Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва чудовищ - Виззини Нед - Страница 32
— Куда идем? — Брендан повернулся к остальным.
— Направо, — ответила Элеонора. — Нам нужно держаться правой стороны. Тогда будет проще понять, куда идти, если мы попадем в тупик.
— Хорошее замечание, — сказал Уилл.
— Только дислексики хорошо разбираются в таких штуках, — подметил Брендан, действительно считая это комплиментом.
Они пошли направо, а затем снова направо. «Кажется, мы сделали полный круг», — подумал Брендан и остановился.
— Ребята? Здесь стены уже не деревянные.
Все начали ощупывать их ладонями и нашли ровный шов, где начиналась влажная шероховатая каменная стена.
— Как это возможно? — Уилл был озадачен. — Каменная стена внутри здания?
— Мы же уже слышали о ней! — воскликнула Элеонора. — Помните, что Пенелопа говорила нам о пещере? В которую уходил Кристофф, чтобы пользоваться книгой и творить свои злодеяния? — От этой мысли ее бросило в дрожь. — Может быть, нам следует вернуться?
— Нам не стоит поддаваться панике, Нелл, — повернулась к сестре Корделия. — Нам нужно идти вперед. Несмотря на то, что мы там найдем.
Ребята осторожно продолжили свой путь. Со стен туннеля капала вода. Вдруг Брендан заметил вдалеке слабое свечение.
— Ребята! Смотрите! — заорал он.
Свет был не ярче света экрана компьютера, просачивающегося через дверную щель, но Брендану он казался ярче солнца. Мальчик тут же выдернул руку и побежал вперед.
— Брен, ты куда?
Брендан приближался к источнику света, неотрывно глядя на него. Сначала ему казалось, что это лишь отражение на потолке, но там не было ничего, лишь темнота. Затем он показался ему кусочком льда на полу или кучкой бледно-голубоватых кристаллов, и только когда Брендан подбежал поближе, он понял, что это такое…
Водоем.
Прямо посередине прохода сиял небольшой пруд.
43
Было похоже, будто бы полная луна плавала в воде, сияя мягким светом. Блики воды отражались на стенах, которые теперь раскинулись, образуя небольшой грот, в котором можно было бы установить палатку. Мягкое сияние придавало месту необычайно красивый вид.
— Что это? — спросила Элеонора. Все смотрели на светящуюся гладь воды. Вода была голубой, словно растопленный сверкающий кристалл, а на дне лежало нечто знакомое.
Книжные полки.
Они были похожи на плавающую книжную полку, которую они видели во время их прошлых приключений. Полки были полностью погружены в воду. В кристально-чистой воде были отчетливо видны десятки томов, покоящихся на полках.
— Книги, — пробормотал Брендан. — Много книг.
Первый ряд фолиантов лежал прямо у поверхности воды. «Но они даже не кажутся мокрыми, — подумала Корделия. — Странно, если Кристофф оставил их здесь много лет назад, они должны были размокнуть и превратиться в бумажную кашу».
Корделия протянула руку за одним из фолиантов, но Брендан тут же перехватил ее руку.
— Что ты делаешь?
— Пытаюсь взять книгу.
— Перед тем, как что-нибудь трогать, спрашивай сначала у меня.
— Что-что? — Корделия сделала шаг назад. — Ты предлагаешь мне спрашивать у тебя разрешение?
— Я лишь стараюсь остеречь тебя.
— Но это не значит, что ты можешь указывать мне…
— Значит, если я пытаюсь тебя защитить.
Пока Корделия и Брендан были заняты своей перепалкой, Элеонора подобралась к воде и вытащила одну из книг до того, пока ее кто-нибудь смог остановить. С тихим шлепком она осторожно опустила на пол толстенный том, перевязанный кожаной лентой. Элеонора начала ее развязывать. Стекающая с фолианта жидкость не походила на воду, скорее напоминая по консистенции масло. Элеонора взяла на палец капельку, которая тут же собралась в сияющий изнутри шарик.
Корделия и Брендан тут же развернулись, но ни один не мог злиться на сестру.
— Чем покрыты книги? Каким-то фосфоресцирующим консервантом? — спросила ее Корделия.
— Нелл, будь осторожна, — предостерег ее Брендан.
