Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истоки (ЛП) - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 13
Было такое чувство, будто пол ушел из—под моих ног. — Что?
Выражение его лица не было ни холодным, ни теплым. — Видите ли, мисс Шварц, есть те девять тысяч Лаксенов, в борьбе с которыми нам нужна помощь. И когда остальные Лаксены придут на Землю — а они придут — нам понадобится все, что есть в нашем арсенале, чтобы спасти человечество. Это означает гибридов типа вас, и мы надеемся, еще многих, кто поможет сражаться.
Что за...? Я была уверена, что соскользнула в альтернативную вселенную. И мой мозг в значительной степени взорвался.
Дашер смотрел на меня внимательно. — Итак, вопрос в том, будете ли вы с нами, или вы встанете против собственного вида? Потому что вы должны будете сделать выбор, мисс Шварц.
Между своими собственными людьми и тем, кто изменил вас.
Глава 6
ДЭЙМОН.
После разговора с Доусоном и Бетани, как только рассвело, я покинул дом. То, что произошло с Бет, преследовало мой каждый шаг. Казалось, ей немного лучше, но я не знал этого точно. Я не сомневался, что Доусон будет заботиться о ней.
Я обернулся и взглянул на дом. Холодная, отдаленная часть меня признала, что я не смогу увидеть это место, или моего брата и сестру, снова. Но все же это не отменяло мое решение.
Я направился в противоположном направлении от колонии, набирая скорость. Хотя я остался в своей человеческой форме, я двигался быстрее, чем за мною могли уследить.
Доусон говорил мне ранее, что моя машина была у Мэтью, что помогло обойти местные правоохранительные органы, которые не были подкуплены МО, и были действительно обеспокоены еще одними пропавшими подростками.
Путешествие к дому Мэтью, расположенному в центре, заняло у меня меньше пяти минут. Я замедлился, когда достиг его подъездной дорожки, и проверил, на месте ли его джип.
Я ухмыльнулся.
Мне нужно было уезжать из штата, по крайней мере, в Вирджинию. Я мог преодолеть весь путь в своей истиной форме. Черт, это, наверное, было бы даже быстрее, но я бы истощил себя, а я был почти уверен, что небольшая встреча с приветствием, которую я собирался провести на Маунт Везер, будет изнурительной.
Учитывая, насколько в данный момент я был обижен на Мэтью, я собирался насладиться «займом» его машины, так как моя могла привлечь внимание тех, с кем у меня не было времени разбираться. Я скользнул на водительское сидение, потянулся вниз и рванул коллектор, скрывающий провода.
Когда мы с Доусоном были маленькими, в торговом центре в Камберленде, мы пальцами замыкали накоротко провода для запуска двигателя без ключа зажигания, чтобы подурачиться и похихикать. Нам требовалась пара минут, чтобы обнаружить, что в точности необходимо, чтобы завести машины, не поджарив всю проводку. Потом мы перемещали их на другие места на парковке и наблюдали, как, выходя, хозяева были ошеломлены перемещением своих автомобилей.
Мы просто скучали как дети.
Я взял два провода и соединил их. Машина зашипела и, наконец, завелся двигатель.
Я еще не потерял свои волшебные навыки.
Не теряя времени, я к чертям убрался с подъездной дороги Мэтью и направился к шоссе. Вряд ли, что он будет таким же понимающим, как Доусон, по крайней мере, не сейчас.
Мой брат позаботился обо меня. Он помог перевести достаточно денег мне и Кэт, которые я получал несколько лет, на счет, который я бережно хранил на случай, если однажды все это дерьмо свалится на голову.
И, разумеется, оно свалилось.
У Доусона и Ди так же имелись стратегически припрятанные счета на "черный день", то же самое сделали и Томпсоны. Мэтью заставил нас сделать это. Раньше я думал, что это паранойя, но, проклятье, он был умен. Я никак не мог вернуться, так же как и Кэти. Мы должны будем найти для нее способ видеться с матерью, но ни один из нас не сможет остаться здесь, когда я вытащу ее оттуда. Это было бы слишком опасно.
Но прежде, чем я направиться на Маунт Везер, мне нужно было нанести один визит.
Блэйк не мог быть единственным, кто обманул нас.
Еще был гибрид — подросток, который должен был многое объяснить мне.
