Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Академия (Основание) - Азимов Айзек - Страница 22
– А что там делает Верисов? – неожиданно поинтересовался молчавший до сих пор Джейм Орси. – Было время, когда он был членом пашей партии. Чем он теперь занимается? Он что, слепой?
– Не знаю, – пожал плечами Борт. – Для них он – верховный священник. Насколько мне известно, он только консультирует остальных священников по техническим вопросам. Но – главная фигура, черт бы его побрал, главная фигура!
Наступило напряженное молчание. Взгляды всех присутствовавших обратились к Сермаку. Молодой лидер партии нервно грыз ногти и вдруг четко выговорил:
– Дело плохо. Что-то тут не так!
Он огляделся по сторонам и добавил:
– Что же, Гардин такой балбес?
– Получается, что так, – отозвался Борт.
– Не может быть! Что-то не так. Что же, мы все это время зря глотки драли? Значит, мы еще глупее Гардина? В то, что глуп он, я никогда не поверю. Что-то тут есть… С одной стороны – создать религию, которая сводит к нулю всякую возможность переворота. С другой – вооружить Анакреон до зубов. Непонятно.
– Да, дело странное, – согласился Борт. – Но таковы факты.
– Государственная измена! Они ему платят! – выпалил Вальто.
Сермак замотал головой:
– Нет. Не принимаю. Скажи-ка мне, Борт, слышал ли ты там что-нибудь о военном крейсере, который Академия якобы ремонтирует для Анакреонского флота?
– О военном крейсере?
– Да, о старом имперском корабле.
– Нет, не слышал. Но это не так важно. Порты военного флота – религиозные святыни, абсолютно недоступные для простых смертных. И вообще, о делах флота там не принято распространяться.
– А тут как раз слухи ползут. Кое-кто из наших пытались поднять этот вопрос в Совете. Гардин не отрицал, заметь. Его представитель просто пожурил тех, кто распускает слухи, и все. По-моему, в этом что-то есть.
– Может быть. Но это – всего лишь часть целого, – покачал головой Борт. – Если это правда, это – полное безумие. Но… не более, чем все остальное.
– Я полагаю, – сказал Орси, – что у Гардина нет в запасе никакого засекреченного оружия. Это означает…
– Да, – резко оборвал его Сермак. – Это означает вот что: если бы это было так, старый Винис уже корчился бы в предсмертных судорогах. Конечно, никакого оружия нет.
– Следовательно, – поспешно продолжил свою мысль Орси, – это вопрос времени. Сколько его у нас, Борт?
– И в этом-то все дело. Но у меня спрашивать нечего. Я не знаю. В анакреонских газетах – ни слова об Академии. В последнее время там пишут только о предстоящих торжествах: на следующей неделе – совершеннолетие Леопольда.
– Ну, значит, несколько месяцев у нас есть, – впервые за все время улыбнулся Вальто. – Можно успеть.
– Успеть! О Более, – простонал Борт. – Король – Бог, говорю я вам! Вы думаете, ему в голову придет начинать кампанию по пропаганде агрессии? Вы думаете, ему нужно будет убеждать народ в наших злодейских намерениях? Нет! Когда настанет время, Леопольд отдаст приказ, и война начнется!
– Вот так. В этом весь ужас. Он может отдать приказ и завтра, а нам останется только умыть руки.
Тут все заговорили разом. Сермак призывал собравшихся к порядку, но открылась дверь и вбежал Леви Норст. Пальто его было в снегу.
– Посмотрите! Нет, вы только посмотрите! – и он бросил на стол мокрую от снега газету. – И по всем каналам телевидения то же самое!
Пять голов склонились над газетой.
Первым заговорил Сермак. Он охрип от волнения.
– Господи! Он летит на Анакреон! На Анакреон!
– Измена… – прошептал Тарки. – Разрази меня гром, если Вальто не прав. Он продал нас и теперь едет собирать урожай.
Сермак встал.
– У нас нет другого выбора. Завтра я потребую в Совете, чтобы Гардин был смещен. Если и это не удастся…
Снег уже перестал идти, но земля была покрыта толстым его слоем, и автомобиль с трудом продвигался по пустынным улицам. Призрачный, сумеречный свет начинающегося дня был холоден не только в поэтическом смысле, и, несмотря на бурные события, никто – ни люди из «Действия;», ни сторонники Гардина, не вышел на улицы Терминуса с лозунгами и транспарантами.
