Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть мафии! - Пендлтон Дон - Страница 29
«Кольт-45» Палача, описав восходящую дугу, громыхнул только один раз. Голова гангстера в окне коротко дернулась, и он исчез. Болан бегом направился к входной двери. Он уже огибал угол дома, когда из прихожей выскочил другой мафиози, неловко стреляя на бегу. Мак опустился на колено, и одновременно его палец дважды нажал на курок. Охранник остановился, словно уперся в невидимую стену, и, скрючившись, ткнулся лицом в землю. Болан снова вернулся на ту сторону дома, где начинал свою атаку, и забросил вторую дымовую шашку в открытое окно второго этажа, третью он оставил на траве и под прикрытием густой завесы черного удушливого дыма покинул поле боя.
Подбежав к машине, Мак сунул кольт в кобуру, уселся за руль и, визжа покрышками, развернулся, направившись в Саус Хиллз. Пешки были расставлены для большой игры, и Болан лелеял надежду на то, что в их расстановке противник все же допустил неточность.
Глава 18
— Дьявол! Этот гад снова натворил бед! — воскликнул Пласки, влетая в спальню Серджио. — Лео уже в пути.
— Минуточку, минуточку, — остановил его старик. — Давай поспокойнее.
Глянув на телохранителя, стоявшего у двери, Серджио утвердительно кивнул, отпустив его. Охранник направился в кабинет рядом со спальней и поднял телефонную трубку.
Серджио сел на край кровати, полный достоинства и величия:
— Натан, что все это значит?
— Я вам говорю: Болан снова взялся за свое, — Пласки раздраженно отчеканил каждое слово. — Меньше чем за час он разнес три заведения Лео и убил четырех охранников в Медоуз. Лео уже в дороге и прибудет сюда с Уолтером.
— Отлично! Этого-то мы и ждали, не так ли? — спросил Серджио с мягкой улыбкой.
— Да, но неужели вы останетесь дома? Сидя в кресле?!
— А вам хочется, чтобы я бегал по потолку?
— Серджио! Нужно расставить людей по местам…
— Терри как раз занимается этим, — ответил Серджио, глядя на охранника, вполголоса отдававшего указания по телефону. — А теперь возьмите себя в руки и попытайтесь успокоиться. Пойдите в зал совета и проверьте, все ли на месте. Хорошо?
Пласки нервно мотнул головой:
— Хорошо, Серджио. Я проверю все дважды.
Быстрым шагом он вышел за дверь и, минуя стол охранника, через небольшой коридор попал в просторный зал второго этажа.
За празднично накрытым столом свободных мест не было. Пласки улыбнулся, разглядывая всю картину в целом и восхищаясь тщательно продуманными мельчайшими деталями. Поправив руку одного манекена и пододвинув ближе к другому бутылку вина, он обошел вокруг стола еще раз. Затем, сложив руки за спину, словно метрдотель, Пласки решил глянуть, как повешены новые тонкие шторы, прикрывавшие недавно вставленное широкое панорамное стекло. Пласки медленно обошел весь зал, спрашивая себя, как все это выглядит в темноте через оптический прицел с расстояния 800 метров. Чтобы придать еще больше реализма пластмассовому застолью, Пласки включил электронную систему контроля освещения, отчего тени на стенках и шторах зашевелились, как живые. Вся аппаратура стоила целое состояние, но на какие только расходы не пойдешь ради собственной безопасности! Пласки удовлетворенно хмыкнул, наблюдая, как рука манекена слегка отвела в сторону штору, затем склонилась вперед голова другого, а торс третьего навис над столом.
Пласки страшно захотелось увидеть всю картину извне. Охваченный охотничьим азартом, он выскочил из зала и, вылетев в патио, обратил свой взор на окна второго этажа. Отлично! Казалось, будто большой совет собрался накануне Рождества или Пасхи. Натан не мог сдержать удовлетворенного вздоха, предвидя горячий прием, подготовленный величайшему подонку века.
Уолт Сеймур выходил из себя.
— Откуда ты знаешь, что он нападет этой ночью на Саус Хиллз? — растерянно вглядывался он в лицо Таррина, слабо освещенное зеленоватым светом приборной доски.
Таррин улыбнулся, и его зубы блеснули в свете фонарей, освещавших дорогу в Саус Хиллз.
