Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паутина Света (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 25
Эпизод 2. Часть 1. Место: Япония, Такамия. 06.07.08, в районе 23.00
[Пресноводный порт Такамии: грузовые причалы]
Самоходная речная баржа мягко ткнулась широким плоским носом в обвешанный старыми покрышками-демпферами грузовой причал. Двое матросов - каждый со своей стороны, со швартовочными линями в руках, споро закрепили концы, после чего выбрали слабину, притерев судно к причальной стенке. И тут же канули во мрак у кормовой надстройки - чтобы, если что, "честно" сказать, что они никого не видели. Тем более загрузка и разгрузка будет проведена только утром - в доках и на складах рабочий день давно кончился...
По грузовой аппарели на настил причального комплекса уже сходили люди - и их было много. Толпа человек в сорок, одетых разномастно, но все - во что-то традиционно-японское, на удивление споро и почти с армейской выучкой построилась под редкими фонарями совершенно пустой набережной речного грузового терминала. Последними со стороны пирса подтянулись явные командиры - трое из которых тут же отошли каждый к своему отряду, и один - тот отошёл в сторонку, оглядывая всю панораму целиком. Убедившись, что все смотрят только на него, он негромко прокашлялся и коротко оповестил:
- Я надеюсь, все помнят свои цели? Ещё раз предупреждаю: здесь не Оцу. Если кого порежете или совсем перестараетесь - пеняйте на себя. Я идиотов перед сатейгасира* отмазывать не буду. И не заблудитесь, что ли...
Ответом оратору послужил негромкий смех, после чего три бригады, каждая ведомая своим командиром-кумигасира** разошлись в разные стороны, негромко переговариваясь.
- Отлично. - Сам себе сказал главный и повернулся к полудесятку ожидающих его людей. - А мы с вами, кёдай***, сейчас навестим местного кагикэй****, а то вообще уже берега потеряли. За мной!
Малый отряд скорым шагом углубился в переплетение складских технических разъездов, погрузочных пандусов и редких железнодорожных путей...
[* Сатейгасира (яп. жарг. якудза) - Бригадир бригадиров, главный разводящий, "смотрящий" и т.п. - начальник и командир нескольких бригад для данной территории (в данном случае - гор. Оцу).
** Кумигасира (яп. жарг. якудза) - Бригадир, разводящий и т.п., аналог сержанта, осуществляет непосредственное командование группой бойцов (или не бойцов, а строителей, торговцев и т.п. - короче, чего угодно).
*** Кёдай (яп. жарг. якудза) - "брат", обозначение любого одно- или нижерангового члена группировки при непосредственном обращении.
**** Кагикэй (яп. жарг. якудза) - "теневые бухгалтеры", люди, отмывающие деньги, принимающие и систематизирующие "налоги" и "сборы" с территории]
[Горный склон - несколько км от южной границы Такамии]
- Ну что там, что? - Демон, чья одноглазая "звероформа" была мелкой, до ужаса визгливой и противной, вытягивал шею и разве что не приплясывал на ветке.
- Ничего такого... город как город.
- Да я не про город, началось или нет?!
Выглядящий человеком аякаси с биноклем скривился и искоса глянул на "проводника": толку с него... "Маленького зелёного человечка" очень хотелось придушить. Про таких в Минато но Дзию частенько говорят: "съел - услугу оказал".
- Ещё не время, люди вакагасира***** из Оцу только должны были высадиться...
- Да плевать на этих людишек! Что они нам - зачем ждать, а?! Давай-ка прямо сейчас быстреньк... ай!!
Бах! Плоская башка "проводника" с треском встретилась с корнем дерева.
- Не "людишки", а братья наши, гокудо******. - Наставительно прогудел дух, пытливо всматриваясь в результат своей затрещины. "Проводник' не убился (как тайно на то надеялся наблюдатель) и сейчас тёр свою глазастую башку... молча, правда.
