Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замена состава - Долгова Галина - Страница 17
— Боюсь, ваше высочество, что это необходимая мера. Стража владычицы не в состоянии исполнить прямой приказ своей госпожи, так как же она сможет ее защитить? Неужели вы хотите, чтобы ваша матушка, в случае чего, пострадала?
Шах и мат! Не доросла принцесса, чтобы тягаться с элкроями.
— Замена будет произведена сегодня же. Я лично прослежу, чтобы отобрали лучших, — закончил Элаас, насмешливо поглядывая на девушку.
— Но…
— Пожалуй, вашу гвардию тоже надо будет проверить, — с намеком добавил он, и принцесса тут же замолчала, вцепившись в руку жениха.
— Ну, раз мы во всем разобрались, пожалуй, можно приступать. — Ивиан мягко улыбнулся всем присутствующим, но его глаза остались холодными. — Лорды Даагонские, мы вас просим проверить, кто из ваших сородичей причинил нам столь великое зло.
— Конечно, — процедил Арт, недовольный столь непрозрачным намеком. Кстати, и он, и Фартрейд выглядели не очень хорошо, будто бы не спали всю ночь. — А это ваш видящий, как я понимаю?
— Да, милорд Арлистиан Эль-Виаррдэ, видящий, — представил Ивиан гостя, и эльф скинул плащ.
О господи! Я глазам не поверила! Передо мной стоял тот самый полукровка из трактира! Но… этого же быть не может! Видимо, я слишком громко вздохнула, так как взгляды присутствующих дружно обратились ко мне.
— Польщен, — усмехнулся эльф, бросив на меня пренебрежительный взгляд, — но впредь постарайтесь сдерживать свои эмоции. Кстати, уважаемый ал-Тоу, присутствие посторонних является необходимостью?
— Боюсь, что да.
— Хорошо, они могут остаться. — И он отвернулся от меня, блеснув напоследок голубыми глазами.
Так! Стоп! Голубые? Я невольно подалась вперед, но крепкая рука Элааса сжала мою ладонь. Такое сходство… но у того полукровки были глаза цвета морской волны! Невероятные, аквамариновые лучистые очи! Голубые глаза этого эльфа не шли ни в какое сравнение с теми… поразившими меня в самое сердце. Но как это может быть?
— Держи себя в руках, — шепотом прорычал Элаас, сжимая мою ладонь еще сильнее, — не позорься!
Взгляды мужчин и женщин скрестились на мне, вызвав неумолимое желание сбежать. И ведь не станешь же каждому объяснять, что дело не в смазливой мордашке эльфа… точнее, в ней, но… Господи, да я даже себе объяснить не могу! Я напустила на себя независимый вид и перевела взгляд на замерших братцев. Лучше бы я этого не делала! Ехидная усмешка Фартрейда и ледяной взгляд Арта были совсем не тем, что хотелось сейчас видеть.
— Итак, давайте все-таки приступим, — еще раз предложил Ивиан, и все словно отмерли. — Лорды, что требуется от нас?
— Отойти шагов на пять как минимум и помолчать, — процедил Артвирт и развернулся к нам спиной.
Широко раскинув руки, он на несколько секунд замер, а потом с глухим хлопком свел их. В ту же секунду голубоватое сияние разделило комнату пополам, отсекая нас от оставшихся по другую сторону Даагонских. Кажется, кто-то подстраховался. Кинув быстрый взгляд на остальных, я утвердилась в своем предположении. Арэйвы напряглись, а на лице эльфа появилось странное выражение одобрения пополам с задумчивостью. Словно почувствовав, что я на него смотрю, он слегка скосил на меня свои почти бесцветные глаза и внезапно подмигнул. Такого я не ожидала, а потому рефлекторно отвела взгляд. В моем поле зрения оказался Рас, все внимание которого сосредоточилось на Сташи. Теплый, нежный взгляд скользил по лицу и телу девушки, вызывая у нее лукавую улыбку. Я с каким-то болезненным любопытством следила за их переглядываниями, просто не в силах оторваться. Из оцепенения меня вырвал резкий звук, похожий на скрежет ногтей по доске.
Вернувшись в реальность, я поняла, что ситуация в комнате изменилась. За голубоватой дымкой, отделявшей нашу половину комнаты от той, где находились братья, творилась магия. Настоящая! Именно так я всегда себе это представляла, но еще ни разу не видела, даже в этом мире.
