Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва чудовищ - Виззини Нед - Страница 7
Корделия задрала рукав свитера. В этот момент несколько каких-то светлых кусочков упали на пол. Она подняла один из них и внимательно рассмотрела. Кожа!
На ее руке зиял рубец, кожа была содрана, словно она часами расчесывала это место…
А под кожей был лед.
Не было ни вен, ни мышц, ни крови. Чистый отливающий голубым цветом лед.
В ужасе Корделия постучала по нему ногтем. Раздался тихий треск. Она тут же опустила рукав. Все ее тело было холодным. Ей не хотелось дальше осматривать себя. Ей не хотелось ничего говорить. Она еще не знала как, но была уверена, что разберется со всем этим сама.
9
По дороге домой, как только Энджел подъехал к школьной парковке на лимузине, громко комментируя спортивное радио: «Да чтобы этот “качок” попал в Зал славы?! Он же жрет стероиды как M&Ms!», Брендан переспросил Корделию:
— Замороженный сникерс?
— Ага.
— Я даже не знаю, что хуже — то, что ты мне врешь, или то, что ты думаешь, что я поверю в эту чушь.
— Это не чушь.
— Представляешь, сколько у компании «Сникерс» было бы судебных исков, если бы люди ломали зубы об их шоколадные батончики?
— Прости, но я не слежу за новостями компании «Сникерс». Как бы то ни было, все было именно так. А с твоим-то рюкзаком что произошло?
Корделия показала на торчащий из-под сидения Брендана пластиковый пакет, в который он переложил учебники после того, как выкинул поддельный рюкзак Mastermind в помойку. Элеонора тоже обратила внимание на пакет. Их брату предстояло многое объяснить.
— Ну, я… хм-м… — промычал Брендан. — Я встретил коллекционера.
— Коллекционера?
— Да, парня, который собирает как раз такие рюкзаки, — выкрутился мальчик.
— И по счастливой случайности этот «коллекционер» прогуливался по школе? — с сомнением в голосе спросила Корделия.
— Мама говорит, что нельзя говорить с незнакомцами, шатающимися вокруг школы, — заметила Элеонора.
— Это был не незнакомец, — ответил Брендан. — Я его знаю.
— И кто же это был?
— Просто уборщик.
— Странный тип этот «просто уборщик», — заметила Корделия.
— Ага, — кивнула Элеонора. — Он всегда меня спрашивает, от какого дизайнера мои туфли.
— В любом случае, он предложил мне за рюкзак сто долларов сверх его первоначальной цены, — продолжил объяснять Брендан.
— Школьный уборщик готов заплатить тебе восемьсот долларов за рюкзак? — недоверчиво переспросила Корделия.
— Ага, так что я смогу вернуть маме деньги и…
Тут Элеонора прервала его:
— Это звучит еще более глупо, нежели история Корделии. Вам обоим пора перестать врать.
Брендан и Корделия уставились в пол. Слышать такое было неприятно.
— Хорошо, моя очередь рассказывать, что со мной сегодня произошло, — начала Элеонора. — И вот я-то расскажу вам правду. Две девочки сказали, что мне нужен новый телефон. — С этими словами Элеонора достала свой «стартер». — Неужели он настолько плохо выглядит?
— Да, Нелл, — согласился Брендан. — Тебе стоит попросить маму купить новый.
— Но он мне нравится! Мне и с ним неплохо! Зачем нам все эти модные вещи, которые мы теперь покупаем. Мне даже не нравится ездить в этой машине! Это же нелепо.
— Сама в этом виновата, — заметила Корделия. — Ты пожелала нам богатства. Без этих денег мы были бы бедны как церковные мыши.
— Ну и что, — ответила Элеонора. — А теперь представьте маму. Каково ей будет услышать о новом телефоне, когда ты потерял свой рюкзак, а ты — свой зуб?
Элеонора выглядела расстроенной.
Корделия, а затем и Брендан по очереди обняли сестру.
— Не волнуйся, — попытался ободрить ее Брендан. — После того, как она узнает о нас с Делией, она будет счастлива, что тебе нужен всего лишь телефон. А если эти девочки снова будут издеваться над тобой, ты всегда можешь позвать своего «Большого Брата».
— Правда? — пропищала Элеонора в крепких объятиях сестры и брата.
