Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лондонцы - Пембертон Маргарет - Страница 70
— А как ты думаешь, тетя Кейт, Роза позволит мне поиграть с ее домиком, если Санта-Клаус сделает ей такой подарок?
Кейт взяла девочку за руку.
— Ну конечно, позволит, — заверила она Дейзи, уже представляя себе ее радостную физиономию, когда она обнаружит в чулке для подарков куклу. Игрушку подарили Кейт, когда ей было четыре года, и она своими руками смастерила для нее комплект нарядов из старой блузы ярко-розового цвета. Кейт улыбнулась.
— А зачем там поставили такой большой армейский грузовик? — спросила Дейзи, когда они свернули за угол и стали спускаться по улице Магнолия-Хилл.
Грузовик, на который малышка показывала пальчиком, стоял в начале улицы, совсем рядом с площадью.
— Не знаю, — ответила Кейт, предположив, что это Тед, помирившийся с Мейвис, приехал на грузовике домой.
— А почему в кабине играет Билли? Разве можно забираться в грузовик без разрешения взрослых? — рассудительно заметила трехлетняя Дейзи. — Я видела, как он только что залез туда! Наверное, хочет покататься. Разве маленькие мальчики могут управлять большими машинами?
Кейт не придала значения ее щебетанию, она смотрела на идущих навстречу Ниббса и Дэниела Коллинза. Мужчины о чем-то увлеченно беседовали. Кейт улыбнулась: вот будет номер, если и Ниббс ее сегодня поприветствует!
Поднималась на площадь Магнолий и Хетти Коллинз, прижимая к застегнутому на все пуговицы поношенному черному пальто корзинку для продуктов, в неизменной черной шляпке, украшенной, по сезону, веточкой остролиста с красными ягодками.
В нижнем конце Магнолия-Хилл, там, где она плавно вливалась в оживленную Главную улицу, виднелась Куини, терпеливо поджидавшая на тротуаре у «Лебедя» своего хозяина.
Кейт наконец вспомнила, что Дейзи задала ей вопрос, и рассеянно сказала:
— Наверное, Билли там с кем-то из взрослых.
В следующий миг одновременно произошли три вещи: из-за угла дома напротив «Лебедя» появился Леон; грузовик тронулся с места и покатился по склону; словно из-под земли возникла Мейвис, с бигуди на голове и в шлепанцах на босу ногу.
— Нажми на тормоза, Билли! Нажми на педаль, черт бы тебя подрал! — орала она как ненормальная.
Но Билли не нажал на педаль тормоза, вероятно, потому, что не смог дотянуться до нее. И тяжелая армейская машина стала набирать скорость. Хетти Коллинз испуганно завизжала и уронила корзинку. Мистер Ниббс воскликнул:
— Какого дьявола!
Дэниел Коллинз выбежал на середину дороги и попытался догнать грузовик. Мейвис зашлась истерическим криком.
Кейт тоже сорвалась с места и побежала за грузовиком, громыхающим по булыжной мостовой Магнолия-Хилл в направлении оживленного перекрестка с Главной улицей.
Из дверей паба высыпало несколько мужчин, в их числе и Чарли Робсон. Кейт услышала на бегу, как Ниббс закричал:
— Пусть кто-нибудь остановит движение на Главной улице! Скорее, черт бы вас подрал!
Хетти Коллинз стала лихорадочно осенять себя крестным знамением, а Леон бросил вещевой мешок на тротуар и, улучив миг, когда грузовик с ним поравнялся, прыгнул на подножку.
Кейт вскрикнула громче, чем Мейвис. Она видела, как Леон припаек дверце машины и затем ловко нырнул через открытое боковое окно в кабину.
— Свят, свят, свят! — запричитала Хетти. — Пречистая Дева Мария! Они же оба убьются насмерть!
Кейт пробежала мимо нее, следом, испуганно хныча, семенила Дейзи.
Мчащийся под уклон грузовик и плотный поток транспорта на Главной улице разделяло несколько ярдов. Автобусы, автомобили и повозки, запряженные лошадьми, безмятежно сновали туда и сюда, не подозревая о надвигающейся опасности.
Внезапно грузовик вильнул и, скрипя тормозами, начал боком надвигаться на паб.
— Он включил ручной тормоз! — на бегу крикнул Дэниел Кейт. — Чтобы врезаться в «Лебедь», а не в поток машин!
Чарли и его приятели тоже сообразили, что надумал Леон, и разбежались в разные стороны, топоча по мостовой.
Кейт тоже выбежала на мостовую, в ее висках стучала одна тревожная мысль: если грузовик врежется в пивной бар, люди на Главной улице уцелеют, но что станет с Леоном и Билли?