Ион Ли по обыкновению был недоволен и выражал свои мысли вслух.
– Дела плохи, Гардин. Они собираются вас скинуть.
– Пусть попробуют. Я лечу на Анакреон и хочу, чтобы все закончилось хорошо. Вот и все, Ли.
Гардин поудобнее устроился на мягком сиденье. Его слегка знобило. В машине было тепло, но весь город был так выстужен, что казалось, холод проник и в машину…
Он задумчиво проговорил:
– Когда-нибудь, когда у нас дойдут до этого руки, нужно будет оборудовать Терминус климатическим кондиционированием. Это вполне возможно.
– Я бы предпочел, – угрюмо отозвался Ли, – чтобы для начала было сделано кое-что другое. Я бы в первую очередь обеспечил климатическим кондиционированием Сермака. Посадил бы его в такую уютную сухую клеточку, в которой постоянно поддерживалась бы температура градусов 25 по Цельсию. Мне кажется, ему бы это очень подошло.
– Вот тогда-то мне действительно понадобились бы телохранители, – усмехнулся Гардин. – И не только эти двое. – Он указал на сидевших впереди, рядом с водителем, здоровяков, без всякого выражения на лицах смотревших вперед, положив лапищи на приклады бластеров. – Похоже, вы хотите гражданской войны.
– Я? В огонь брошено уже столько поленьев, что мне подбрасывать не придется, уверяю вас. Во-первых (он загнул большой палец па правой руке), Сермак вчера затеял свару в Совете и потребовал вашего досрочного переизбрания.
– У него было на то полное право. Если я не ошибаюсь, против было 206, а за – 184.
– Да, преимущество в 22 голоса, в то время как мы рассчитывали на шестьдесят минимум. Не отрицайте, ведь рассчитывали?
– Вроде бы, – согласился Гардин.
– Так. Во-вторых (он загнул указательный палец), после голосования пятьдесят членов партии Действия демонстративно покинули зал заседаний.
Гардин молчал. Ли загнул еще один палец.
– И в-третьих, прежде чем покинуть зал, Сермак крикнул, что вы – изменник, что вы отправляетесь на Анакреон за тридцатью сребрениками, что преимущество в голосовании обеспечили пособники измены и что название их партии еще скажет само за себя. О чем это говорит?
– Ну… о возможных неприятностях, видно?
– И в такой момент вы удираете на рассвете, как преступник! А надо бы встретиться с ними открыто, лицом к лицу, Гардин, и если это произойдет, объявите военное положение, заклинаю вас!
– Насилие – последний козырь…
– …дилетантов. Ерунда!
– Ладно, Ли. Не горячитесь. Посмотрим. А теперь слушайте меня внимательно. Тридцать лет назад открылся Склеп, и в пятидесятую годовщину со дня основания Академии появился образ Гэри Селдона, чтобы открыть нам глаза на происходящее.
– Помню, – кивнул Ли, улыбаясь, – в тот день мы совершили государственный переворот.
– Верно. Тогда произошел первый кризис. Сейчас назревает второй. Через три недели – восьмидесятилетие основания Академии. Вы не улавливаете никакой связи?
– Хотите сказать, что он снова появится?
– Подождите, я еще не закончил. Селдон ни слова не сказал о том, появится ли он еще раз, но это как раз вполне согласуется с его Планом. Он все время старался удержать нас от попыток любых предвидений. Нельзя также с уверенностью сказать, предусмотрены ли в механизме часов Склепа последующие открытия. Думаю, если бы мы вздумали там покопаться, то просто сломали бы часы. Каждую годовщину с того самого дня я бывал там, просто так – на всякий случай. Он ни разу не появился. Но именно сейчас, впервые, наступил настоящий кризис.
– Значит, он появится.
– Может быть. Не знаю. Однако дело именно в этом. На сегодняшнем заседании Совета, сразу же после того как будет объявлено, что я отбыл на Анакреон, сообщите о том, что четырнадцатого марта произойдет второе пришествие Гэри Селдона и он сообщит нам известие величайшей важности относительно успешного преодоления второго кризиса. Это очень важно, Ли. Больше ничего не добавляйте, какие бы вопросы вам ни задавали.
- Предыдущая
- 22/47
- Следующая