Немного за полдень, я припрятал машину Мэтью позади захудалой бензоколонки на той же дороге, где находился клуб Люка. Не то, чтобы эта грязная тропа в рытвинах действительно была дорогой. Последнее, чего я хотел, чтобы они узнали, что я иду. Что-то в Люке было не так, и в большой степени. Тот факт, что он был почти подростком, и управлял клубом являлось хорошей нитью. И он был здесь с другими Лаксенами, без защиты от Арумов?
Да, с парнем было явно что-то не так.
Оставаясь в своей человеческой форме, я прошел через сорняки и оказался в лесистой местности позади бензоколонки. Яркий солнечный свет проникал через ветви, и на меня нахлынул теплый майский воздух, когда я пролетел над неровной землей. Несколько секунду спустя я очистил древостой и попал на заросшее поле.
Последний раз я был здесь с Кэт, поле было ничем иным, как клочком замороженной травы.
Сейчас тростники хлестали по моим джинсам и одуванчики устилали траву. У Кэт была мания на одуванчики. Она не могла держать свои руки подальше от них, когда мы тренировались с ониксом.
С тех пор, как эти желтые сорняки начали пробиваться сквозь землю, она накидывалась на них и отрывала их головки.
Кривая усмешка дернулась на моих губах, когда я резко остановился перед дверью без окон.
Сумасшедший Котенок.
Я положил руки на стальную дверь, скользнув ими к центру, чтобы найти замки. Не было никакого способа открыть дверь быстро.
Отступив, я изучил переднюю часть здания. Приземистое и без окон, оно больше походило на склад, чем на клуб. Я тихо начал обходить здание вокруг, отбрасывая с пути пустые картонные коробки. Позади стоял разгрузочный док.
Оценим.
Прижав руки к тонкому зазору между дверьми, я услышал замечательный звук незапертой «собачки». Я быстро открыл дверь и шагнул в темную зону склада. Скользя между тенями, я прижался к стене, мой взгляд порхал над белыми контейнерами и кипами бумаг. В воздухе висел отчетливый запах алкоголя.
Другая дверь была впереди, и я открыл ее. Минуту я шел по узкому коридору, выстланному сухими, вытертыми досками с нарисованными фигурами — что за черт? — изображенными по всем доскам, волосы на моей шеи встали дыбом, и холодная дрожь расползлась по позвоночнику.
Арум.
Я прошел весь коридор за несколько секунд до того, как перекинулся в истинную форму. И я столкнулся, лицом к лицу с ружьём с обрезанным стволом.
Черт.
Его владельцем оказался гордый крупный деревенщина—парень, вышибала в спецодежде. — Руки вверх, и даже не думай о том, чтобы стать светящейся игрушкой на моей заднице, мальчик.
Плотно сжав челюсти, я поднял руки. — Здесь Арум.
— Ни хрена, — сказал вышибала.
Я поднял бровь. — И так, Люк тоже работает с Арумами?
Вышибала шагнул вперед, его глаза сузились. — Где та девчонка, которая обычно с тобой? Она тоже пробралась сюда?
Он заглянул мне за спину, и я воспользовался этим. Моя рука взметнулась быстрее, чем он смог отреагировать. Я вырвал пистолет из его хватки и направил на него. — Как ты теперь себя чувствуешь, когда он нацелен тебе в голову? — спросил я.
Ноздри парня расширились. — Не очень хорошо.
— Точно, — мой палец был на спусковом крючке. — Я хочу сохранить свое хорошенькое лицо нетронутым.
Вышибала расхохотался. — Зато у тебя и, правда, хорошенькое лицо.
Банджо начало наигрывать в моей голове.
— О, смотрите, — произнес новый голос, — Какая любовь.
— Не совсем, — сказал я, наполовину оборачиваясь.
— Думал, я не знаю, что ты здесь?
Не отводя своего взгляда от крупного парня, я самодовольно улыбнулся. — Это имеет значение?
— Если ты пытался подкрасться ко мне, то да, имеет.
Люк вышел из тени и оказался в моем поле зрения. Он был одет в черные брюки для бега и футболку с надписью: «Зомби тоже нуждаются в любви». Мило. — Ты можешь опустить пистолет, Дэймон.
- Предыдущая
- 13/78
- Следующая