Артвирт расположился напротив окна, за спиной брата, положив светящиеся голубоватым отблеском руки ему на плечи, а сам Фартрейд стоял ближе к середине комнаты, протянув руки, будто приманивая кого-то. И этот кто-то с глухим скрежетом двигался ему навстречу!
Я глазам не поверила, когда увидела, что керамический горшок, скрипя по паркету, просто-напросто ползет к магу, иногда перекатываясь с бока на бок, чтобы преодолеть препятствие вроде края ковра. Словно преданный пес к своему хозяину! И застыл в центре комнаты, ожидая дальнейших указаний.
Фартрейд встряхнул руками, и кончики его пальцев засветились легким зеленоватым свечением, отбрасывающим блики на стены. В тот же самый миг горшок оторвался от пола и завис на высоте полутора метров. Еще один резкий взмах — и осколки горшка разлетелись по всей комнате, с грохотом и звоном разбивая то, куда попали. Несколько даже прорвались сквозь голубоватое сияние Артвирта, пролетев в десятке сантиметров от нас. Кто-то глухо застонал — похоже, осколки нашли цель. Но я даже головы не повернула, захваченная действом.
Оставшийся без горшка ком земли с торчащим из центра отростком завис в воздухе. Фартрейд сделал несколько легких пассов, и цветы окружило бледно-золотое свечение, ручейками впитавшееся в землю. Пару минут ничего не происходило, но потом изнутри этого кома земли начали прорываться светящиеся лучи. Сначала один, потом еще два, а затем он засверкал весь и… Вспышка! Яркая, ослепляющая вспышка разорвала ком. Вокруг зависшего в воздухе цветка образовалась сфера диаметром два метра, которая быстро-быстро завертелась, а затем земля, словно магнитом, притянулась обратно.
— Я, — глухим голосом заговорил маг, — Фартрейд Аль-Шион Даагонский, повелитель стихии земли, призываю силы в свидетели и помощники и заклинаю! Прояви сущность кровника моего, единого во стихии!
Несколько секунд ничего не происходило. Я видела, как нахмурился Фартрейд, и сияние стало ярче, уже причиняя боль глазам. Артвирт прикусил губу, бросив тревожный взгляд на брата. Но Фарт, по лицу которого стекали ручейки пота, не отступал, все усиливая давление.
— Подчинись! — Резкий хриплый выкрик, и комок земли снова распался, осев песком у ног.
Фартрейд устало вздохнул, опустив руки, и несколько минут неподвижно стоял с закрытыми глазами, то ли успокаиваясь и восстанавливаясь, то ли продолжая магичить.
— Теперь посмотрим, кто оставил тут след, — пробормотал он и простер руки над рассыпанной по полу землей.
Темные гранулы начали слабо светиться, образуя небольшое облачко, которое с каждой секундой становилось все ярче и плотнее, постепенно вытягиваясь вверх и приобретая размытые очертания.
— Что он делает? — не сдержавшись, шепотом спросила я.
— Стихия впитала излучения ауры мага, а теперь отдает ее, — так же тихо ответил Элаас, который, как я с удивлением обнаружила, по-прежнему держал меня за руку. — Это очень сложно, и только маг, владеющий этой же стихией, способен вырвать крупицы эманации ауры из среды.
— А воздух? Почему не использовать его? Он же везде?
— Резонный вопрос, но дело в том, что воздух слишком сложная, неуловимая и летучая субстанция. Того воздуха, что был здесь в момент убийства, уже нет. Вот если бы владыку убили удушением…
— Ясно.
— А раз ясно, то помолчи и не мешай, — прошипел Элаас, и я послушно захлопнула рот.
А облако уже приняло довольно четкие очертания человеческого тела. Мужчина. Медленно, будто неохотно, проявились волосы, оформились скулы и подбородок, крупный нос с горбинкой, тонкие жесткие губы, тяжелые, нависшие дуги бровей и большие, слегка раскосые глаза.
— Слепок ауры, — прошептал Элаас, задев губами мою щеку. Я скосила глаза, но он неотрывно смотрел вперед. Может, и нечаянно…
— Готово, — хрипло выдохнул Фартрейд.
— И? — Голос владычицы показался мне кощунственно громким. — Что дальше? Кто это?
— Отступник нашего рода, маг, владеющий землей, Фириан. Впрочем, мы так и думали.
— Почему? — внезапно заинтересовался Омиин.
— А никому из нас убийство владыки просто не нужно, — устало усмехнулся Фартрейд.
- Предыдущая
- 17/74
- Следующая