Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Поведение — двойка - Бётхер Альфред - Страница 34
Овечка Бамби куда-то запропастилась. Ей было почти столько же лет, сколько самому Андреасу. Но она была с норовом и ночью всегда удирала. Андреас нашел ее в дебрях постели, сильно примятую.
Андреас призвал Бамби к порядку, положил ее к остальным зверям и укрыл до самого подбородка. Потом начал искать обезьянку, которая умеет высовывать язык. Тоже небось заблудилась где-нибудь в дебрях!
Поскольку поверхностные поиски не дали результата, Андреас начал действовать решительно. Он выбросил из кровати всех: Мишку, пса Авава, Старичка, овечку Бамби, Трубочиста… Потом побоксировал с подушкой и, накрыв голову одеялом, пошарил под простыней. Из-под одеяла доносилась песня:
В кровати обезьянки не было. Андреас поискал на столе. Он пересчитал все ученые предметы. Всего их было семнадцать. Обезьянки среди них не оказалось. Искать ему порядком надоело — скука! Андреас сел и стал играть в «Бременских музыкантов». Самым нижним он поставил Мишку — Мишка играл Осла. На него взобрался Авав. На Авава — Старичок, на самом верху кричала «ку-ка-ре-ку» овечка Бамби — она играла Петуха. Но Бамби была размазня. У нее давно уже не было мускулов. Она свесила голову и полетела вниз — голова перетянула. Андреас погладил Бамби по спине: «Бедная старая Бамби…»
— Мы уходим, Андреас! Ты спускаешься? — крикнула мама из кухни.
Андреас все еще был не умыт. Он подскочил к двери:
— Мама, куда ты девала мою обезьянку?
— Я ее не брала!
— Ты растяпа, Андреас! — крикнул отец. — Обезьянка висит на лампе!
И правда висит! Отец, как всегда, оказался прав. Ну, на то он и отец. Андреас бегом спустился по лестнице. Он попрощался с родителями. Он хотел было раз сто сказать: «До свиданья!» — но родители очень спешили. Они уже открывали дверь.
— Не выходи — ты ведь раздет! — крикнула мама. — Там в записке все написано!
Они помахали ему рукой и побежали к остановке.
Немного погодя Андреас уже катил через Вайнахтсберг по изрытым полям к стройке. Он доехал до того места, где самосвалы сгрузили обломки бункера. Гора чуть ли не в сто метров длиной. Не все камни лежали в куче — некоторые валялись где попало, словно вещи у Андреаса в комнате. Андреас стал наводить порядок — все равно, когда ждешь, делать нечего. Он носил камни к горе. Самые тяжелые он прижимал к груди — тогда их вес распределялся более равномерно.
Он таскал и таскал камни, а самосвалов все не было.
Наконец они показались вдали. Развернулись, остановились и откинули кузов. С грохотом посыпались камни.
Андреас видел, как Томас, сгрузив камни, отвел свой самосвал в сторону. Потом выскочил из кабины и пошел вместе с другими водителями к зеленому киоску, вокруг которого громоздились ящики. Тут они купили сардельки и фруктовую воду и, став вокруг высокого ящика, словно вокруг стола, начали завтракать.
Андреас был разочарован. Ему хотелось поговорить с Томасом наедине, как вчера. Перерыв близился к концу, и Андреас заставил себя выйти из-за стены ящиков. Он подошел к Томасу и, протянув ему деньги, сказал:
— Я принес деньги. Почему ты вчера уехал?
Томас сперва повел себя как-то не очень дружелюбно. Он скривился, взглянув на монеты, лежащие на ладони Андреаса, потом окинул взглядом самого Андреаса и сказал:
— Где это ты так вывозился?
— Камни носил. — Андреас все еще протягивал ему деньги. — Я думал… Ты ведь хотел байдарку купить…
Томас скривился еще больше, но тут вмешался бригадир:
— Если это тот самый художник, ты мог бы с ним и поприветливей! Парнишка тебе благодарен за эти самые плюшки.
— А тебе до всего дело, ничего не упустишь, — усмехнулся Томас. — Приучишь его — будет каждый день ходить! А тогда… Ну ладно, потом…
— Ну, ну, что «тогда»? — спросил бригадир.
— Тогда мне, пожалуй, еще рубашки ему стирать придется, — пробормотал Томас. Он взял Андреаса за руку и, сжав ее вместе с деньгами в кулак, сказал: — Дарю. Купи себе сардельки. Или ты собираешь?
Андреас обрадовался:
— Ясное дело, собираю… Только не для себя.
— А для кого же? — спросил Томас, пережевывая сардельку.
