Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игра вслепую - Афанасьев Валерий Юрьевич - Страница 26
— Проходите, Апунт.
Наверняка купец пришел не просто так.
— Ваше распоряжение выполнено. Семьи гвардейцев опрошены. Подарки им розданы, — отрапортовал пришедший.
— Неужели всех успели обойти? — удивился я.
— Пока что не всех, — смутился купец. — Но кое-что узнать все же удалось.
— Излагайте.
— О том, куда именно направляется герцог, никому ничего не известно, но он должен был вернуться к концу лета.
— Вот как?
Это были еще более сжатые сроки, чем те, что назвал управляющий.
— Это подтвердили несколько человек.
— Спасибо, вы мне помогли. Если будут новости, дайте знать.
— Непременно. Я вот что подумал… — Купец замялся.
— Говорите.
— Не связано ли исчезновение герцога с исчезновением караванов, идущих на юг?
— Ну-ну, поподробнее.
Эта новость обошла меня стороной. Неужели опять караваны начали пропадать по пути к вольным городам?
— Точных сведений у меня нет, но люди болтали о двух небольших караванах, не вернувшихся с юга.
— Насколько этому можно верить?
— Думаю, с достаточной долей вероятности. Небольшие караваны, организованные в складчину купцами, которые живут ниже по реке, пропали бесследно.
— Странно, что я об этом ничего не слышал.
— Слухи стали распространяться лишь осенью, когда движение по реке прекратилось.
— Досадно. Это может подвигнуть купцов к сокращению торговли с югом.
— Вряд ли. Десятки удачно завершенных походов и два пропавших каравана. Прибыль от торговли с югом слишком велика, чтобы о походах забыли. Думаю, караваны будут укрупняться.
Что же все-таки произошло? Опять взялись за свое люди-рыбы, проживающие в низовьях Ропы? Но их тактика хорошо известна, как и меры противодействия ей. Вряд ли они могли придумать что-то новое. До караванов все-таки удалось добраться степнякам? Это более вероятно — тилукмены не оставляют попыток захватить корабли, идущие мимо их кочевий. Некоторые вылазки могли увенчаться успехом. Меры, которые следует предпринять, известны, Апунт их сам и озвучил — это укрупнение караванов. Надеюсь, это ясно и другим.
Известие было тревожным, но оно мало объясняло, при чем здесь герцог. Он отправился к вольным городам? Но для чего? Торговые караваны из Занту ходят на юг три года без участия его светлости. Да и найденная в кабинете Фагуа испорченная копия карты говорила против такого предположения — нет по дороге к вольным городам местности, хотя бы близко похожей на то, что пытался изобразить герцог.
— Это полезные сведения. Спасибо, — поблагодарил я Апунта. — О бароне Липеце ничего не удалось узнать?
— Нет, пока ничего, но младшие купцы предупреждены, они расспрашивают всех приезжих.
— Будьте осторожнее. Это очень опасный человек.
— Я передам, чтобы расспросы вели аккуратно. Будут еще какие-нибудь распоряжения?
— Пока нет.
Купец исчез так же тактично, как и появился.
Следующий день выдался спокойным, и это было ужасно. Тревога за близких, которую удавалось немного отогнать текущими делами, навалилась в полной мере.
Как там Найя и Лесли? Удалось ли им добраться до Абудага? Удалось ли Нимли разыскать их?
Тоска и беспокойство приняли просто угрожающие размеры. Надо было срочно что-то предпринять. Я разыскал Сонъера:
— Пойдем прогуляемся.
— Как скажете, мастер. Лук брать или только меч?
— Меча хватит, за город я сегодня не собираюсь.
Через пять минут мы вышли за ворота представительства, миновав обычную толпу зевак у входа.
Поход этот не ознаменовался бы ничем интересным, если бы не одна неожиданная встреча.
— А ты паразит! Что наделал, негодник!
Я невольно оглянулся. Такая темпераментная тирада не могла остаться незамеченной. Дед весьма почтенного вида схватил хворостину и самым решительным образом направился к юному отроку лет двенадцати. Тот испуганно отскочил в сторону, но совсем убегать не спешил.
— Получишь у меня сейчас! Опять из-за тебя забор красить!
— Деда, так же красивее, — тонким голосом оправдывался парнишка.
