Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разгром в Сент-Луисе - Пендлтон Дон - Страница 30
К Чилья подскочили его личные телохранители Джейк Рио и Нат Пальмиери и помогли боссу подняться на ноги. Рио вручил Джерри трость и даже попытался чуть ли не на ручки его взять. Представление он разыгрывал специально для гостей. Чилья оттолкнул его и заковылял к двери, извинившись перед заезжими головорезами.
— Расслабьтесь, ребята, — сказал он. — Я, пожалуй, пойду лично взгляну на этого Черного Туза.
Телохранители следовали за ним, почти наступая ему на пятки. Спуск по лестнице был долгий и мучительный. Щиколотка у Чилья распухла вдвое против обычного и при малейшей нагрузке чертовски болела. Хорошо, хоть перелома не было, всего лишь растяжение. Такие пустяки не должны отвлекать мужчину от бизнеса. Он мысленно ухмыльнулся. Особенно если этот мужчина не абы кто, а председатель совета, черт побери!
Никто до сих пор его так не называл.
Звучало неплохо. Что ж, он — Джерри Чилья, не шестерка какая-нибудь, и может позволить себе разыграть небольшое представление. Каждый нормальный, уважающий себя мужик любит временами повыпендриваться. Иногда это признак принадлежности к определенному классу — ты просто показываешь, есть ли у тебя нужный лоск и другие качества... Чилья всегда уважал людей, которые умели подчеркнуть свою принадлежность к высшему классу.
Нисколько не повредит, если нью-йоркским пердунам доложат, что председатель совета нового сент-луисского отделения лично вышел к воротам — и это в беспокойное и опасное время — поприветствовать их представителя, невзирая на распухшую, словно футбольный мяч, щиколотку.
В этом тоже был высший класс.
Ну, а если парень у ворот не был настоящим Черным Тузом... Что ж, Бога ради! Этот председатель способен справиться с такой ситуацией даже с двумя поврежденными ногами.
Чилья покосился через плечо, дабы убедиться, что телохранители неотступно следуют за ним. В глубине души «председатель» далеко не был в себе уверен. Особенно после недавних событий в городе. Он быстро окинул взглядом двор, отмечая размещение охранников на постах. Тони Берд шагал впереди, его люди были расставлены по всей территории усадьбы в самых неприметных местах и несли бдительную вахту. Двое самых надежных парней охраняли ворота.
Все силы к этому времени уже прибыли в город и на базу. Чилья произвел ряд перестановок, снял одних командиров групп, назначил других; произвел кое-какие новые назначения, распустил несколько групп и сколотил на их основе новые... Словом, быстро превратил разношерстную толпу в боеспособную единицу.
На сей раз уже никакой сорвиголова не сможет так легко проникнуть на территорию Джерри Чилья. Нет, не выйдет!
Тяжелые железные ворота, весившие не одну тонну, запирались прочными засовами. Даже если их протаранит грузовик, они не откроются. Сквозь такие ворота сможет прорваться только танк при поддержке пехоты.
Так что главной заботой Чилья в данный момент была не безопасность базы, а его статус, его авторитет, его карьера в Синдикате, его будущее. Пора было позаботиться об этом всерьез ввиду происшедшей в городе за последнее время дурости.
Так что он принял правильное решение — самолично выйти навстречу Черному Тузу.
Туз прибыл на новеньком огненно-красном «корвете» с откидным верхом — престижная штучка с белой кожаной обивкой и хромированной решеткой для багажа сзади. Багаж тоже смотрелся что надо — он так и вопил о деньгах, да не просто о деньгах, а об очень больших деньгах.
Да что там говорить, Тузы — ребята высшего класса и умеют подать себя как надо.
На госте была клетчатая дорожная кепка и красный, в тон машине, шелковый шарф. В глаза бросались очки в стальной оправе с дымчатыми стеклами и тонкая сигара с мундштучком. Такое разве что в кино можно увидеть — в фильмах о жизни британских аристократов.
Да, высший класс!
И он уже успел полностью деморализовать и очаровать двух «самых надежных» парней, дежуривших у ворот. Эти болваны стояли со скрещенными на груди руками, глядели на франта, как на Господа Бога, и гоготали над свежим анекдотом, рассказанным им с шутками и прибаутками. В нарушение всех правил и инструкций ворота были раскрыты, и оба охранника стояли за линией ворот, у самого автомобиля Черного Туза. Придется устроить идиотам хорошую выволочку — Туз или не Туз, а службу нести надо как следует! Но это, конечно, подождет...
