Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 136
? Оно и видно, ? Риль окинула фигуру мага насмешливым взглядом. Сейчас в рабочем костюме ? неряшливом, щедро заляпанным цветными пятнами разнообразного происхождения, зияющим многочисленными прорехами и дырками, хозяин дома не казался таким уж страшным, ? держите, ? она протянула ему список продуктов.
? Хм, что это? Ах, список. Любопытно. Так. Рыба, мясо, овощи, фрукты ? не обязательно, но раз юная разбойница желает вести здоровый образ жизни, так и быть купим. Что ещё? Надо же, приправы? Могу я уточнить, зачем нужны эти мелочи?
? Эти, как вы изволили заметить, мелочи могут кардинально изменить вкус блюда.
? Мелочи…, кардинально…, изменить, ? задумчиво проговорил маг, внезапно его лицо просветлело, он с размаху хлопнул себя по лбу и с воплем: "Какой я, идиот!", рванул в сторону подвала.
Риль прислушалась ? вот прозвучали торопливые шаги по лестнице, гулко хлопнула дверь. Н?да, похоже, продуктов им сегодня не будет. Придётся опять кашей перебиваться.
Но Риль ошиблась. Спустя час дверь дома хлопнула, и девушка с завистью наблюдала, как за оградой скрывается высокая фигура мага в светлой рубашке. Она бы многое отдала, чтобы вот так же прогуляться сейчас по улице, ощутить воздух свободы. У пиратов её держали две вещи ? обещанная помощь капитана и отсутствие денег, да и выбирать было не из чего. Вначале вариантов было лишь два ? остаться в темнице дракона или уплыть на "Орлине", затем возможностей прибавилось, но найти на пиратском острове бескорыстную помощь… Об этом можно лишь мечтать, а вот заполучить желающих воспользоваться беспомощностью магички ? сколько угодно.
Через некоторое время хозяин дома изволил вернуться в сопровождении трёх помощников, гружённых тяжёлыми корзинами. Они доставили покупки до ворот ограды и, вежливо поклонившись, удалились. Сквозь защиту Фостэль перенёс покупки лично, затем подозвал Лейтора и тот уже доставил их на кухню.
М?м?м, чего тут только не было. Маг расщедрился и купил многое, даже сверх списка. Риль на радостях решила всех побаловать. Вдвоём с учеником они затушили мясо в горшочке, запекли рыбу (Лейтор как истинный моряк справился с этим заданием легко), нарезали овощи (Это оказалось по силам даже Риль). Поздний обед вышел на славу. Все было просто, но вкусно. На сложности у Риль не хватало ни опыта, ни желания.
Из парка приковылял капитан. Он внял совету, и весь день пытался разминаться. Наверное, это была самая душераздирающая разминка в мире. Дон Маррон негнущимися ногами мерял дорожки парка. Время от времени он выставлял вперёд то одну руку, то другую из?за чего казалось, что снаружи дома разгуливает несчастный бродяга с протянутой за милостыню рукой и тщетно пытается догнать невидимого богатого подателя.
За столом, заставленным блюдами отсутствовал лишь хозяин. "И пусть сидит голодный у себя в подвале", ? с раздражением подумала Риль, но часть еды в сторону отложила, накрыв крышкой, чтобы не остыло.
Господин Фостэль появился лишь под вечер, когда Риль заканчивала уборку на кухне. Лейтор ушёл помогать дяде приходить в себя, а заодно прикинуть, с чего нужно начать работы в парке.
? Вижу, мне положительно повезло с прислугой ? кухню не узнать. Никогда не думал, что такой странный способ найма сработает.
Риль повернулась на звук голоса. Маг стоял на пороге, одетый на этот раз в чистую рубашку и тёмные штаны. В одной руке он держал оплетённую бутылку из чёрного стекла. Остатки пыли на ней ясно говорили, что вино долго дожидалось своего часа.
