Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Под южным солнцем - Пембертон Маргарет - Страница 83


83
Изменить размер шрифта:

Диана взяла у нее письмо. Оно было написано по-английски, почерк был крупным, плавным и уверенным.

— Твоя мама не ошиблась, — сказала Диана несколько секунд спустя. — Она пишет, что ребенка назвали Петром и что он родился незадолго до того, как им пришлось совершить ужасный переход через горы к Адриатическому морю.

Она опустила письмо на колени и посмотрела на Наталью.

— Сербская армия отступала в декабре 1915 года, так что твой племянник, должно быть, родился в сентябре. — Диана быстро подсчитала, загибая пальцы с ухоженными, покрытыми красным лаком ногтями. — Катерина могла выйти замуж не позднее декабря 1914 года, а это значит — если знакомство с майором произошло сразу после того, как ты и Джулиан уехали в Англию, то она могла встречаться с ним в течение полугода. — Она слегка нахмурилась. — В Англии для девушки из высшего общества полгода нельзя назвать подобающим сроком для знакомства, помолвки и обручения, но, возможно, в Сербии все по-другому?

— Нет, — сказала Наталья сдавленным от потрясения голосом. — Знакомство у нас длится довольно долго, затем объявляется об официальной помолвке, и, как правило, жених хорошо известен семье.

— Однако всего этого не было в случае с тобой и Джулианом, — заметила Диана, когда официант предусмотрительно вновь наполнил их чашки кофе. — Возможно, любовная история твоей сестры и майора Зларина оказалась такой же необычной, как и у тебя с Джулианом. Вероятно, они полюбили друг друга с первого взгляда и поженились, не будучи помолвленными. А может, они даже сбежали из дома!

Диана добавила немного сливок в кофе и ждала, что ответит Наталья. Но та молчала. Впервые в жизни ей нечего было сказать.

* * *

Не успела она оправиться от потрясения после письма матери, как пришло другое письмо с такой же почтовой маркой, на этот раз от Катерины. Наталья дрожащими пальцами надорвала конверт, радуясь, что Дианы нет рядом.

"Дорогая Наталья, не могу поверить, что наконец смогла тебе написать! Произошло так много событий с тех пор, как ты уехала в Англию, что не знаю, с чего начать. Разумеется, мама уже сообщила тебе о моем замужестве, поэтому начну с новостей, которые Сандро сам принес мне несколько часов назад.

Иван погиб. Он был убит в бою под Шабацем, но Сандро получил подтверждение о его смерти, только когда мы прибыли сюда.

Хельга тоже погибла. Ее смерть была ужасной, и я с трудом пишу об этом. Она ухаживала за ранеными, когда Белград был впервые оккупирован австрийцами…"

Наталья прочитала о смерти Хельги; о страданиях Катерины и матери во время австрийской оккупации; об ужасах тифозной эпидемии; о вторжении в Сербию австро-венгерских войск; о страшном переходе через горы… Она была потрясена и поняла, почему Катерина так поспешно вышла замуж. Если бы она, Наталья, не покинула Белград, ей тоже пришлось бы пережить все эти мучения и стать свидетельницей ужасных событий. Однако она избежала подобной участи, и ее переживания за Джулиана, который подвергался опасности сначала во Фландрии, а теперь в Салониках, не шли ни в какое сравнение.

Сознавая все это. Наталья чувствовала себя виноватой. Она всем сердцем хотела бы быть с матерью и Катериной в те мрачные и страшные дни в Белграде, вместе с ними совершить героический переход через заснеженные горы. И сейчас ей очень хотелось бы находиться с ними на острове Корфу.

В октябре пришла самая замечательная новость из всех, что в последнее время поступали в Лондон. Князь Александр со своими войсками снова вошел в Белград.

В течение последующих нескольких недель Наталья испытывала необычайное счастье. Ничто не могло так ее обрадовать, даже сообщение о капитуляции Германии.

— Наверное, скоро Джулиан вернется, — взволнованно сказала Диана, в то время как по всему Лондону и по всей Англии в церквях звонили в колокола.

Наталья натужно улыбнулась. Она всем сердцем желала возвращения Джулиана, однако стремление его увидеть было смешано с невыразимым страхом. Когда он приедет, придется рассказать ему о Ники. Это совсем не входило в ее планы, но теперь у нее не было выбора. Миновал срок последних месячных, и она поняла, что беременна от Ники.