— Гляди-ка! — услышала она крик Дэниела у себя за спиной. — Он замедлил ход! Кажется, все обойдется! Дай-то Бог!
Грузовик содрогнулся, вылетев на тротуар, и замер в нескольких дюймах от стены паба.
Со всех сторон к нему устремились прохожие. В одних наскоро натянутых штанах, с мокрыми волосами и обнаженным торсом, мимо Дэниела промчался Тед Ломэкс, видимо, выскочивший на крики из ванной. От дома викария бежал Боб Джайлс; из-под свитера грубой вязки, который он натянул впопыхах, выглядывал жесткий «римский» воротничок. Позабыв о корзине с продуктами, сорвалась с места даже Хетти, щеки ее блестели от слез.
Леон распахнул дверцу кабины. Первой подоспела к месту происшествия Мейвис.
— Ах ты, паразит! Безмозглый пакостник! — закричала она, прижимая к груди Билли. — Ну погоди у меня, убью, когда придем домой!
Кейт не слышала, что ответил ей Билли: едва Леон спрыгнул с подножки на мостовую, она кинулась в его объятия. Это, возможно, и удивило кто-то, но виду никто не подал.
— Чертовски смелый поступок, дружище! — сказал Дэниел Коллинз. — Не рассчитай ты прыжка — наверняка бы разбился.
— Он заслуживает медали, — изрекла Хетти; в сбившейся набекрень шляпке со свисающей веточкой остролиста, она запыхалась и прижимала руку к сердцу. — Ну скажи, Ниббс! Да если бы не он, Билли уже отправился бы на тот свет!
— Как и двухъярусный автобус на Главной улице, — мрачно заметил ее собеседник, представляя, в какое страшное месиво превратились бы пассажиры.
Леону было не до окружившей его толпы: то, о чем он давно мечтал, наконец-то свершилось! Кейт была в его объятиях, и он не собирался ее быстро отпускать.
— Боже мой, я думала, вы разобьетесь насмерть! — говорила она срывающимся голосом, изо всех сил прижимая Леона.
Глядя на ее мокрые золотистые волосы, он понял, что ни робость, ни сомнения их уже не разделят.
— Как же я мог разбиться, — усмехнулся Леон, сверкнув янтарно-карими глазами, — если я собирался провести с тобой и Гектором Рождество? Нет, я не мог позволить себе такого легкомысленного поступка!
— Тем более что с нами теперь еще и Дейзи, — растроганно добавила Кейт, поднимая на него исполненный нежности взгляд. — Тебе предстоит с ней познакомиться.
— Я буду рад, — ответил Леон, заметив, что к ним бежит со всех ног маленькая девочка. — По-моему, ждать придется недолго.
Тед Ломэкс, обнимавший все это время Билли, подошел к Леону и протянул ему руку.
— Мы незнакомы, я отец Билли, — представился он. Леон с видимой неохотой отпустил Кейт и ответил ему крепким рукопожатием.
— Не знаю, как выразить вам свою признательность! Если бы не вы… — Тед Ломаке содрогнулся, и не только потому, что стоял полуголый зимой на улице.
— Так на моем месте поступил бы любой, — нашелся моряк, начиная испытывать смущение под взглядами собравшихся.
— Не всякий решится прыгнуть на подножку грузовика, мчащегося с горы на приличной скорости, — возразил Тед. — Еще раз примите мою сердечную благодарность. Я ваш вечный должник.
— Вам обоим не помешало бы выпить по чашке горячего чая, — авторитетно заявила Хетти. — Пошли скорее, я согрею чайник. Вы с нами пойдете, Ниббс и Чарли?
— Пожалуй, нет, Хетти, — покачал головой Чарли, косясь на открытую дверь паба. — Я выпил бы чего-нибудь покрепче.
— Полагаю, Дэниел тоже от этого не отказался бы, но с него хватит на сегодня. Пошли домой, — взяла она под руку мужа. — И одолжи Теду твою куртку, он мерзнет!
Дейзи, многое слышавшая о Леоне от Кейт и с нетерпением ожидавшая знакомства с ним, вдруг остановилась в нескольких шагах от них. Ее внезапно охватила робость. Темнокожий мужчина с жесткими курчавыми волосами не походил ни на кого из ее знакомых. Он обнимал тетю Кейт так, словно она принадлежала ему одному. А это Дейзи не нравилось, она не собиралась никому уступать свою любимую тетю Кейт, за исключением, пожалуй, Мэтью, и то лишь потому, что он беззащитный и маленький.
- Предыдущая
- 70/82
- Следующая