? Вам что?нибудь нужно? ? холодно осведомилась Риль.
? Хм, да вот собственно решил немного отметить сегодняшний успех. А пить в одиночку, знаете ли, дурной тон, ? Фостэль немного замялся, как ни странно смущение ему шло, ? вас ведь зовут Риль? А вашего юного подмастерья ? Лейтор?
Девушка кивнула. Отпираться глупо. Маг не глухой, а они не скрывали своих имён.
? Хорошо, если вы не против, я прошу поужинать со мной. Я ведь сегодняшним успехом частично обязан вам. Подсказка про мелочи была очень кстати. С моей стороны было бы некрасиво не разделить успех с его соавтором, ? и маг улыбнулся. Улыбка у него была хорошей ? светлой, ? Знаете что, давайте устроимся прямо здесь, на кухне.
Фостэль прошёл к столу, водрузил на него бутыль с вином, изящным жестом достал из оттопыривавшихся карманов брюк два бокала. Риль и глазом не успела моргнуть, как маг сервировал стол. Восхищённо поцокал языком над оставленными для него блюдами, нарезал ломтями хлеб, расставил тарелки.
? Прошу, ? он гостеприимно пригласил Риль к столу. Та лишь покачала головой, какой шустрый. Но отказываться не стоило. Ведь кроме побега всегда возможен другой вариант, более мирный.
? Скажите мне, Риль, ? спросил Фостэль, после того, как отведал блюда на столе, восхитился их отличным вкусом, и ещё раз похвалил себя за приобретение таких слуг, ? а что собственно вы искали в моём доме?
Девушка задумчиво покачала вино в бокале. Красное густое вино, стол, мужчина напротив ? всё это вызвали неприятные воспоминания, всё это уже было. Тогда она почти сдалась, позволила уговорить себя на предательство, опутать сетью лжи. Что стоит сейчас открыться Фостэлю? Рассказать, кто она, позволить помочь? Ведь он тоже маг и должен понимать, какого это ? носить ошейник, быть отрезанным от магии, словно тебя лишили зрения. Ты видишь, но лишь очертания предметов, слышишь, но лишь шум без отдельных звуков.
Вот именно, что Фостэль ? маг! Что у него на уме? Портал его знает! Это так просто воспользоваться её беспомощностью. Грязное, запрещённое к использованию заклинание полного повиновения ? и она не сможет его отразить, а потом можно и ошейник снять. Вот и готова послушная игрушка. Нет, открываться рано.
? Вам, не всё ли равно?
Мужчина недовольно нахмурился, но не сдался.
? Просто интересно, что именно заинтересовало шайку воров в доме мага. Ваш подмастерье, мой коллега, понятно, что вы ставили на него. Но он самоучка и кроме, как видеть кое?что, больше пока ничего не может. Хотя я давно подумываю, чтобы взять себе толкового ученика. Может быть…, всё может быть, ? задумчиво протянул маг, ? но зачем это вам молодой, красивой? В ваших глазах слишком много уверенности, нормальной уверенности сильного в себе зверя, а не забитого хищника. Может, я и ошибаюсь, но мне кажется, ваша жизнь не была слишком тяжёлой. И всё?таки что?то подвигло вас навестить мой дом поздним вечером.
? Я отвечу на ваш вопрос, ? Риль сама удивилась собственным словам, ? при одном условии. Вы сначала дадите мне щепотку грызя, а потом я удовлетворю ваше любопытство.
? Грызя? ? брови мага поползли вверх, а затем резко сошлись на переносице, ? так вот, значит, как!
Договорить он не успел. Стены кухни полыхнули красным, а потом что?то оглушительно взвыло.
? Да, чтоб тебя, ? Фостэль резко вскочил, опрокидывая бокал с вином. Красная лужица выплеснулась на деревянную поверхность стола, а затем шустро потекла к краю.
- Предыдущая
- 136/177
- Следующая