— Разумеется, — подтвердил Брендан. — Тебе стоило увидеть, что случилось со Скоттом Калурио, когда он начал меня донимать. Скажем, больше он так делать не станет.
— Спасибо, Брен.
Брендан притворился, что улыбается. Корделия заметила это и поняла, что брат врет, но промолчала. Она чувствовала холод. Мы все о чем-то врем. И даже Элеонора может врать.
Машина подпрыгнула, и их объятия расцепились.
Дома Элеонора выжидала подходящий момент, чтобы подойти к маме. Она решила, что после ужина, когда вся посуда будет убрана со стола, а посудомоечная машина запущена, она сочинит историю, что ее телефон сломался, и теперь сообщения не отправляются.
Но когда подходящий момент настал, Элеонора решила: «Я не буду врать маме. У нас и так слишком много тайн».
— Эй, мам!
Миссис Уолкер сидела на диване. Корделия и Брендан уже ушли к себе наверх. Доктор Уолкер никогда не выходил на ужин.
— Думаю, пора бы его обновить. — Элеонора показала свой телефон. — Я знаю, ты против того, чтобы я сидела в интернете, но ведь можно купить телефон с памятью побольше и хоть каким-то доступом. Или я даже могу взять другой папин телефон, если он больше им не пользуется…
Миссис Уолкер выпрямилась.
— Что ты имеешь в виду под словами «другой папин телефон»?
Элеонора пошла на попятный.
— Я имела в виду папин старый телефон.
— Нет, — заметила миссис Уолкер. — Ты точно сказала другой.
— Ага, точно… я порой путаю слова из-за своей дислексии, — попыталась оправдаться девочка.
— Мы с тобой обе знаем, что при дислексии не путают слова, — заметила миссис Уолкер. — У твоего отца есть тайный телефон?
Элеонора глубоко вздохнула. В глазах ее матери было… Элеонора искала подходящее слово… Не безумство… не грусть… Беспокойство. И это было хуже всего.
— Не знаю. Мне бы не хотелось об этом говорить.
— Послушай, — миссис Уолкер взяла Элеонору за руку. — Ваш отец сам на себя не похож в последнее время, и мне необходимо знать, что происходит на самом деле. Я не обещаю тебе, что будет просто, но если у него есть тайный телефон, и ты мне его покажешь, мы хотя бы узнаем, что у него за проблемы.
— И поможем их решить?
Миссис Уолкер кивнула.
— И снова станем нормальной семьей?
— Ну, я не знаю, существуют ли нормальные семьи.
— Раньше мы были нормальнее.
— Обещаю.
— Хорошо, — кивнула Элеонора. — Я тебе покажу, но ты должна пообещать никому не рассказывать об этом.
10
Элеонора привела маму на кухню и заявила:
— Для начала нужно испечь несколько булочек.
— Что? Неужели ты уже проголодалась? Мне казалось, ты хотела мне показать телефон…
— Он на чердаке.
— Понятно.
— Брендан тоже на чердаке, — пояснила Элеонора.
Миссис Уолкер сделала понимающее лицо, догадавшись, что это часть тайны. Через пять минут аромат булочек распространился по всему дому, и Элеонора потащила маму с кухни, как только Брендан спустился вниз.
— Я залезала к Брендану на чердак во время его отсутствия, — призналась Элеонора, когда они поднимались по лестнице.
— Нелл, это же его комната! Зачем это делать?
— Я представляю… — начала Элеонора, но ее тут же заглушили крики Брендана: «Булочки! Булочки! Булочки!».
— Так что ты там представляешь? — спросила миссис Уолкер.
— Что дом — это большой корабль, — ответила Элеонора, — а чердак — это кабина капитана, и я капитан. Или что дом — это звездный корабль «Энтерпрайз», а я — Спок. Брендан по-особому подворачивает веревку, чтобы поймать того, кто проникнет к нему в комнату, но я знаю про этот трюк и никогда еще не попадалась.
— Нелл, — миссис Уолкер решила сделать выговор девочке, — конечно, очень важно развивать свое воображение, но также важно уважать личное пространство других.
Элеонора кивнула. Она не смогла признаться в том, что она на самом деле делала на чердаке — смотрела в окно и вспоминала, как она впервые увидела лес из окна дома Кристоффов во время их приключений. Когда все было таким волнующим. Когда Уолкеры вместе сталкивались с испытаниями, они были близки — и не врали друг другу.
- Предыдущая
- 7/64
- Следующая