Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тьма века сего - Перетти Фрэнк - Страница 57
– Кто? Она сказала, кто? Вид посмотрел в потолок.
– Ну… как, бишь, звали этого парня… Бернис в нетерпении подалась вперед:
– Кто, кто это был?
– Томас, какой-то Томас.
– Томас. А фамилию она не назвала?
– Нет, не помню, чтобы она говорила фамилию. Я его никогда не встречал, никогда его не видел, но он ею владел, должно быть. Она вела себя так, как будто он ходил за нею по пятам, говорил с ней, может быть, он ей угрожал, я не знаю – Похоже, она его по-настоящему боялась.
– Томас… – прошептала Бернис. – Что ты еще знаешь об этом парне? Ну хоть что-нибудь.
– Я его никогда не видел… Она не говорила, кто он и где она его подцепила. Но все это было так странно. То она уверяла, что он для нее главное в жизни, а в следующую минуту пряталась за мою спину и говорила, что он ее преследует.
Бернис вскочила и направилась к двери:
– У нас тут, может быть, есть университетский телефонный справочник.
Немедленно принявшись за дело, она начала копаться на полках и в ящиках шкафов.
Вид сидел тихо. Он выглядел очень усталым.
– Ты чудесно справился, Кевин, кое в чем мы тут разобрались, – подбодрил его Маршалл.
– Э-э-э… я не знаю, так ли важно, что я тут рассказал…
– Считай, что все очень важно.
– Ну, о том, что у Пат был инструктор… Я думаю, что некоторые из компании Касефа, может быть, и Сузан тоже имели инструкторов.
– Но как я понял, Пат не хотела иметь с ними ничего общего.
– Да, это верно.
Маршалл сменил тему разговора:
– А какое ко всему этому имел отношение ты, кроме твоей дружбы с Сузан?
– Никакого! Я не хотел с ними связываться!
– Ты где-нибудь учился?
– Да, бухгалтерскому делу. Но когда началась вся эта история и потом, когда Пат дошла до самоубийства, мне стало совсем плохо. Я не хотел быть следующим на очереди, понимаешь? – Он смотрел в пол. – Моя жизнь с тех пор превратилась в сплошной ад.
– Ты работаешь?
– На, на лесопилке у «Братьев Горст», за Бэйкером, – Кевин покачал головой. – Никогда не думал, что опять встречу Сузан.
Маршалл повернулся к своему столу и поискал листок бумаги.
– Будем держать связь друг с другом. Дай-ка мне свой адрес и телефон, домашний и рабочий. Вид продиктовал.
– Если меня там не окажется, можешь искать меня в «Лесной таверне», в Бэйкере.
– Отлично, если Сузан снова объявится, дай нам знать в любое время суток, – Маршалл протянул Виду визитную карточку.
Бернис вернулась с телефонным справочником.
– Маршалл, тебя к телефону. Я думаю, что-то важное, – сказала она. Потом повернулась к Кевину Виду:
– Кевин, давай пробежимся по справочнику. Может быть, обнаружим полное имя этого парня.
Вид вышел вместе с Бернис, и Маршалл поднял трубку телефона:
– Хоган.
– Это Тэд Хармель.
Маршалл поискал на столе ручку.
– Привет, Тэд. Я рад твоему звонку.
– Значит, ты говорил с Элдоном…
– А Элдон говорил с тобой. Хармель вздохнул:
– Ты зарабатываешь себе неприятности, Хоган. Ладно, я тебе кое-что скажу. Есть у тебя чем записывать?
– Да, начинай. Бернис попрощалась с Видом и проводила его до двери. В этот момент Маршалл вышел из кабинета.
– Нашли? – спросил он.
– Ничего. Нет там никакого Томаса. Ни по имени, ни по фамилии.
– Все равно, это ниточка.
– Кто тебе звонил?
Маршалл внимательно посмотрел на исписанный листок.
– Слава Богу за хоть небольшие, но успехи. Это был Тэд Хармель.
Лицо Бернис просветлело, когда Маршалл пояснил:
– Он хочет встретиться со мной завтра утром. Я записал, как к нему проехать. Думаю, это довольно далеко. Хармель по-прежнему страшно напуган, как и все, кто из города. Я вообще удивлен, что он не заставил меня приехать в маскировочном костюме.
– Хармель ничего не говорил о нашем деле?
– Нет, не по телефону же. Это должен быть разговор глазу на глаз, – Маршалл подался вперед и добавил тише
– Тэд тоже считает, что наш телефон прослушивают.
– Но как узнать, так ли это?