— Я тебе покажу «красивее»! Где это видано, чтобы забор был размалеванный?
— Смотри, Сонъер, а неплохо получилось.
Малолетний художник изобразил на заборе углем того самого деда, что приближался сейчас к нему с хворостиной. Сходство было заметно с первого взгляда. На картине дед гнал хворостиной козу. Юному художнику даже удалось передать удивленное выражение на морде животного.
— Да, похоже, — согласился охотник.
— Талант.
— Извините, милсдарь, — остановился дед. — Сейчас этот талант у меня получит.
— Отчего так строго? Красиво же получилось.
— На заборах рисовать не порядок, — как отрезал дед.
— А где мне еще рисовать? — Юное дарование шмыгнуло носом.
— Иди, закрашивай, — бросил дед. — И когда только успел набедокурить?
Парнишка отправился за кистью и краской.
— Так говорите, он быстро это нарисовал?
— Сладу с ним нет, милсдарь. Только успеешь отвернуться…
Парнишка вернулся, упрямо шмыгая носом.
— А еще что-нибудь нарисовать сможешь? — спросил я.
— А то как же. Могу животных или деревья. Или людей. Хотите, вас, мисдарь, нарисую?
Я улыбнулся:
— Меня, пожалуй, не надо. Со слов человека ты сможешь нарисовать?
— А это как? — оживился парнишка.
— Ну я тебе буду говорить, как выглядел человек, а ты рисуй.
Парнишка опасливо оглянулся на деда.
— За покраску забора мы заплатим. Сонъер, дай этому почтенному горожанину полсеребрака.
Охотник полез в кошель и достал требуемую сумму. Дед слегка поклонился.
— Угля принести? — поинтересовался он. — Вати с детства малеваньем балуется. Только это пока никому не было надо.
— Тебя, значит, Вати зовут? — спросил я у юного художника.
— Да, милсдарь, так меня назвали.
— И родители тебе рисовать не разрешают?
— Нет у меня родителей. Мы вдвоем с дедом живем.
— Ладно, потом расскажешь. Нарисуй нам человека. Форма лица примерно такая. — Я кивнул на одного из прохожих. — Нос прямой, длинный. Вот как у моего спутника, только еще длиннее.
— О ком это вы, мастер? — спросил Сонъер.
— Скажи, дружище, ты хорошо рассмотрел человека, друзья которого оставили тебе вот эту царапину?
Рана Сонъера была неопасной, но была хорошим напоминанием о нашей недавней стычке.
— Еще бы! Такого, пожалуй, забудешь!
— Вот его-то портрет я и хочу увидеть. Волосы прямые, длинные, глаза глубоко посаженные.
— Это как? — переспросил художник.
Я оглянулся в поисках подходящего примера.
Парнишка изрисовал весь забор прежде чем мы получили то, что надо.
— Ну вот. Не хватает одной детали. Вот так проходил косой шрам.
Вати изобразил шрам. Сходство было поразительным, на нас смотрел Допр. По крайней мере, так тот человек представился.
Случайные прохожие с любопытством заглядывались на эту галерею лиц.
— А графитовым стержнем на бумаге ты такой портрет нарисовать сумеешь?
— Не знаю, милсдарь. Кто ж мне даст бумагу? Они слишком дорога.
— Вати, у меня к тебе будет предложение. Как ты смотришь на то, чтобы получить работу?
— А сколько платить будете? — отозвалось юное дарование.
— Гхм. И тебя не интересует, какая именно это будет работа?
— Поди, посыльным нанимаете. А об оплате я спрашиваю, потому что хочу купить настоящие краски, а они, милсдарь, недешевы. — Парнишка печально вздохнул, заставив меня улыбнуться.
— Нет, не посыльным. А краски, бумагу и графитные палочки тебе покупать не придется. Я предлагаю тебе работать художником.
— Рисовать?
— Ну да, рисовать.
— Тогда я согласен даже без всякой оплаты.
— Зачем без оплаты? Много сразу не предложу, но пару серебраков в месяц будешь получать. Плюс возможность рисовать в свободное время то, что тебе вздумается.
— Готов приступить к работе хоть сейчас, милсдарь, — сказал парнишка.
— Тогда сделаем вот что. Ты знаешь, где находится почта?
- Предыдущая
- 26/68
- Следующая