Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Риль. Дилогия (СИ) - Боброва Екатерина Александровна - Страница 131
Оказавшись внутри, капитан достал приготовленные светильники ? маленькие трубочки, которые начинали светиться, если вдавить центральную часть. Риль только вздохнула ? тщательно подготовился, ворюга.
Коридор привел их в просторный холл. Сбоку через арку просматривалась круглая ротонда с лестницей, ведущей на второй этаж. Темная арка в холле ? проход в подвал.
? Вам туда, ? Дон Маррон махнул рукой в сторону темного пятна, ? клянусь морем, этот сухопутный червяк держит грызь в подвале. Грызь ? не тот предмет, который можно хранить в спальне. Так что держите курс вниз, а я тут покараулю ваши тылы. От меня там будет мало пользы. Вся ваша магия для меня, словно рифы в тумане ? не видно ни зги, а долбанешься по ним, живо на дно пойдешь.
Говорливость капитана была подозрительна, но готовность прикрыть их спины выглядела благородно.
Лестница была не слишком длинной, через пару десятков ступеней они оказались перед высокой обитой металлом дверью. По сравнению с остальным домом, дверь выглядела настолько солидно?неприступной, как каменная крепость внутри деревянной ветхой хижины.
? Ого, ? уважительно присвистнул Лейтор, ? сразу видно, где спрятаны настоящие сокровища. Такую махину только грызем и можно взять.
? А грызь за дверью, это тупик, ученик, настоящий тупик.
? А что это она вдруг светиться начала? ? встревоженно спросил Лейтор.
? Дверь? ? уточнила Риль, сердцем чуя, что неприятности не заставили себя долго ждать.
? А еще и стены.
Тут что?то оглушительно взвыло. Дверь ослепительно полыхнула. Риль зажмурилась и потянула Лейтора к лестнице.
? Здесь все равно не спрятаться, лучше сразу сдаться.
? Зачем сдаваться? ? не понял ученик, так же вслепую поднимаясь по лестнице.
? Зачем, зачем! ? раздражённо отозвалась Риль, ? а как ты думаешь, скоро ли хозяин заявится на сигнал тревоги? Спорим, у него припасен способ быстрого возвращение как раз на такой случай!
? Можете не спорить, догадливая вы моя, действительно припасен и, как видите, я уже здесь. Так что удрать безнаказанно вам не удастся, ? говоривший высокий мужчина, не смотря на насмешливый тон, был явно не в духе. Он раздраженно избавился от белоснежных перчаток, небрежно бросив их прямо на пол, следом последовала шляпа. Судя по черному атласному костюму, они выдернули хозяина с какого?то бала, а может даже со свидания. Ишь, как злится. Даже алая роза на петлице выглядит, как зловещее пятно крови.
? Видите ли, ? робко начала Риль. Маг ее пугал. Высокий, со здоровыми ручищами ? кузнец, а не маг. Лицо довольно приятное, породистое, волосы темно?русые, коротко стриженные, а глаза зеленющие и злые презлые, такой прибьет своим кулачищем и не заметит. Жуть. И зачем только она влезла в это дело?
? Вижу, ? ее грубо прервали, ? вижу двух наглых воришек посмевших обворовать мага. Юноша…. Надо же, коллега! Теперь понятно, откуда такая наглость. Жаль, что вы так преступно растрачиваете свой талант. Думаете, научились защиту обходить и этого достаточно?
Лейтор покраснел до корней волос, открыл было рот, чтобы достойно ответить, но Риль шепнула: "Молчи".
? Даже так, юное создание! Так вот кто втянул этого талантливого юношу в преступный мир. На что же вы его купили? Не хотите говорить, не надо. Мне не трудно догадаться. Молодая, не лишенная привлекательности. Платок на шее ? не совсем по костюму. Скрывает рубец от петли? Да вы закоренелая преступница, госпожа! ? мужчина с иронией поклонился.