— Полицейские называют это modus operandi, — сообщил он. — Болана не интересует наш бизнес на проституции. Он хочет уничтожить нас. Один раз у него это получилось, теперь он думает, что сможет повторить свой фокус. Именно этого мы и ждем. Уолт.
— Меня больше всего интересует, где он скрывался все это время!
— Очевидно, зализывал раны. Я уверен, что Анжи не промахнулась… — Таррин нахмурился и продолжил:
— Однако, если прикинуть, что он наворотил сегодня, можно сделать вывод, что он не так уж тяжело ранен.
— Я уверен, что он следит за нами, — бормотал Сеймур, не находя себе места. — Он наблюдает за нами из укрытия еще с прошлой ночи. Может быть, даже в бинокль или в оптический прицел, — Сеймура передернуло. — Лео, что вы скажете об оптическом прицеле, ведь вы служили в армии?
— Это отличная штука, — произнес Таррин. — Через нее прекрасно видна женилка мухи на расстоянии полутора тысяч метров.
Сеймур истерично захохотал:
— Женилка мухи! Надо же!
Таррин тоже засмеялся, и напряжение чуть спало.
— Неужели он настолько глуп, чтобы повторить свой налет? — пробормотал Сеймур.
— Возможно, так оно и есть, — подтвердил Таррин, поворачивая на частную дорогу к раскинувшейся на вершине холма вилле Френчи.
Мак остановился на закрытой бензозаправочной станции и отыскал телефон. На другом конце линии подняли трубку, хотя еще не отзвучал даже первый звонок. Женский голос спросил:
— Да?
— Говорит призрак спальных комнат и мягких диванов, — заявил он.
— Мак! Это ты! С тобой все в порядке?
— Конечно! Однако ночь только началась. Я решил тебе позвонить, чтобы сказать: все идет хорошо. Возможно, я буду занят до утра. Ты рада моему звонку?
Ответ не заставил себя долго ждать:
— Мак, я, наверное, никогда не смогу заснуть без тебя! Я пыталась, но безуспешно!.. Вот сижу сейчас на диване… О Мак, будь осторожен!
— Нет вопросов! — ответил он мягко и добавил: Я… послушай, Вал, вдруг что-нибудь пойдет не так, как хотелось бы. Я забыл тебе сказать о деньгах. Они лежат в небольшом кожаном чемоданчике в шкафу у тебя в прихожей. Если вдруг…
— Я не желаю слышать про эти вонючие деньги! — воскликнула Валентина.
— Не суетись и выслушай меня! Если что-нибудь со мной произойдет, я хочу, чтобы ты сохранила эти деньги. Рассматривай их как наследство. Они принадлежат мне так же, как и любому другому, помни об этом!
— Мак, лучше вернись ко мне! Ты не можешь не вернуться!
— Извини, но я должен был начать этот разговор, — ответил Болан, смутившись. — Кроме того, у меня есть брат… Возможно, и ему понадобятся деньги!
— Мак, я сейчас зареву!
— Не надо! Не волнуйся, все будет хорошо. Я только подумал, что лучше тебя предупредить.
— Мне нужен ты, Мак! — ответила она, рыдая. — Кончай, Мак! Вернись…
— Не усложняй мне жизнь, дорогая, — ответил Болан. — Ты знаешь, что это мой долг.
Валентина, подавив рыдания, но все еще всхлипывая, выдавила из себя:
— Хорошо. Я буду держаться… Так лучше?
— Несомненно! Будь умницей и ложись спать. Я хочу, чтобы к моему возвращению ты не потеряла формы!
— Я постараюсь.
— Я тебя люблю, Вал.
— А я с ума схожу от любви к тебе, Мак.
— Это очень хорошо… Тогда за работу! Держись молодцом!
— Обещаю. Будь осторожен, Мак… И еще…
— Что?
— Меня не интересует, кого или сколько человек ты убьешь… Только вернись…
— Вернусь, — расхохотался он в трубку.
Как странно устроен мир, думал Мак, разглядывая черный телефонный аппарат. Именно тогда, когда его жизнь подвергалась опасности, у него появилось больше всего оснований жить. Он вздохнул, вешая трубку:
— Я вернусь, Вал… И послал в трубку воздушный поцелуй.
Полусонный лейтенант Уотерби сгреб в кучу термос с кофе, сандвичи и побрел в гараж, сопровождаемый своим молодым напарником Джоном Паппа.
- Предыдущая
- 29/34
- Следующая