Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря в Техасе - Пендлтон Дон - Страница 6
Глава 3
Джозефа Квазо поставили во главе техасской территории всего шесть месяцев назад, но даже за столь короткий срок он успел создать себе репутацию крутого босса. Он был молод, честолюбив, энергичен и — самое главное — имел голову на плечах.
Квазо принадлежал к поколению мафиози новой формации. Молодые, но разворотливые люди быстро выдвигались на главенствующие позиции в большинстве старых семей мафии. Что касается Джозефа, то его связывали кровные узы с детройтской семьей: он был младшим братом Энтони Квазо, «администратора» при Чокнутом Сале Винценти, одном из теневых воротил Детройта.
Назначение на должность главы техасской организации мафии было исключительной прерогативой «Коммиссионе». Техас считался «открытой территорией», и на нормальном языке это означало, что любая из семей могла претендовать на нее. Детройтский клан оказал мощную поддержку своему многообещающему ставленнику, и боссы из «Коммиссионе» единодушно проголосовали за их кандидата.
Попав на столь высокую должность в двадцативосьмилетнем возрасте молодой Джозеф Квазо практически стал хозяином Техаса. Его главная задача как представителя «Коммиссионе» заключалась в координации интересов различных семей в Техасе, соблюдении справедливости и объективности, поддержании мира и гармонии между конкурентами, а также защите общественных интересов от неблагоприятного вмешательства извне.
И, надо сказать, Весельчак Джо Квазо обожал свою работу.
В его распоряжении имелись целая «действующая армия», численность которой за последнее время разрослась более чем до ста стволов, неограниченные финансовые ресурсы — «бюджет национальной безопасности» — и, что самое приятное, он пользовался безраздельным авторитетом и поддержкой боссов Организации всей страны.
Этот новоявленный техасский владыка правил своей империей из роскошных апартаментов в пригороде Далласа; их изюминкой была огромная спальня с вращающейся кроватью, встроенным баром, квадрофонической звуковой системой, телевизором и специальной игрушкой, состоящей из телекамеры, видеомагнитофона и бесчисленного множества кассет с порнофильмами, многие из которых были созданы самим Квазо на раннем периоде самораскрытия его «творческих талантов».
По традиции представителю «Коммиссионе» запрещалось заниматься собственным бизнесом, так как это могло привести к столкновению интересов и пристрастному решению возникающих конфликтов. Это, однако, не помешало Весельчаку Джо создать «команду суперцыпочек» для обслуживания местных толстосумов. Согласно официальным отчетам, «суперцыпочки» предназначались для «подмазывания» важных чиновников из местных органов власти и руководителей большого бизнеса. Однако ни для кого не являлось секретом, что «суперцыпочки» приносили приличные доходы «теневому императору»
Техаса. Члены «Коммиссионе» тоже знали об этом, но, отдавая должное популярности Квазо, не считали нужным «отшлепать шалуна по попке» за неприличное поведение.
Кроме того, «суперцыпочки» как нельзя лучше способствовали распространению влияния мафии на техасской территории. Деньги, безусловно, играли главную роль, когда надо было приобрести новых друзей из числа официальных лиц или повлиять на важных людей. Не каждого, особенно в Техасе, можно купить за деньги, однако немногие мужчины могли устоять перед сверхсоблазнительными прелестями полногрудых длинноногих техасских красавиц, готовых явиться по первому же зову своего хозяина и покувыркаться час-другой с какой-нибудь важной особой на вращающемся чудо-ложе. Впоследствии, если простодушный клиент не чувствовал себя в нужной мере признательным за оказанную честь, ему всегда «крутили кино», так как игрища в постели снимались на пленку и «киносеанс», как правило, укрощал даже самых строптивых и неблагодарных.
Квазо и сам был неравнодушен к прелестям своих «цыпочек». Поговаривали, что в его резиденции постоянно присутствовали две-три красотки. Их рабочим местом, разумеется, была постель хозяина. Весельчак Джо никогда не допускал, чтобы одна и та же женщина провела в его постели две ночи кряду. Ходили слухи, что иногда даже совместных действий нескольких «цыпочек» оказывалось недостаточно, чтобы утолить аппетит их молодого любвеобильного босса и обеспечить ему нормальный здоровый сон.
Ранний звонок Джима Толуччи с участка Клингмана вырвал Квазо из сладостных объятий Морфея. После бурно проведенной ночи в своем далласском особняке он никогда не вставал раньше девяти и терпеть не мог, когда его с утра начинали доставать телефонными звонками.
