы опустились. — Ты ужасен.
— Да.
Выражение ее лица омрачилось. — Я чувствую, что прямо сейчас над нами висят огромные часы, словно нам не хватает времени.
Вероятно, так и было. — Не думай об этом.
— Это трудно.
Последовала пауза, и я обхватил ее щеки руками, поглаживая большим пальцем по тонкой косточке. Прошло несколько мгновений.
— Ты видел мою маму?
— Нет, — я хотел сказать ей почему, и рассказать ей больше, но разглашать любую информацию по этому вопросу было рискованно. У меня была идея, хотя, я мог принять истинную форму и поговорить с ней таким образом, но я сомневался, что властители оценят это. Я не желал рисковать в этот момент.
— Нет, но Ди приглядывает за ней.
Кэт держала глаза закрытыми. — Я скучаю по маме, — прошептала она, и мое сердце разбилось. — Я действительно скучаю по ней.
Я не знал, что сказать, и что я мог сказать? «Мне жаль» не разрешило бы проблемы. Так как я искал, чем бы отвлечься, то стал заново знакомиться с чертами ее лица, с ее стройной шеей, с наклоном ее плеч. — Расскажи мне что-нибудь, чего я не знаю.
Прошло несколько мгновений, прежде, чем она заговорила. — Я всегда хотела Могвай.
— Что?
Ресницы Кэт все еще подрагивали, но она, наконец, улыбнулась, давление в моей груди немного ослабло. — Ты видел Гремлинов, верно? Помнишь Гизмо?
Когда я кивнул, она рассмеялась. Звук вышел хриплым, словно она не смеялась долгое время.
Как я понял, слишком долго.
— Мама позволяла мне смотреть его, когда я была ребенком, и я была одержима Гизмо. Я хотела его больше всего на свете. Я даже обещала маме, что не буду кормить его после полуночи или мочить.
Я оперся подбородком об ее макушку и усмехнулся, представив, маленький коричнево -
белый комок шерсти прорастающего стручками. — Ну, не знаю.
— Что? — она прижалась ближе, пряча пальцы под воротник моей футболки.
Рукой, обняв ее за талию, я почувствовал, словно впервые за неделю дышу по—настоящему.
— Если бы у меня был Могвай, я бы кормил его только после полуночи. Гремлин Могавк был задирой.
Она снова рассмеялась, этот звук звенел внутри меня, и я чувствовал себя на тысячи фунтов легче. — Почему меня это не удивляет? — сказала она. — Ты бы полностью связался с гремлинами.
— Что я могу сказать? Это моя блестящая индивидуальность.
Глава 11
КЭТИ.
Часть меня все еще верила, что я сплю. Я боялась, что проснусь, а Дэймон исчезнет. Я останусь одна со своими мыслями, преследуемая тем, что я сделала. Страх и стыд удерживали меня от того, чтобы рассказать ему о Блэйке. Убийство Уилла — это одно. Акт самообороны, ублюдку все—таки удалось подстрелить меня, но Блэйк? Это было действие, совершенное в порыве гнева и ничего больше.
Как Дэймон мог смотреть на меня по—прежнему, зная, что я была убийцей? Потому что это было именно то, что я сделала — я убила Блэйка.
— Ты со мной? — спросил Дэймон.
— Да.
Отталкивая от себя беспокойные мысли, я коснулась его. Если честно, я продолжала его трогать, напоминая себе, что он действительно был здесь. Думаю, он делал то же самое, но он всегда был любителем прикосновений, и я любила в нем это. Я хотела большего. У меня был отчаянный порыв потерять себя в нем, тем способом, на который я была способна только с Дэймоном.
Подушечкой пальца я провела по его нижней губе. Мышцы на его челюсти сжались, его глаза прояснились. Мое сердце исполнило небольшое забавное сальто, и он закрыл свои красивые глаза, его лицо напряглось. Я начала убирать свою руку назад.
Он поймал меня за запястье. — Нет.
— Извини. Это просто из-за того, что ты… — затихла я, не зная, как объяснить.
Однобокая ухмылка появилась на его лице. — Я могу справиться. А ты сможешь?
— Да.