– Этим ты и займешься. И вот еще несколько заданий. Бернис взяла со стола блокнот и стала записывать то, что говорил ей Маршалл.
– Проверь телефонный справочник Нью-Йорка.
– Уже сделано. Нет там никакого А. Касефа.
– Зачеркни. Дальше: свяжись с торговцами недвижимостью в городе, на случай, если Вид прав и Касеф скупает дома. И хорошо бы посмотреть фирмы тоже.
– Ладно…
– И выбери минутку, узнай, кто теперь владеет магазином Джо.
– А разве это не сам Джо?
– Нет. Он принадлежал Джо и Ангелине Карлуччи. Я хочу знать, куда они пропали и кто купил магазин. Постарайся получить конкретные ответы.
– А ты свяжешься со своим другом в «Таймс»…
– Да, с Лемли, – Маршалл сделал пометку.
– Это все?
– Пока все. Между делами постараемся все-таки не забывать и газету.
Все это время – и в продолжение встречи с Видом, и при всем последующем разговоре – Кармен сидела за своим столом, занятая работой, и по ее виду можно было заключить, что она не слышала ни единого слова.
Утро прошло в спешке. Критическая минута сдачи номера в печать приближалась с ужасающей быстротой, но к двенадцати часам редактор был готов везти номер в типографию, и работа вошла в обычное русло.
Маршалл позвонил в «Нью-Йорк Тайме» Лемли, своему старому товарищу по оружию. Тот записал всю имеющуюся у Маршалла информацию о таинственном Касефе и обещал начать действовать немедленно. Кладя одной трубку на рычаг, второй Маршалл уже тянулся за пинжаком: следующим пунктом была встреча с затворником Тэдом Хармелем.
Бернис отправилась выполнять свои задания. Она поставила красную «тойоту» возле бывшего «Джо маркет» который теперь назывался «Аштон меркантиль». Минут через тридцать она снова завела мотор. Время было потеря, но напрасно: никто ничего не знал. Продавцы были все новые, нанятые совсем недавно, хозяин отсутствовал, и неизвестно было, когда он появится. Одни никогда не слышали имя «Карлуччи», другие знали его, но не имели понятия, что с ним случилось. Старший продавец попросил ее, наконец, не отвлекать служащих во время работы. Так обстояло дело с «конкретным ответом».
Теперь настала очередь агентств по продаже недвижимости.
«Джон Смит риэлти» расположился на краю делового района, в старом доме, перестроенном под офис. Перед зданием по-прежнему красовался чудесный сад с высокой сосной посередине и затейливым почтовым ящиком в виде бревенчатого домика. Внутри офиса было уютно, приветливо и тихо. По стенам на планшетах расположились многочисленные фотографии домов. Под ними – карточки с описанием здания, внутренних удобств, окрестностей, расстояния до ближайших магазинов и последнее, но немаловажное – его стоимость. Ой-ой-ой, сколько вынуждены платить люди за дом в наши дни!
Из-за письменного стола в бывшей гостиной поднялась молодая дама.
– Чем могу служить? – с улыбкой спросила она Бернис.
Улыбнувшись в ответ, Бернис вежливо обратилась к служащей:
– Я хочу задать вам несколько вопросов. Может быть, они покажутся вам странными. Вы не возражаете?
– Нет, конечно.
– Имели ли вы в течение последнего года или немного раньше дела с человеком по имени А. Касеф?
– Как пишется его фамилия?
Бернис продиктовала и пояснила:
– Видите ли, мне необходимо связаться с ним по личному делу, и я бы хотела узнать его телефон или адрес, или хотя бы какие-нибудь координаты.
Молодая дама взглянула на имя, записанное на листке, и сказала:
– Я здесь недавно, точно не знаю, но я могу спросить Розмари.
– Можно мне пока посмотреть микрофиши?
– Конечно. Вы знаете, как искать?
– Да.
Женщина отправилась в глубь офиса, где Розмари, скорее всего жена шефа, сидела в кабинете, устроенном в бывшей спальной. Бернис слышала, как она разговаривала по телефону. Нужно было ждать, чтобы получить от нее ответ.
Бернис подошла к каталожному ящику. С чего же начать? Она посмотрела на карту Аштона и его окрестностей, висевшую на стене, и нашла на ней магазин Карлуччи. Сотни маленьких фотокадров были расположены в каталоге по порядку: район, часть города, квартал, номер дома. Бернис сначала пришлось просмотреть немало микрофишей, прежде чем она нашла нужный и вставила его в аппарат.
- Предыдущая
- 57/116
- Следующая