Толуччи, к тому же, — судя по голосу, — пребывал в состоянии сильнейшего душевного потрясения.
— А-а, это ты, Низкочастотник? Что за чушь ты несешь? — раздраженно бросил Квазо в телефонную трубку. Он взглянул на часы и недовольно крякнул, затем отбросил в сторону скомканные шелковые простыни и опустил ноги на пол. — Успокойся и повтори все сначала. Я ни черта не разберу, если ты и дальше будешь сипеть, как старый локомотив. Ты хоть знаешь, который теперь час?
— Да, сэр, знаю, — прохрипел в ответ Низкочастотник. — Извините меня, сэр, но разве я могу успокоиться, когда здесь творится сущий ад. Я сам просто чудом уцелел. Сюда ворвался этот парень и...
— Стоп, объясни все по порядку. О каком парне идет речь?
— Я же сказал вам, сэр, сюда нагрянул этот ублюдок Болан! Он был здесь! Он взорвал ангар, служебные строения и устроил такую пальбу, что из всех только дерьмо полетело! Мне просто повезло, что я остался жив!
— Уж это точно, — холодно процедил Квазо.
Он закурил сигарету, краем уха прислушиваясь к нечленораздельному рычанию в трубке, затем прервал своего собеседника:
— Ладно, Джим, заткнись и слушай внимательно. Прежде всего остынь. Я ни хрена не пойму, о чем ты мне толкуешь. Парень-то жив или мертв?
— Что? Какой парень?
— Да Болан же, тупица! Ты ведь сам сказал, что он нанес вам визит, так какого черта?..
— Да, сэр. Это был точно он. Человек десять его видели и я в том числе, ошибки быть не может. Он появился здесь незадолго до...
— Да подожди ты, черт, хрипатый, заткнись! — Квазо уже начал понимать суть дела, но рассудок его отказывался верить в реальность происшедшего. — Ты хочешь сказать, что он напал на вас и безнаказанно смылся? Исчез посреди этой чертовой пустыни?
— Да, сэр. Он улетел, понимаете? Этот негодяй прилетел на самолете и на нем же улетел, сделав свое дело. Я не видел...
— Да заткнешься ты или нет? Замолчи сейчас же! Начни все сначала, но четко и понятно!
— ...тот «триста десятый», но наши ребята утверждают, что это была двухмоторная «Сессна-310». Девку Болан забрал с собой.
— Да не рычи же ты, скотина! Я ничего не понимаю. Кого? Кого он забрал?
— Да, сэр, похоже, он забрал девчонку. Мы все обыскали, но нигде ее не нашли...
— Ты хочешь сказать, Джек, что Болан забрал девчонку Клингмана?
— Да, сэр, именно так. Но послушайте! Надо искать самолет. Ту самую «Сессну» из...
— Джим, проклятие, заткнись и только отвечай на мои вопросы. Прежде всего, внимательно послушай меня: об этой истории никому ни звука, ни полслова, ты меня слышишь? Никто ничего не должен знать. Я высылаю тебе подкрепление и я...
— Боже мой, сэр, да не нужно нам сейчас подкрепление, Нам нужно...
— Я сказал — заткнись! Я беру руководство на себя, аты тихонько сиди на месте и не рыпайся. Я посылаю к тебе людей.
Квазо бросил трубку, нажал кнопку вызова охраны и вскочил на ноги. Телохранитель появился в дверях, когда он был на полпути к ванной.
— Слушаю, босс, — сказал охранник, смущенно опустив глаза при виде голого начальства.
— Свяжись с нашим другом из Остина, — приказал Квазо. — Пусть подождет у телефона, я сейчас вернусь. Сначала позвони домой, он, вероятно, еще спит. Найди также Ларри Урода и передай ему, что я объявляю всеобщую тревогу. Пусть поставит весь штат на ноги. Мне понадобятся все его люди. Потом позвони на буровые Клингмана и скажи Толуччи, чтобы они сидели там тихо, как мыши: никаких телефонных звонков, никаких посетителей до моего личного распоряжения. Затем подними девочек и убери их отсюда. Ах да, еще свяжись с нашим человеком в муниципалитете и скажи, чтобы через тридцать минут он был у меня как штык. Потом... А-а, ладно, остальное я сделаю сам.
- Предыдущая
- 6/33
- Следующая