- Взят провожатым был ты, исполняй работу свою. Напраслину возводя на других, и на своих возводишь её. - Наставительно закончил дух фонаря, и сменил форму - спать дальше. Обычный бумажный "фестивальный" фонарь... на ёлке. Не, ну а чо такого-то?
- Меня другое беспокоит, честно говоря. - Наблюдатель тоже покосился вниз, потом на демона предмета. - Где, собственно, все?
- Ауры свернули... не ощущаются с расстояния такого. - Донеслось от бумажного светильника. - И потом, что-то иногда ощущаю я...
"Что-то" действительно ощущалось - время от времени, буквально на доли секунды появлялся след ауры средней силы демона... и тут же пропадал. Причём, пока был день - ничего "такого" не было. - Их должно быть несколько десятков, если верить слухам - это как минимум. - Возразил опять поднявший свой оптический прибор мужчина. - У них же там сейчас не боевая операция, чтобы все дружно держали свёртку на пределе возможного. Должен быть хоть какой-то фон. Опять же, судя по слухам, кто-то там нагнул целую тануки-гуми...
[*****вакагасира (яп. жарг. якудза) - руководитель для всех сатейгасира, то есть на наши деньги что-то вроде полковника. Занимается менеджментом силовых акций, их стратегическим планирование и ресурсами.
******гокудо (яп. жарг. якудза) - братва, урки, "плохие парни"- фактически, синоним слова "якудза"]
- Хе-хе! Я тоже слышал! - мелкое глазастое недоразумение опять распахнуло рот... фигурально, потому что места на голове для него не было. - Им напинали по балде слабосилки из Комитета, только прикиньте, а?
Наблюдатель оторвался от бинокля, страдальчески скривив лицо. Он ещё раз покосился на молча повисшего товарища, на прошлогодние, пощипанные белками шишки, потом посмотрел вниз. Что-то прикинул про себя - и всё-таки ответил:
- А так же ходят слухи, что в бою принимало участие несколько других аякаси. Вроде бы, спасшийся наблюдатель засёк пару сравнимых с Сикакку аур. По крайней мере, об этом он болтал перед тем, как вышел из кабака у "коричневых"... в последний раз.
Последнюю фразу стоящий на толстой еловой лапе демон произнёс с некоторым намекающим нажимом... какое там! Собеседник вообще ничего не заметил.
- Тогда бы комитетчиков выгребали из здания совочком, хе-хе! То, что осталось - пуговицы там... особо невкусные!
- Это только в том случае, если это была не свита Амакава, - вкрадчиво ввернул демон и с удовольствием отметил, как уродца-болтуна плющит от одних звуков фамилии экзорциста.
- Если бы я в это верил, вы бы сидели тут одни, - наконец проговорил "проводник".
- Ну почему нет? - Нащупав (точнее, вспомнив) "слабое место" коротышки, старший группы принялся методично давить на мозги большеглазому. - Повелись же на его речи твои... накама. Бывшие.
- Я не знаю, на что они там "повелись". - Нынешний тон мелкого так разительно отличался от ухарски-весёлого прежнего, что создавалось впечатление, будто говорит другой аякаси. - Я этого не видел, говорить не буду. Я застал только результат: пять чужих трупов и куча своих... не совсем.
- Да-да. После чего мальчишка-экзорцист поучаствовал в их лечении, а Старший вашей банды решил продаться ему под хорошие проценты. Не самая дурная идея для одиночки, между нами.
- Я вам уже говорил и повторю ещё раз: Амакава ("зелёного человечка" опять передёрнуло) предложил ровно то же самое, что лил нам в уши Каши.
- "Общество, где все будут равны", хе!
- "Общество, где твои способности не будут зависеть от твоего уровня силы", - педантично поправил "глазастик".
- Хорошая завлекалочка для слабачков!
- Хорошая. - Не стал спорить демон.
- Предыдущая
- 25/124
- Следующая