Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
День грифов - Пендлтон Дон - Страница 26
— Похоже, им там несладко, — наклонившись к Палачу, прокричал пилот, как только отвел вертолет на безопасное расстояние. — Кажется, мы свое дело сделали. Что вы об этом думаете?
— Я хочу быть уверенным, что это так, — ответил ему Болан. — Мне нужно попасть в рулевую рубку.
— Прекрасно! Но каким образом?
— Из базуки.
— Этого я боялся больше всего! Чтобы стрелять из базуки, нужна хорошая платформа. А стрелять из кабины нельзя — пламя от выстрела может поджечь вертолет.
— Выведи машину на прямой выстрел, — предложил Болан.
— Очень трудно, потому что судно уже неуправляемо. Смотрите, они идут то одним галсом, то другим.
— Джек, зайди спереди судна и зависни над самой палубой — высота метра полтора, не больше, — крикнул Болан. — Зависни метра на полтора над палубой, не выше, и замри. Я хочу выстрелить вертикально.
— Это очень низко, мы врежемся в надстройку. У судна довольно высокая труба, я не успею набрать высоту.
— Тогда держи машину на уровне палубы, у левого борта. Как только я выстрелю, тяни наверх.
— Да они собьют нас, как уток! — завопил Гримальди. — Зачем так рисковать?
— Я могу рискнуть, но не могу заставить тебя сделать то же самое.
— Ладно, попробую. Есть только один способ поближе подобраться к этой чертовой посудине. Вы хорошо меня слышите?
— Отлично! Выкладывай!
— Мне придется спикировать на нос корабля, при этом вертолет примет почти вертикальное положение. Таким образом, я получаю хороший сектор обстрела для пулемета и смогу прикрыть вас. Но для стрельбы из базуки вам придется выйти из кабины вертолета. Понятно, о чем я говорю? Вам предстоит выйти наружу, чтобы пламя из базуки не подожгло вертолет. И в этом случае вы станете великолепной мишенью даже для посредственных стрелков. Понятно?
Разумеется, Болан все понял. Значит, ему придется зацепиться за одну из посадочных опор, выбраться на нее с базукой на плече и выжидать удобного момента для стрельбы. Все это время он будет представлять собой прекрасную мишень, попасть в которую дело совсем не хитрое. И все-таки...
— Рискнем! — крикнул он.
Судно все время забирало вправо, и теперь его нос был направлен на виднеющийся вдалеке западный берег. Гримальди вел вертолет на перехват судна, а Болан, стоя у открытых дверей кабины, просчитывал каждое свое движение, прежде чем начать спускаться на одну из посадочных опор.
Гримальди точно высчитал курс корабля, и вертолет завис в воздухе как раз в полутора метрах от точки пересечения. Мак к тому времени уже оседлал одну из опор и, упершись спиной в корпус вертолета, пытался сохранить равновесие. Когда он наконец нашел удобное положение, то вытащил из кабины длинную трубу базуки и положил ее на правое плечо.
На судне уже изготовились к стрельбе. Пароход шел с прежней скоростью — около десяти узлов. Вдруг с палубы раздался выстрел. Гримальди мгновенно ответил, стреляя длинными очередями во все, что еще двигалось на этом проклятом судне, рассеивая стрелков и заставляя их прятаться.
Все это время Болан выжидал своего момента, боясь лишний раз не только шелохнуться, но и вздохнуть.
Дуэль между Гримальди и стрелками, была в самом разгаре. Болан наблюдал за ней через прицел базуки. Позиция для стрельбы была пока еще неудобной, а Палач не хотел зря переводить боеприпасы и совершать акробатические номера, перезаряжая базуку в воздухе — это отнимало слишком много времени.
Судно приближалось. Теперь Болан прекрасно видел людей на палубе и даже мог различить их лица. Но среди них не было ни одного знакомого ему по картотеке, и Мак с недоумением подумал, каким ветром их занесло на посудину, зафрахтованную мафией. А кто тот человек в капитанской фуражке, который так и не покинул горящую рубку и все пытался выправить курс?
