Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Перетти Фрэнк - Тьма века сего Тьма века сего

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тьма века сего - Перетти Фрэнк - Страница 96


96
Изменить размер шрифта:

Сузан, помолчав, вздохнула:

– Таков Касеф. Такова Организация. Я должна была предвидеть это и не втягивать Кевина.

– Не обвиняй себя. Мы все в этом замешаны, хотим мы этого или нет.

Сузан старалась заставить себя не давать воли чувствам и быть расчетливой.

– Ты права… по крайней мере, сейчас. Потом у меня будет время обо всем подумать и оплакать его смерть, – она резко поднялась. – Но сейчас у нас слишком много дел и мало времени. Как ты думаешь, ты сможешь двигаться?

– До сих пор мне это удавалось.

– Я взяла напрокат машину. В ней находятся слишком важные документы, чтобы оставлять их там без присмотра. Пошли.

Осторожно и медленно, по знакомому уже пути, Сузан

Бернис добрались до двери сарая.

Снаружи стояла абсолютная тишина…

– Ну, рискнем? – спросила Сузан.

– Конечно. Пошли.

Они двинулись через поле к дороге, где Сузан оставила машину. Одинокое дерево, четко вырисовывавшееся на фоне неба, служило им прекрасным ориентиром. Бернцс подумала, насколько короче кажется путь, когда не нужно бежать, спасая свою жизнь.

Сузан подошла к машине, стоявшей у дороги и скрытой несколькими деревьями. Она искала в кармане ключи.

– Сузан!

– донеслось из леса. Женщины застыли как вкопанные.

– Сузан Якобсон! – сова послышался мужской голос. Сузан изумленно прошептала:

– Не может быть.

– Я тоже не могу поверить!

– отозвалась Бернис.

Кевин?

Кусты зашевелились и затрещали, и из леса вышел человек. Даже в темноте невозможно было не узнать эту долговязую фигуру и расслабленную походку.

– Кевин Вид?!

– воскликнула, пораженная, Бернис.

– Крюгер? Ты вырвалась! Просто фантастика! Удивление сменилось горячими объятиями.

– Надо выбираться отсюда, – решительно произнесла Сузан.

Они втиснулись в маленькую машину, и вскоре уже несколько километров отделяло их от Бэйкера.

– Я сняла номер в мотеле в Ортинге, к северу от Виндзора, – рассказывала Сузан. – Мы можем поехать туда.

Никто не возражал.

Бернис сказала счастливым голосом:

– Кевин! Ты только что заставил меня солгать. Я была уверена, что ты мертв.

– Пока что жив, – ответил Кевин. В будущем, стадо быть, у него не было никакой уверенности.

– Но твой пикап нырнул в реку!

– Да, я знаю. Какой-то тип украл его и разбился. Кто-то хотел меня убить.

Он заметил, что слушательницы ничего не поняли, решил рассказать все сначала.

– По дороге на встречу с Бернис я заехал в «Таверну» чего-нибудь выпить, и кто-то сыграл со мной злую шутку, я имею в виду, подсыпал что-то в мое пиво. Я окосел. Когда поехал дальше, меня так развезло, что я свернул в ближайшую закусочную, чтобы прийти в себя и выпить воды, зайти в туалет, ну, все такое… Ну и уснул в мужском туалете и проспал всю ночь. Сегодня утром я проснулся и вышел, но машины не было. Я не знал, что произошло, пока не прочел обо всем в газете. Они небось до сих пор ищут в реке мой труп.

– Ясно, что Касеф и Организация постарались убрать нас всех, – сказала Сузан, – но… мне кажется, что нас кто-то охранял. Кевин, со мной произошло то же самое. Я сбежала от Касефа. Шла пешком. Удалось мне это только потому, что охранники погнались за кем-то другим, кто пытался удрать на грузовике. Кто мог это сделать, и именно в нужный момент?

– А я до сих пор не представляю, кто же такая Бетси, – добавила Бернис.

Сузан же высказала идею, над которой размышляла уже несколько дней:

– Я думаю, что нам пора начать верить в Бога.

– В Бога?

– И в ангелов, – добавила Сузан. Она быстро пересказала все детали своего побега и закончила:

– Кто-то тогда вошел в комнату, я это твердо знаю.

Кевин согласно кивнул:

– Так, выходит, ангел увел мою машину. В свою очередь Бернис вспомнила:

– Понимаете, в Бетси было что-то необычное, что заставило меня плакать. Со мной никогда ничего подобного не происходило.

Сузан коснулась ее руки:

– Пожалуй, со всеми нами что-то произошло, поэтому, что бы мы ни делали, мы все должны быть очень внимательны.

Они быстро ехали по проселочной дороге, окольными путями добираясь до маленького дачного местечка Ортинг.

* * *

Теперь Маршалл и Ханк были товарищами по оружию, им казалось, что они знакомы всю жизнь.

– Мне нравится твоя вера, – заметил Маршалл.

– Неудивительно, что они хотели выгнать тебя из церкви, – журналист тихонько рассмеялся.

– Ты должен чувствовать себя, как в сражении при Аламо! Ты единственный кто встал между дьяволом и всеми остальными в городе, Ханк слабо улыбнулся.

– Я ничего из себя не представляю, поверь мне. Но я не единственный. Тут есть святые, Маршалл, которые молятся. Рано или поздно произойдет перелом. Бог не собирается так легко уступать дьяволу наш город!

Маршалл погрозил пальцем Ханку.

– Вот видишь! Мне нравится такая вера: ясно и хорошо, без выкрутасов, – он покачал головой. – Да, давно я не слышал, чтобы кто-то говорил так просто.

Ханк решил, что пришло время сказать журналисту несколько нелицеприятных слов:

– Да, Маршалл, поскольку мы говорим с открытым сердцем, без утайки, может, поговорим немного о тебе? Видишь ли, должна быть причина, почему Бог свел нас в этой тюремной клетке.

Маршалл не собирался обороняться, он улыбнулся, приготовился слушать и только спросил:

– То есть о состоянии моей собственной души? Ханк улыбнулся в ответ:

– Точно, именно об этом.

Они говорили о грехе, об опустошающем усиливающемся стремлении человека бежать от Бога, идти собственным путем, нанося этим непоправимый вред самому себе. Этот разговор привел их к обсуждению семьи Маршалла, о том, как многое в отношениях между людьми и в их действиях является прямым следствием человеческого эгоизма и бунта против Бога.

Маршалл только качал головой, впервые взглянув на вещи именно в таком свете.

– Наша семья никогда не знала Бога. Мы только следовали традициям. Неудивительно, что Санди не устояла!

Потом Ханк говорил об Иисусе и показал Маршаллу, что Тот, чье имя мир втаптывает в грязь, обращаясь с ним бесцеремонно, есть нечто большее, чем просто религиозный, символ, предмет поклонения, недосягаемый образ с витражей храмов, – действительно великий, действительно Сын Божий, реальная личность, Он может стать Господом и Спасителем каждого, кто просит Его об этом.

– Никогда не думал, что буду лежать вот так и слушать нечто подобное, – вдруг произнес Маршалл. – Ты попал в самое чувствительное место, знаешь ли ты это?

– Да, – просто ответил Ханк, – и как ты думаешь, почему? Что является причиной твоей боли?

Маршалл глубоко вздохнул, размышляя, прежде чем ответить.

– Пожалуй, от сознания того, что ты прав, из чего следует, что я ошибался в течение долгого, долгого времени.

– Иисус все равно тебя любит. Он знает все твои трудности, сомнения и беды. Он за них умер.

– Да… верно.