Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буря в Техасе - Пендлтон Дон - Страница 16
— И мистера Стиньи тоже?
— Да. И его тоже. Положи их где-нибудь на лед. Мы похороним их, как положено, когда все уладится.
А уладится все очень скоро. Так поклялся себе Квазо.
Бедный Ларри... Даже смерть его была такой же уродливой, как и он сам. Но такой же конец ждет еще кое-кого. Сегодня, еще до захода солнца, одному человеку придется умереть.
Очень медленной смертью.
Глава 11
Ровно в 13.00 того же дня, когда на Техас обрушилась буря, в международном аэропорту Эль-Пасо приземлился окрашенный в серый цвет реактивный истребитель без вооружения и радиостанции на борту. Вместо обычных опознавательных знаков ВВС или регистрационных кодов гражданской авиации на его фюзеляже, под остеклением кабины тянулась трафаретная надпись: «АМЕРИДЖЕТ ИНК. СЛУЖБА ПЕРЕГОННЫХ ПОЛЕТОВ».
Раньше пилота из кабины вылез высокий широкоплечий мужчина в белоснежном форменном комбинезоне с биркой «АМЕРИДЖЕТ ИНК.» над нагрудным карманом.
Пока пилот беседовал со служащим аэропорта, этот человек прошел в служебный комплекс аэровокзала и направился к бюро по аренде автомобилей. Он спросил, готова ли заказанная им по телефону машина, расписался в арендном бланке как Б.Маклин и оставил залог наличными вместо кредитной карточки. По его просьбе служащая бюро снабдила клиента картой города, и он отбыл из аэропорта в новеньком «шевроле-импала». В бюро по аренде автомашин зафиксировали время выдачи ключей — тринадцать часов пять минут.
Минут через десять «шевроле-импала» подрулил к подъезду дома, в котором жил отставной бригадный генерал Натан Р. Спеллман. Рослый мужчина в белом комбинезоне прервал генеральскую трапезу во внутреннем дворике и был принят хозяином дома весьма любезно после того, как заявил, что он — от Квазо.
Спеллман уже заканчивал обед, во время которого диктовал деловые письма секретарю-мужчине, которого по-военному представил как своего адъютанта.
Адъютанту дали понять, что он пока не нужен, но помощник генерала удалился не очень далеко и услышал, как гость сказал его хозяину:
— Вы заслужили еще одну медаль, генерал.
Любопытство взяло верх над благовоспитанностью, и секретарь вытянул шею, чтобы посмотреть, что гость имел в виду, когда говорил о новой медали. Что-то в его голосе наводило на мысль о каком-то торжественном ритуале.
Чуть позже, давая показания полиции, он сообщил, что генерал Спеллман держал на ладони какой-то предмет и глядел на него так, будто гость вручил ему гремучую змею.
В этот момент рослый мужчина в белом комбинезоне сказал Спеллману:
— Как солдат солдату я выражаю вам свое сожаление, генерал.
С этими словами он вынул черный пистолет, произвел единственный выстрел, неторопливой походкой прошел мимо лишившегося дара речи секретаря, сел в машину и уехал.
Пуля вошла генералу точно между глаз. Он умер мгновенно, не мучаясь.
Арендованный автомобиль был сдан в бюро проката аэропорта ровно в тринадцать тридцать.
Согласно записям авиаинспектора аэропорта Эль-Пасо, пилот самолета без радиостанции получил разрешение на взлет по телефону в 13.35. В журнале дежурного диспетчера оказался зафиксирован позывной этого самолета «Америджет перегон N 1». Последующее расследование установило, что в природе нет и никогда не было авиакомпании под названием «Америджет Инк.».
Представители официальных властей в один голос твердили, что самолет с позывными «Америджет перегон N 1» использовался Маком Боланом, по кличке Палач.
Отставной бригадный генерал Натан Р. Спеллман умер со значком снайпера, накрепко зажатым в кулаке.
Спеллман, вышедший в отставку с действительной военной службы два года назад в возрасте 54 лет, служил в армейской разведке и снискал себе авторитет как специалист в области электронной контрразведки.
Недавно генерал был принят на работу в качестве специального координатора по безопасности в независимую техасскую нефтяную компанию «Клингман Петролеум». Он также числился специальным консультантом в нескольких сыскных агентствах штата, в том числе в спецслужбе конгресса штата в Остине. Кроме того, он принимал активное участие в невидимой налогоплательщику деятельности Национальной гвардии Техаса.