Председатель совета толкнул половинку ворот тростью и вышел за пределы ограды, ковыляя и притворяясь, что внимательно изучает визитную карточку, принесенную Тони Бердом.
Пальмиери и Рио остановились в воротах. Тони Берд вышел наружу вместе с боссом, бросая грозные взгляды на своих нерадивых подчиненных.
Атлетического сложения парень, сидящий в красном «корвете», говорил:
— ... всю дорогу от Роллы. Ей-богу. Ну, а когда я остановился у придорожной винной лавочки в Сент Клер, то через минуту-другую этот парень притормозил рядом со мной. Я оборачиваюсь, угощаю его сигарой, ну и к сигаре кое-что прикладываю и говорю: «Доброе утро, сержант. Славный денек для загородной прогулки, не правда ли?»
Охранники заржали.
— Ну, а фараон мне и говорит: «Сэр, вы ехали со скоростью, превышающей сто сорок миль в час! Не кажется ли вам, что это многовато?» Тогда я даю ему еще сигару и отвечаю: «Для такой тачки, сержант? Да нет, что вы, нисколько. Это для нее всего лишь...»
Черный Туз наконец заметил присутствие Чилья. Он прервался на полуслове, слегка склонил голову влево и пальчиком поманил к себе человека с тростью.
Чилья не мог видеть глаз Туза за темными стеклами очков, но был уверен, что они оценивающе смеряли его с ног до головы.
— А это у нас кто? — спросил Туз тем же светским тоном.
Чилья подошел ближе и протянул ему карточку.
— Я полагаю, вы послали мне это, — холодно, без всякого намека на улыбку произнес он. — Если вас удивляет моя трость, то дело в том, что сегодня утром я подвернул ногу и именно поэтому вам пришлось ждать так долго, пока я выйду, чтобы лично встретить вас.
— Можете сохранить ее у себя, — кивнул Туз в сторону карточки. — Пригодится, когда мемуары писать будете.
Что означала эта ахинея?
Никому не позволено так говорить с...
Чилья раскрыл было рот, чтобы высказать наглецу все, что он о нем думает — плевать, Туз ты или нет! — именно в это мгновение все и произошло.
Никто из присутствующих даже не подозревал, что человек способен действовать с такой быстротой. Никто никогда не видел, чтобы ситуация менялась так быстро. Чтобы так внезапно атмосфера расслабленной приятельской болтовни превратилась в свою противоположность, полную предельного напряжения и смертельной угрозы.
И те из присутствующих, которым позже довелось рассказывать равным и докладывать старшим обо всем происшедшем, оставались непоколебимо единодушны относительно деталей этого потрясающего момента.
Вот приезжий фраер — по всему видно: большой человек, высший класс, без обмана — сидит и демократично треплется с ребятами, которые аж за животики от смеха держатся, а потом на секунду прерывается, чтобы добродушно подшутить над боссом. А через неуловимо малый промежуток времени босс оказывается согнутым в три погибели и наполовину втащенным в красную машину. И в рот ему вставлен ствол очень неприятно выглядящего пистолета, а большой парень крепко держит босса за волосы. И все замирают.
А «Билли Кингдом» — совсем уже другим тоном и голосом — холодно инструктирует присутствующих относительно того, как им надо себя вести, чтобы их босс остался в живых.
— Легче, парни, легче. У этой пушки очень чувствительный спусковой крючок. Стоит мне только поглубже вздохнуть или поморщиться и вашему боссу придется распрощаться со своей головой. Я приехал сюда только ради переговоров, ни за чем другим. Так что предлагаю всем отойти назад за линию ворот. Когда все отойдут, Джейк, ты закроешь ворота. Затем вы все на несколько минут исчезнете, пока мы с Джерри тут малость потолкуем. Когда мы закончим, Джерри вернется к вам, а я уеду. Все очень просто, только ведите себя нормально. Разумеется, ситуация может сложиться и по-иному. Все зависит от вас, мальчики.
- Предыдущая
- 30/34
- Следующая