Элеонора посмотрела на обложку. Чем бы ни была эта жидкость, она все-таки сохранила в целости все страницы. Они казались нетронутыми временем, словно книга только что вышла из печати.
— Красный… Д… Далматин? — не могла разобрать она название.
Феликс заглянул через плечо, делая вид, будто он силится прочитать название книги. Юный гладиатор не умел читать.
— «Красный Доминион», — поправила сестру Корделия.
— Автор — Денвер Кристофф, — читала дальше Элеонора.
Феликс кивнул, словно это было очевидно.
— Боже, сколько же книг он понаписал? — воскликнул Брендан.
— Достаточно, раз ему понадобился этот магический подводный книжный шкаф, — заметила Элеонора.
— Очень странно, — протянула Корделия, которая тем временем открыла книгу и прочитала вслух: «Красный Доминион. Глава Первая. Шел 1959 год, и «железный занавес» был готов вспыхнуть стеной огня». Брендан, когда был «железный занавес»?
— Во время Холодной войны, примерно в 1945 году…
— Холодная война? — спросила Элеонора. — Что это такое?
— Гонка вооружений между Америкой и Россией, — пояснил Брендан, — которая чуть не привела к ядерной войне.
— Это очередная информация о будущем, которую мне следует знать? — спросил озадаченный Феликс.
— Это все очень интересно, — пустился в объяснения Брендан. — Соединенные Штаты назвали заслон, который русские установили, отрезав себя от Европы, железным занавесом.
— Это книги, которые Кристофф написал после того, как стал Королем Бури, — заметила Корделия. — Взгляните на остальные.
Брендан подошел к воде и вытащил еще одну книгу под названием «На Вьетнамских Полях». А потом еще одну — «Летающая Тарелка Апокалипсиса».
— Взгляните. — Брендан показал на книги. — Похоже на Тайное Собрание Сочинений Кристоффа.
— Это ужасно, — подметила Корделия. — Теперь мы нашли вдвое больше книг, в которые мы можем попасть. Что будет, если полетят самолеты с японскими камикадзе? Или иракские снаряды? Нам нужно выбираться отсюда!
— Ты говоришь, будто бы у нас есть выбор, — усмехнулся Брендан, — но здесь нет выхода, чтобы выбраться отсюда!
— Если мы будем продолжать идти вперед, возможно, мы найдем выход…
— Погоди-ка, — перебил ее Брендан, — сегодня мы никуда дальше не пойдем. Нам нужно вернуться и немного поспать. Ты же слышала императора. Он хочет видеть нас на играх завтра.
— И что? — спросила Корделия.
— И что? Мы же главные звезды его представления. Нам нужно подготовиться. А вам, ребята, разве не хочется участвовать в играх? Ну, хоть чуточку?
Все безмолвно посмотрели друг на друга.
— Ну конечно же хотите! Уилл? Феликс? Феликс, я знаю, ты уж точно с нетерпением их ждешь.
— На самом деле мне не нравится в них участвовать, — возразил Феликс. — Мне удается выживать, но никакого удовольствия от них я не получаю, — он повернулся к Корделии. — Вместо этого я бы исследовал с тобой эти книги. Я немногое знаю о книгах. Может быть, я бы научился…
— Ребята, да вы с ума сошли! — вскрикнул Брендан. — Завтра будут еще более пышные пиры с тем виноградом в меду, а вы хотите всю ночь провести за чтением в пещере?
— Брендан, — охладил его пыл Уилл, — ты слишком увлекся жизнью римлян. Ты же понимаешь, что это не будет долго продолжаться…
— Почему же? — с наивным видом спросил Брендан. — Я хотел сказать… сейчас мы не знаем, как вернуться домой. И зачем нам вообще возвращаться? Я знаю, Оципус еще та заноза в заднице, но это же лучше, чем ходить в школу, где меня донимает этот тупой верзила Скотт, а затем возвращаться домой и слушать всю ночь напролет ругань родителей! Мы должны воспользоваться этой возможностью. Начать веселиться. Знаете, что я думаю? Я думаю, вы мне все завидуете, потому что я любимчик императора!
— Любимчик? Он чуть не казнил тебя, — напомнила ему Элеонора.
- Предыдущая
- 32/64
- Следующая