Последующее расследование вскрыло связь между Спеллманом и Джеральдом Уитсоном, респектабельным и почтенным «международным финансистом», чья штаб-квартира находилась в Хьюстоне. Уитсон контролировал несколько техасских фирм, в том числе брокерскую компанию, специализировавшуюся в инвестициях в нефтебизнесе. Сорока семи лет от роду, мультимиллионер, он принадлежал к числу послевоенных нуворишей, сколотивших себе состояние во время индустриального бума в Техасе сразу после окончания второй мировой войны.
Личный офис Уитсона располагался в одном из новых кварталов в центре Хьюстона. А поскольку мистер Уитсон был холост и большую часть своего времени проводил в офисе, там имелась спальня и столовая с кухней. Офис примыкал к мужскому атлетическому клубу, где бизнесмен занимался физическими упражнениями, выкраивая с этой целью целый час из своего жесткого распорядка дня.
Не прошло и двух часов после казни генерала Спеллмана в Эль-Пасо, в «люксе» Уитсона в Хьюстоне — в другом конце штата — появился высокий ясноглазый молодой человек, одетый в костюм в сдержанном голубом тоне, синюю рубашку и белый галстук. Посетитель вполголоса представился секретарше, и она тут же доложила о нем самому Уитсону.
Гостя без промедления провели в гостиную. Финансист лежал на массажном столе: после физических упражнений ему делал расслабляющий массаж бывший боксер, известный почитателями ринга как Дикий Кот Маккуин.
Как потом показал Маккуин, «ослепительный фраер» уселся на табурет возле массажного стола, и между ним и мистером Уитсоном произошел следующий разговор.
Уитсон: В Далласе обстановка накаляется?
Незнакомец: Можно сказать, и так. Мы думаем, что в других местах творится то же самое.
Уитсон: Поэтому сюда прислали вас? Держать меня за ручку?
Незнакомец: Вроде того.
Уитсон: Забудьте об этом. Я в состоянии сам о себе позаботиться. Кроме того, вас с головой выдает внешность. У вас просто на лбу написано, кто вы.
Незнакомец: Как вам угодно. Но вы должны знать: Спеллман умер.
Уитсон (встревоженно): Не может быть! Когда?
Незнакомец: Пару часов назад.
Уитсон: О'кей, спокойно, спокойно. Ты заканчиваешь. Дикий Кот? Ага, закругляйся. Подожди, что-то вот здесь под рукой на груди щемит. Разомни-ка. (Незнакомцу). Так значит, инсульт, да? У Спеллмана?
Незнакомец: Вроде того. Такое может и с вами случиться.
Уитсон: Ни за что. По физическим данным меня можно принять за двадцатидвухлетнего юношу. Так, Дикий Кот?
Незнакомец: У тебя не те данные, Уитсон.
Уитсон: Что?
Незнакомец: Ты недостаточно здоров, чтобы жить.
После этого высокий незнакомец вложил в ладонь финансиста небольшой металлический предмет вроде значка.
Уитсон лежал на животе, опершись локтями о стол, и тупо смотрел на этот значок в форме мальтийского креста.
— О Боже! Подождите минутку, сейчас, постойте! Мы же можем договориться! — простонал он.
Маккуин инстинктивно отступил от стола.
— Слишком поздно разговаривать, Уитсон, — сказал незнакомец.
Он достал из кармана пиджака черный пистолет и выстрелил финансисту прямо между глаз.
Потом обернулся к Маккуину и, сказав:
— Не тратьте понапрасну свое время, дружище. Вызывайте полицию! — спокойно вышел вон.
Первая полицейская машина прибыла на место происшествия через считанные минуты, и выходы из здания были немедленно перекрыты. Единственный мужчина, который незадолго до приезда полиции вышел из здания, был одет в белый комбинезон. «Ослепительного фраера» больше никто в Хьюстоне не видел.
Позже стаю известно, что Джеральд Уитсон числился директором делавэрской корпорации «Интернэшнл Банкерс Холдинг». Он был членом клуба нефтяников, национальным советником по вопросам экспорта-импорта нефти и закулисным махинатором, оказывавшим серьезное влияние на политическую жизнь штата Техас.
- Предыдущая
- 16/33
- Следующая