— Да я… Ну, в общем, там одна книга порвалась. Я должен отдать одной девочке из нашего класса десять марок. Ты бы ведь тоже так сделал?
Томас рассмеялся с полным ртом:
— Для девочки? Ничего бы не пожалел! Сколько ты уже собрал!
— Две марки сорок пфеннигов. С этими три шестьдесят. Почему мне больше не приходить? Мои рубашки тебе стирать не придется. Я хотел у тебя еще спросить…
— Э, нет! — отмахнулся Томас. Он взял Андреаса за подбородок, рука его пахла сардельками и бензином. — Ты и так меня доконал своими вопросами. Все! Баста! Ни одного вопроса.
Бригадир бросил бумажный стаканчик с остатками горчицы в ящик и сказал Андреасу:
— У него ведь от вопросов мозги сохнут. Такой молодой, а в голове сено. Ну разве это дело для водителя самосвала? — Он похлопал Томаса по плечу: — Давай, старик, допивай. Шеф сегодня утром сказал мне, что в сентябре по шоссе уже пустят машины.
Все четверо, точно как вчера перед магазином, поднесли бутылки ко рту, запрокинули головы и уставились в небо.
Теперь Андреас знал, как настоящие мужчины пьют из бутылки. Не то что некоторые, будто курица, клюнут — головку кверху, клюнут — головку кверху… Да еще «ах!» или там «ох!» И рот рукавом вытирают. Андреас все стоял бы да смотрел, как они пьют!
Но бригадир и двое других сдали свои бутылки и попрощались с Андреасом. Когда они ушли, Томас сказал:
— Поди-ка сюда!
Он завел Андреаса за ящики и спросил:
— Хочешь, дам намек, как тебе мигом собрать десять марок?
— Как это — намек?
— Ну, идею. Дружеская услуга. И ты будешь обо мне хорошего мнения. Ведь я о тебе хорошего мнения. Ясно?
— Ясно.
— Так вот. На стройке здесь повсюду валяются пустые бутылки. Они ничьи. Строители их тут позабыли. Кто их знает, почему… Может, еще где строят, а тогда магазин был закрыт… Ну вот, понятно?
— Всякому дураку понятно. Мы ведь сами собираем пустые бутылки от школы. Многие их не сдают.
— Ну вот, порядок! Значит, ты в курсе. Наведывайся сюда через день, собирай бутылки и сдавай. Только в дождь не приходи — вряд ли чего найдешь. — Томас протянул Андреасу руку: — Ну, привет! Дружба!
— Угу… — сказал Андреас, держа руку в кармане. — А если поймают? Ведь здесь «Вход запрещен».
— Тогда скажешь, что водитель самосвала Томас велел тебе тут навести порядок. Понятно?
— Понятно.
— А вообще-то это действительно безобразие. В пивные иногда пива не привозят, потому что бутылок не хватает. А они тут валяются без толку. Я как-нибудь выступлю на собрании, скажу про это, когда к слову придется. Если, например, речь зайдет о наших недостатках или там о прогрессе… Какой уж тут прогресс, когда такое безобразие!.. Здесь недолго и самосвалу на стекло наехать. Да, надо поставить об этом вопрос. Теперь я тебе покажу места, где больше всего бутылок валяется. Ты только не бегай напрямик по участку, а знаешь так — в обход. Это уж кто клад ищет, тот всегда — в обход.
Они взобрались на пригорок, который еще не успели сровнять бульдозеры. Томас показал рукой на ровные поля, где работа была уже закончена. Теперь там не было ни холмов, ни пещер — только одна глина.
— Вот там и начинай. Денег тут — навалом, под ногами валяются. — Он попрощался с Андреасом, похлопав его по плечу: — Ну, брат, счастливо! Может, еще когда увидимся. Твой нос мне никогда не забыть.
Томас побежал догонять своих товарищей. Но Андреас крикнул ему вслед:
— У меня нос не кривой! Просто он так двигается!
Томас помахал рукой:
— И еще как двигается!
Андреас долго стоял на этом месте — смотрел, как Томас бежит. На голове ледокол, ноги длинные, тонкие, ботинки огромные — скачет, как кузнечик. Андреас рассмеялся и тут же обернулся — как странно, что он стоит тут совсем один и смеется… И никто не смеется вместе с ним… Он поглядел вдаль на развороченное поле, где работали бульдозеры и землечерпалки. И вдруг почувствовал себя тут лишним, никому не нужным. Он быстро побежал по гусеничной колее к тому месту, где уже издали заметил две бутылки. Потом нашел еще одну и отнес все три в зеленый киоск. Ему дали девяносто пфеннигов.
- Предыдущая
- 34/52
- Следующая