Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шестипалая - Пентикост Хью - Страница 35
Часть третья
Глава 1
Все, что происходило в течение нескольких последующих минут, казалось мне сном. Я слышал раздраженный голос Джерико, уговаривавшего Энжелу, Никки и Солтера вернуться к машинам, смутно видел, как, поспешно обойдя меня, в сарай протиснулся Брэдшо.
— Там Линда, — взяв Майка за руку, сказал Джерико.
Парень попытался высвободиться, но Джерико удержал его:
— Майк, она мертва.
— Боже!
— Ее повесили. Теперь ей уже ничем не помочь. Пусть полиция…
— Ублюдки! — закричал Майк, вырвался из рук Джерико и кинулся в сарай.
Увидев болтавшуюся в петле Линду, Майк закричал. Голова девушки свесилась набок, лицо ее было почти черного цвета, глаза — навыкате. Не дай бог увидеть нечто подобное снова! На Линде был синий пиджак, о котором говорил Тейер.
Я совсем забыл об Оррине Тейере. А он стоял в дверном проеме и повторял: «О нет! Это не я!»
Майк прислонился к стене сарая, закрыл лицо руками и зарыдал.
— В кармане пиджака записка, — услышал я голос О'Брайена.
Полицейский подошел к висевшей в петле девушке и достал из нагрудного кармашка пиджака клочок желтой бумаги.
— «Дорогой Майк, — начал он читать монотонным голосом, — мы с тобой уже не увидимся. Не могу объяснить, почему я превратилась в животное. После этого я не хочу жить. Прости меня. Линда».
— Она не могла этого написать! Не могла! — закричал Майк.
— Взгляни, — сказал ему О'Брайен и протянул желтый клочок бумаги Майку. — Это ее почерк?
Майк, широко раскрыв глаза, уставился на записку.
— Возможно, — сказал он. — Точно не знаю. Здесь же сплошные каракули.
— Как она это сделала — понятно, — произнес Брэдшо. — Встала на ящик, а затем выбила его из-под ног. Джерико, этой веревкой вас связывали?
— Да, — подтвердил Джерико. — Взгляните на балку. Видите, там затянут узел? Им были связаны мои руки. Она не потрудилась его развязать.
— Черт возьми, Джерико! — воскликнул Майк. — Это сделали они! Линда не оставляла записки. Не могла она ее написать! Не могла!
— Этим заниматься тебе, — повернувшись к Брэдшо, сухо произнес О'Брайен.
— Вы что, собираетесь оставить ее в петле? — возмущенно спросил Майк.
— Нет, мы ее снимем, — ответил Брэдшо.
Джерико обхватил Линду за бедра и приподнял, а взобравшийся на ящик Брэдшо перерезал веревку над головой мертвой девушки. Медленно опустив тело Линды, Джерико осторожно положил его на пол. Затем он снял с нее синий пиджак и прикрыл им ее почерневшее лицо.
Майк издал душераздирающий вопль и кинулся ко мне. Прежде чем я успел сообразить, что он задумал, парень оттолкнул меня к стене, выхватил у меня винтовку Тейера и выбежал из сарая.
Джерико криками пытался его остановить, но безрезультатно — Майк продолжал бежать. Мы слышали, как он ломится через лес.
Тейер, которого, судя по всему, уже не держали ноги, опустился на верхнюю ступеньку сарая.
— Хотя бы теперь ты скажешь нам правду? — спросил его Джерико.
— Я все вам уже рассказал, и добавить мне нечего, — ответил Тейер.
К моему удивлению, Джерико задумчиво кивнул.
— Да, наверное, так оно и было, — согласился он.
— Джонни, что ты говоришь?! — изумился я, не веря своим ушам.
— Мы видели, как ЛСД подействовал на Энжелу, — сказал Джерико. — А у Линды он мог вызвать другую реакцию. Девушка написала в записке, что она превратилась в животное. Возможно, она имела в виду то, о чем рассказал нам Тейер. Когда действие наркотика прошло, она поняла…
— Джонни! — воскликнул я.
— Гэлли, ты у нас специалист по наркотическим средствам, — сказал Джерико. — Скажи, при вскрытии можно установить, принимал умерший ЛСД или нет?
Я напряг память.
— Через пару часов в крови обнаруживаются его следы, — сказал я. — Но если она приняла ЛСД прошлой ночью, то есть сутки назад, то определить присутствие наркотика уже не удастся. Как ты думаешь, сколько времени прошло с момента ее смерти?
— Из сарая я выбрался примерно три часа назад, — ответил Джерико. — При мне ее здесь не было.
— Тогда никакого наркотика в ее крови не обнаружат. Ну, только если она перед смертью не приняла вторую дозу.
— Как бы то ни было, точно мы все равно ничего не выясним, — сказал Джерико.
К нам с открытым блокнотом в руке подошел Брэдшо.
— Имя и адрес девушки мы узнали от вас вчера, — обратившись к Джерико, сказал он. — А что еще вы можете о ней сообщить?
— Лучше расспросите Тейера, — посоветовал Джерико. — Он вам расскажет очень интересную историю.
— Я… не обязан… ни в чем… признаваться, — заикаясь, пролепетал Тейер.
— Тогда расскажи, какой ты порядочный человек, — усмехнулся Джерико.
Он круто развернулся и шагнул в темноту леса. Я последовал за ним.
— Надо найти Майка, — сказал мне Джерико. — Он в таком состоянии, что готов перестрелять всех жителей Гленвью. Бедняга.
— Ты правда думаешь, что Линда могла соблазнить Тейера и его приятеля и отдаться им добровольно?
— Кто из нас специалист по наркотикам? Вот ты и скажи.
— Могла, — глубоко вздохнув, ответил я. — Представляю, что с ней было, когда она пришла в себя и поняла, что натворила!
Джерико посмотрел в сторону дома Энжелы:
— Если мы не ошибаемся, обе девушки жили в одном доме, обе пришли на хеппенинг под кайфом. Насколько я знаю Линду, принять наркотик просто для того, чтобы испытать на себе его действие, она не могла. Кто-то пытался исковеркать две жизни — так, потехи ради.
Войдя в дом, мы застали Энжелу, Никки и Солтера, который к этому времени уже успел изрядно набраться, в гостиной.
Джерико изложил им факты. Они слушали в полном оцепенении.
— Так это было самоубийство, — в ужасе прошептала Никки.
— Нет, убийство, — возразил Джерико. — Тот, кто подсунул Линде ЛСД, мог бы с тем же успехом накинуть ей на шею петлю. Не окажись мы вовремя рядом с Энжелой, на его совести было бы две смерти. Если мы не найдем Майка, новых бедствий нам не миновать. Энжела, мы можем воспользоваться вашей машиной?
— Да, конечно, — ответила миссис Драйден. — Там, в гараже, стоит мой пикап.
— Где живет ваш дядя?
- Предыдущая
- 35/46
- Следующая