Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Колдовской мир (Книги 4, 5, 6, 7 цикла «Колдовской мир») - Нортон Андрэ - Страница 22
Я схватила контейнер и поднесла его к губам. Это была не чистая вода. Впрочем, может быть, в этом мире вода вообще имела кислый вкус, но она так освежила мои пересохшие рот и горло, что я с трудом остановилась, сделав несколько глотков. Со стороны работавших раздался крик, и я в ужасе повернулась, уверенная, что они увидели меня. Но нет: оказывается, дверь в цилиндр поддалась, и висевшие на лямках люди отламывали ее. Я осторожно ощупывала мешки, которые они свалили здесь. Там было несколько свертков — наверное, с едой — и я взяла два из них. Больше я не могла нести, потому что взяла еще три контейнера с водой, судя по весу, почти полных. Два я повесила на лямке через плечо, а третий вместе со свертками прижала к себе и пошла обратно к Айлии. Мы были в выгодном положении относительно двери, так что могли заметить, когда рабочие уйдут. Если они нашей породы, более ранние жертвы Ворот, мы можем встретить их. Теперь, достав воду, я снова стала осторожной и не собиралась сдаваться любому рыскавшему по этому миру, пока не удостоверюсь, что это не враг.
Когда добралась до входа, я не нашла там Айлии. Окликнуть ее не рискнула. Мой голос мог привлечь внимание работавшей группы. И я не была уверена, что смогу подняться на балкон со своим грузом. Наконец, мне пришлось вернуться к лесенке из цепи, подняться и опуститься внутрь на покатый, вонючий пол. Айлия не показывалась, а я торопилась, так как боялась, что те люди заметят пропажу воды и выследят меня. На конце лестницы был крючок. Я раскрутила цепь над головой и бросила, чтобы крючок зацепился за балкон. Таким образом, я смогла подняться туда и втащить за собой контейнеры, прикрепленные мной к нижнему концу лестницы. Нагруженная припасами, я быстро спустилась на дно шахты. Айлии не было и следа, но я была почти уверена, что она ушла этим путем. Я огляделась вокруг, ища свой мешок, но не нашла его. На пыльном полу было множество следов, больше, чем могли бы оставить мы. Может, рабочий отряд пришел отсюда? Я снова пошла по проходу к дороге. Здесь не было жужжания в стенах и полу, как на верхних уровнях, так что я хорошо услышала звук впереди — не предупреждающий рев транспорта, а крик, похожий на человеческий. У меня было большое искушение окликнуть Айлию, но я подозревала, что она в опасности, и решила не делать опрометчивых поступков. Я шла по пыльному проходу. Мне показалось, что я вижу впереди движение. Я остановилась и прислушалась. Если кто-то идет в мою сторону, мне придется отступить, в противном же случае я пойду следом.
Затем в маленьком островке света я увидела Айлию. Ее тащили две фигуры ниже ее ростом, но я не могла их разглядеть. Одно из этих созданий резко ударило Айлию по спине, она покачнулась, а они сразу встали вплотную к ней. Она шла на своих ногах, но как бы в полубессознательном состоянии, полностью покорная, не сопротивлявшаяся. Это было почти у самого входа, и через несколько секунд они уже вошли в туннель. Я быстро побежала. Тяжелые сосуды с водой били меня по ребрам. Вбежав в туннель, я остановилась в нерешительности. В какую сторону повели Айлию? Я прислушивалась и вглядывалась, но ничего не могла определить и, в конце концов, решила, что они пошли в ту сторону, откуда мы пришли, то есть, к началу туннеля. Те, кто живет здесь, должны знать опасности дороги. Я пошла обратно, хотя очень боялась, как бы мои логические умозаключения не подвели меня. Когда я наконец вышла из туннеля в ночь, я убедилась в разумности своего выбора: я задела ногой какой-то предмет, и он выкатился в полосу лунного света. Это был сверток, который я сразу узнала, поскольку делала его своими руками. В маленьком мешочке было завернуто немного лечебных трав Утты. Он не мог просто выпасть из мешка, когда мы здесь проходили, поскольку мешок был хорошо завязан, значит, кто-то открыл его здесь и выронил сверток. Я опустилась на колени и стала кругом ощупывать землю, но больше ничего не нашла. Во всяком случае, было ясно, что люди, захватившие Айлию, взяли мешок и здесь его осматривали. Мне казалось, что темные фигуры, которые вели Айлию, были похожи на рабочих в погребе. У них были явно человеческие тела, хотя и небольшие. Теперь, когда я имела время вспомнить и оценить виденное, у меня создалось впечатление, что у них очень тонкие руки и ноги. В Эскоре были Тэсы — с раздутыми телами, паучьими членами. Они так далеко отошли от человека, что ненавидели нас, тех, кто жил в другом мире над их туннелями и норами. Может быть, Тэсы нашли путь через Ворота? Нет, эти использовали огонь как оружие, а Тэсы этого не делали. Но куда же шли те, кого я выслеживаю? Сверток лежал как раз за краем дороги, поворачивавшей налево, как будто эти люди пошли между дорогой и следующей башней. Земля была твердой, но на ней были наносы пепельного песка, и я тщательно искала хоть какой-нибудь намек на след.