На самом деле нет, призналась я себе. Я хотела залезть на него. Я хотела, чтобы ничего не было между нами. Я просто хотела его. Но демонстрация веселья и испорченности не были уместны, учитывая ситуацию, и эксгибиционизм — не то, чему я хотела предаваться. Так что я остановилась на другой мысли, я переплела свои пальцы с его. — Я чувствую себя плохо, из-за того, что счастлива, что ты здесь.
— Не надо, — его глаза открылись, а зрачки сияли, словно бриллианты. — Я честно не хочу быть, где бы то ни было еще.
Я фыркнула. — Правда?
— Правда.
Он мягко поцеловал меня и быстро отстранился. — Звучит безумно, но это так.
Я хотела спросить, как он планировал вытащить нас отсюда. Должен был быть план.
Надеюсь. Я не могла представить, чтобы он пришел в Дедал, не имея мыслей о пути отсюда. Не то, чтобы я не думала о том, как сбежать. Просто не было обозримого способа побега. Я облизнула губы. Глаза Дэймона вспыхнули.
— Что если...? — проглотила я, понизив голос. — Что если это наше будущее?
— Нет.
Рука на моей талии потянула меня вперед, и мгновением позже я была прижата к нему. Его рот перемещался по чувствительному месту над моим ухом, когда он говорил тихим шепотом. — Это не наше будущее, Котенок. Обещаю.
Я резко вздохнула. Воспоминания о пребывании здесь так близко к нему не делали реальность справедливой. Тяжесть его груди напротив моей шифровали мои мысли, но его слова затопили мое тело теплом. Дэймон никогда не давал обещания, которое не сдерживал.
Положив голову между его шеей и плечом, я вдохнула запах мыла и аромат, который был только его. — Скажи это, — прошептала я.
Его рука скользила по моему позвоночнику, оставляя после себя дрожь. — Сказать что, Котенок?
— Ты знаешь.
Он потерся подбородком о мои волосы. — Я люблю... свою машину, Долли.
Мои губы сложились в крохотную гримасу. — Не это.
— О, — его голос сочился невинностью. — Знаю. Я люблю Исследователей душ.
— Ты такая душка.
Он мягко рассмеялся. — Но ты меня любишь.
— Люблю, — я поцеловала его плечо.
Последовала пауза, я чувствовала, как бьется его пульс. Мой по скорости соревновался с его.
— Я люблю тебя, — сказал он хриплым голосом. — Люблю больше, чем что-либо еще.
Я позволила себе отдохнуть рядом с ним, возможно, расслабившись впервые с тех пор, как попала сюда. Не то чтобы я была сильнее, потому что он находился здесь, хотя, в принципе, была.
И это потому, что теперь был кто-то на моей стороне, кто-то, кто прикроет мне спину. Я не была одинока в этом, и если бы все было наоборот, я бы сделала то же, что сделал он. Я сомневалась...
Неожиданно дверь в камеру открылась, Дэймон напрягся, так же, как и я. Через его плечо я видела сержанта Дашера и Нэнси Хашер. Позади невероятно душераздирающим дуэтом находились Арчер и другой охранник.
— Мы помешали? — спросила Нэнси.
Дэймон фыркнул. — Нет. Мы как раз говорили о том, как опечалены тем, что вы, ребята, не навещаете нас.
Нэнси сжала руки. В своем черном брючном костюме она выглядела как женщина объявляющая, что ненавидит цвет. — По некоторым причинам я в этом сомневаюсь.
Моя хватка на рубашке Дэймона стала крепче, когда я посмотрела на сержанта. Его взгляд не был напрямую враждебным, но опять же, это говорило не о многом.
Сержант прочистил горло. — У нас есть работа, которую надо сделать.
Дэймон безумно быстро сел, и каким-то образом, он так разместил свое тело, что я оказалась позади него. — Работа над чем? — спросил он, переплетя пальцы между коленями. — И я не помню, что имел честь встречаться с вами.
— Это сержант Дашер, — объяснила я, стараясь передвинуться так, чтобы не быть позади него. Он извернулся, снова блокируя меня.
— Это так? — голос Дэймона стал низким и опасным, мой желудок упал. — Думаю, я видел вас раньше.
— Не думаю, что так, — ровно ответил Дашер.
— О, он видел, — Нэнси жестом указала на меня. — Я показывала ему видео первых дней, когда Кэти находилась здесь, и вы встречались с ней.
Я закрыла глаза и выругалась. Дэймон собирался убить его.
- Предыдущая
- 26/78
- Следующая