Риль только крепче сжала зубы. Маг не вызывал у нее доверия. Наоборот, его вид, издевательская манера разговора, ленивые движения сильного хищника ? все это напоминали другого человека. Маг?предатель, маг?похититель драконов, добровольно продавшийся каррохедам ? нет, повторно в одну и ту же яму она не угодит. Никакого доверия, пока не выяснится, чем занимается этот странный отшельник.
? Но ваш третий член банды не настолько умен и удачлив. Мне любопытно, кто решил покопаться в моей спальне, ? маг хлопнул в ладоши. Судя, по округлившимся глазам Лейтора ? творилось нечто из ряда вон выходящее, а точнее вылетающее ? из ротонды по воздуху выплывала статуя. Покачиваясь, она долетела до центра холла и аккуратно опустилась на пол. Статуя выглядела жутко знакомой. Взъерошенные белые волосы, побелевшее лицо, застывшие глаза, белоснежная одежда и вытянутые вперед руки, да… капитана было не узнать. Он словно заделался пекарем и целиком вывалился в муке.
? Ну, Дон Маррон, ну, воррюга, будет тебе и банда, и прикрытие тылов. Я тебе такие тылы нарисую, дай только избавиться от этого верзилы, ? Риль оставалось только шипеть про себя, да ловить каждое движение хозяина дома.
Маг бросил брезгливый взгляд на лже?пекаря, задумчиво потер подбородок.
? Ну, хоть одна бандитская рожа среди вас присутствует. И что же мне с вами делать? Сдать страже? Да…, ваша троица украсит любую тюрьму. Вот только сомневаюсь, что там вас наставят на путь истинный.
Риль мысленно вздрогнула ? местная тюрьма, что может быть хуже?! Опуститься на самое дно, стать частью преступного мира. Как быстро она сломается, а если и выдержит, то грязь все равно впитается в душу и останется там навсегда.
? Хотя у меня есть идея получше, ? маг выглядел, как обожравшийся гронн, разве что клювом не щелкал от удовольствия. Только она сильно сомневается, что его идея окажется лучше пребывания в тюрьме, ? я буду плотно занят последующие дни, и мне некогда заниматься, гм, бытовыми вопросами. Слуги, увы, последнее время не радуют. Сплошь суеверные лентяи. Вам крупно повезло, что у меня есть потребность в рабочих руках, ? вот в этом Риль крупно сомневалась, ? будем исправлять вас трудом на благо общества, ? маг довольно улыбнулся, девушку передернуло ? хищная улыбка была многообещающей.
? Может все?таки в тюрьму? ? сдавленно пробормотал Лейтор. Капитан ничего бормотать не стал, но вид у статуи был жутко несчастный.
? Надо же, бравые грабители оказались трусами? ? удивленно поднял брови маг.
? Мы не трусы, ? вскинулся Лейтор, покраснев до корней волос, ? но и не служанки.
? Хм, вам мой юный коллега могу предложить поработать на кухне, раз уж уборка комнат для вас неприемлема, ? явный намек на то, что любая работа лучше воровства, ? и не пытайтесь применить свой талант в моем доме. Кровь, знаете ли, тяжело отчистить с ковра. Вашего белого друга мы определим в садовники, давно надо парком заняться, да дорожки обновить, ну а вам, моя преступная госпожа остается чисто женский труд ? мыть, убирать и стирать пыль. Как видите ? ничего сложного. Главное, не пытайтесь с помощью своего юного друга вскрыть запертые двери, и все будет хорошо.
? И долго вы нас будет держать в трудовом рабстве? ? уточнила Риль, уже начиная прикидывать варианты побега. Бежать следовало либо сразу же, надеясь на удачу и неожиданность, либо после тщательной подготовки, когда бдительность охраны ослабнет под воздействием примерного поведения заключенных. В любом случае между мытьем полов и знакомством с местной тюрьмой, она выбирает этот странный дом.
- Предыдущая
- 131/177
- Следующая