Я нашла даже больше, чем надеялась. Здесь была другая дорога, более трудная, чем та, которая шла под башнями. Видимо, по ней проходил тяжелый транспорт и оставил колеи, и на краях их я нашла отпечатки ног — отчетливые следы сапог Айлии и более мелкие и узкие, босые, с остроконечными пальцами. Все следы вели вперед, и я пошла по ним. Колея дошла до следующей дороги и пошла параллельно ей в ту сторону, откуда мы пришли к башням. Но эта часть местности была более Неровной. Колея шла по холмам, а кое-где огибала их. Увидеть что-то вдали было невозможно, оставалось только слушать, не будет ли каких-либо звуков, указывающих, что я подхожу ближе. Холмы стали выше, на них выступали скалы, но, когда мне послышался шум и я укрылась за утесом, то почувствовала под рукой шов. Приглядевшись, я поняла, что это не природные камни, а остатки построек, наполовину занесенных песком, похожим на золу. Но думать об этом мне не пришлось, так как шум мне не померещился: это было шипение и мягкий хруст. Внизу под моим насестом ползла новая форма транспорта.
По сравнению с быстроходными цилиндрами это был неуклюжий, плохо сконструированный предмет, будто его задумал совершенно иной тип мозга. У него не было колес, как у повозок в моем мире, а были только громадные ободы, шедшие кругом. Их звенья крутились на прутьях, выходивших из корпуса-ящика. Если машина везла водителя или пассажира, то они, видимо, помещались в этом корпусе, где были узкие вертикальные щели. Машина шла тяжело, медленно, равномерно, как движущаяся крепость. Она шла к башням. Может, ее послали взять тех, кто грабил склад транспорта? Я прижалась к углу полусгоревшей стены и смотрела вслед машине.
Глава 11
Можно ли сказать, что такое «запах» Власти? Я знаю, что можно чуять Зло Теней, и не знаю только, какими ноздрями это делается — плотскими или духовными. Но это правда — я в Эскоре чувствовала места Тьмы, которые нужно было избегать. А в этом мире всегда была едкая вонь, которая притупляла предчувствие даже на небольшой протяженности. Как будто я, пройдя через Ворота, потеряла право пользоваться тем, что было моим щитом.
Теперь я могла рассчитывать только на свои пять физических чувств, и это было похоже на утрату половины зрения. Однако я все еще пыталась узнать, не могу ли хоть немного пользоваться своими способностями. Поскольку Айлия тоже из моего мира, у меня была слабая надежда на существование мысленной связи между нами. В этом случае я могла бы узнать от нее, куда же ее ведут, какие опасности лежат между нами и даже, при очень хорошем мысленном контакте, увидеть ее глазами. Надежда была очень слабая, но я прижалась спиной к разрушенной стене и сосредоточилась на Айлии, мысленно рисуя ее изображение и требуя ответа. Но…
Вот! Я привскочила и задохнулась. Это же не мозг Вупсалки, нет! Но я его коснулась, просто коснулась края мысленной передачи такой мощности, что меня отключили, смахнули с дороги, потому что передача шла в другом направлении. Конечно, это не Айлия. Но можно ли быть уверенной, что тот, мозга кого я коснулась, был из моего мира и тренированный во Власти? Правильно ли я предполагала, что через Ворота могли пройти и другие? Но… Одна моя часть страстно желала возобновления контакта со своим, из своего мира, а другая предупреждала об опасности. Я знала историю Эскора. Там немного говорилось о том, что Воротами часто пользовались Темные. Общение с Темной Силой могло удвоить мои несчастья. Я не могла поверить, что те полулюди из города башен или те, которые ехали в движущейся крепости, были из Эскора. Мы никогда не делали машин. Мы ненавидели в Колдерах то, что они были в какой-то степени полулюдьми, частью машин, которые они обслуживали.
- Предыдущая
- 22/142
- Следующая