Внезапно Болан понял, что он просто не сможет выстрелить, не сможет уничтожить рубку полуразбитого судна: ведь бедняга, стоявший у штурвала, несомненно, был одним из служащих пароходной компании. Он подчинялся приказам и делал все, чтобы спасти от гибели вверенное ему судно. А люди, находившиеся на палубе, не относились ни к мафиози, ни к полицейским, и те боевые действия, которые сейчас вел Мак Болан, практически противоречили тому, что он понимал под этим термином.
Черт возьми! В море произошел несчастный случай... и теперь было совершенно невозможно отличить правых от невиноватых.
Болан немного опустил прицел и нажал ладонью на длинную спусковую скобу. Реактивный снаряд, оставляя за собой светящийся хвост, с головокружительной скоростью понесся к цели. Ударив в нос судна, он взорвался, разбрасывая во все стороны клочья рваного металла, обломки пылающего дерева...
Проявив чудеса ловкости, Болан перезарядил базуку и опять прицелился, на сей раз в переднюю мачту. Теперь он прекрасно видел лицо человека в рубке. Он схватился за ручки машинного телеграфа, и по их положению Болан понял, какой сигнал он он отправлял в машинное отделение: «Стоп машины».
Палач забросил базуку в кабину и, подтянувшись на руках, забрался в нее сам. Вертолет тут же пошел вверх. Гримальди крикнул, оглянувшись назад:
— Что случилось, Мак?
— С них достаточно, — ответил пилоту Болан и, надев наушники, вызвал на связь Броньолу: — Ну, как там береговая охрана?
— Они на подходе, Страйкер! Побыстрее сматывайтесь оттуда.
— Уносим ноги, Джек, — передал Болан пилоту. — Береговая охрана на подходе, и сейчас им представится случай спасти сорок миллионов долларов, принадлежащих Америке.
Глава 17
Невозможно поверить, но несмотря на массу событий, которые произошли с начала «пятницы мести», стрелки часов показывали одиннадцать часов утра. Болану же казалось, что этот день длится уже больше суток, а начало всей недели и вовсе затерялось в глубине веков.
Атакованное судно медленно погружалось в воды залива Чизаник Бей. Теперь на его борту хозяйничали пограничники из береговой охраны, а экипажи пожарных катеров пытались потушить пожар. В первом официальном докладе не упоминалось ни об атаке, ни о пострадавших на борту парохода. И, конечно же, в нем не было ни слова о золотых и серебряных слитках на сорок миллионов долларов. В докладе сообщалось, что на борту судна по неизвестной причине произошел взрыв, вспыхнувший пожар серьезно повредил судно, но все члены экипажа спасены. В докладе Броньолы содержались более интересные факты: деньги мафии были обнаружены и перегружены на борт полицейского катера.
Разумеется, этот случай должен был неизбежно повлечь за собой судебное разбирательство. Казначейству и Министерству юстиции, конечно же, захочется поближе познакомиться с хозяином такой суммы неучтенных денег. Но уже само существование этих сорока миллионов весьма существенно испортит кровь многим деловым людям Америки, прямо или косвенно замешанным в этом скандале.
Болана такая перспектива вполне устраивала, и он был убежден, что нанес сокрушительный удар по финансам мафии. А если принять во внимание все потери мафиози за последнюю неделю, то этот удар вообще представлялся Маку смертельным и давал все основания думать, что Организация уже не сможет стать на ноги.
Действительно, Ларри «Торгаш» очень убедительно объяснил, что мощь мафии основывалась на тех услугах, которые она оказывала всем желающим. Однако требовалось чертовски много денег, чтобы поддерживать в хорошем состоянии прогнившие механизмы махинаций и политических афер, питающих коррумпированную власть... Раз нет денег, нет и услуг, а без услуг нет и власти... Так ведь, советник Ларри?
Битва, намеченная на пятницу, была в основном выиграна, но день не закончился, и Болану предстояло отметить еще один «праздник». И он очень ждал его.
Банкетный стол давно был накрыт, однако не все еще собрались на торжество, да и сам Мак Болан — почетный гость — лишь призраком появился там и почти сразу исчез. Почетные гости так себя не ведут. И потому он возвращался в гнездо грифов, в старый ветхий дом, возвышавшийся на берегу залива Чизапик Бей.
- Предыдущая
- 26/28
- Следующая