Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Далекий берег - Пембертон Маргарет - Страница 6
– Ну и чем она тебе нравится? – озадаченно спросил Джош. – Твой отец не умер, и ты по-французски болтать не можешь, как бы ни хотела.
– Да, конечно, но моя мать была испанка! – торжествующе сказала Кристина. – И если бы она была жива, я могла бы говорить по-испански. Она была известной, как отец Бекки Шарп, хотя и непризнанной. Моя мать была знаменитой танцовщицей. Она исполняла фламенко лучше всех в Испании!
– Тогда почему она уехала из Испании?
– Потому что она страстно влюбилась в папу, какой ты все-таки бестолковый!
Джош испытал замешательство. Как можно говорить о том, что матери и отцы влюблены друг в друга? Если бы Кристина присмотрелась к тому, что творится на Горман-стрит, это открыло бы ей глаза.
– Бекки Шарп никогда не была такой леди, как это ты себе представляешь. Но она добилась того, что ее стали называть леди, она носила красивые платья и наслаждалась жизнью. Я тоже собираюсь этого добиться.
Джош положил руку на плечо Кристины.
– Нет, девочка. Так только в книгах бывает – балы, бриллианты, кареты и дорогие платья. Это не для таких, как мы с тобой. Ты выйдешь замуж здесь, и у тебя будут дети, как у тети Миллер и моей матери…
Кристина оттолкнула его с такой силой, что Джош от неожиданности остался с открытым ртом.
– Ты глупый! Глупый! Глупый! – повторяла она, и черные пряди волос падали ей на глаза, когда она топала ногой. – Я никогда не буду такой, как тетя Миллер! Никогда! Слышишь? Да я скорее умру!
Она отвергла все попытки Джоша успокоить ее и бросилась бежать вниз по булыжной мостовой. Слезы ручьями текли по ее лицу.
Джош долго смотрел ей вслед, затем пожал плечами. Лежащий в кармане браслет звякнул о рыболовный крючок. Сейчас Джимми Мердок был в море, и Джош несколько раз ловил на себе взгляды Кейт Кеннеди. Он отметил про себя, что у нее волосы очень красивого, слегка золотистого цвета. Вчера Кейт вплела в волосы небольшую ленточку. Когда она несколько раз посмотрела на Джоша, ему вдруг стало жарко и душно.
Было начало двенадцатого. Если Джош покрутится возле школьных ворот, он сможет увидеть ее, когда прозвенит звонок. Джош внезапно почувствовал прилив храбрости и решительно сжал пальцами браслет. Через секунду он уже шагал в направлении крытого шифером школьного здания.
Когда Кристина достигла причала, слезы у нее высохли, но гнев еще не прошел. На борту «Счастливой звезды» она увидела незнакомца, что вызвало в ней еще большее раздражение. Незнакомец стоял на корме, на вид ему было лет около двадцати. Он был крепкого телосложения, с ярко-рыжими волосами.
– Проклятие! – раздраженно пробормотала Кристина. – Я так хотела побыть наедине с папой, а он, похоже, нанял нового помощника.
Она быстро поднялась по трапу и, не поздоровавшись, прошмыгнула мимо незнакомца.
Увидев ее, Джон Хаворт слегка приподнял брови. Он заметил сердитый блеск в глазах и румянец на щеках дочери, что напомнило ему Карлотту в те моменты, когда она бывала не в духе.
– Моя дочь Кристина, – проговорил он, представляя ее незнакомцу.
Кристина обернулась, дерзко посмотрела на незнакомца, намереваясь продолжить свой путь. Но что-то заставило ее вдруг остановиться.
Удивительной голубизны глаза незнакомца резко контрастировали с загорелым лицом. Прямой нос, волевая челюсть и красиво очерченный рот делали его похожим на одного из греческих богов из книги, которую ей читал отец. Вот только волосы у того бога не были цвета заходящего солнца. Если незнакомец и заметил, что девочка его разглядывает, он не подал виду, лишь коротко кивнул ей и продолжил разговор с отцом. Их беседу прервал Нед, который позвал капитана Хаворта. Извинившись, капитан направился к Неду, потому что кричать было бесполезно – Нед был совершенно глух. Греческий бог обратил внимание на все еще восхищенно разглядывающую его Кристину.
– Стало быть, ты ребенок капитана? – спросил он, небрежно опершись спиной о грот-мачту с таким видом, словно корабль принадлежал ему.
Восхищение Кристины мгновенно сменилось гневом.
– Я не ребенок! – прошипела она. – Я принцесса! Цыганская принцесса! – И стремглав бросилась в каюту. До нее долетел его смех.
Когда через несколько часов к Кристине пришел отец, чтобы начать чтение, она лежала с отрешенным взглядом и сжатыми кулаками. Она была принцесса. Она это знала. Это было в ее крови и в ее плоти. Ее мать была испанская принцесса, которая бросила все ради отца, и, как это было с Бекки Шарп, никто не признавал за ней право по рождению.
– Ты поссорилась с Джошем? – мягко спросил отец.
– Нет. – Из-за нового помощника она совсем забыла про ссору с Джошем. – Когда новый помощник приступит к работе?
– Какой новый помощник?
– Тот, с которым ты разговаривал, когда я поднялась на борт.
Джон Хаворт взъерошил Кристине волосы.
– Он никакой не помощник, любовь моя. Он собирается плыть к Золотому Берегу. Кто-то сказал ему, что я часто плавал туда в юности.
Как ни странно, Кристина почувствовала некоторое разочарование.
– Итак, любовь моя, «Ярмарку тщеславия» мы закончили. Что будем читать сегодня?
Кристина покачала головой.
– Мне сегодня не хочется любовных историй. Я хочу… – Она вдруг сжала ладошки в кулаки. – Я хочу приключений. Хочу услышать, как люди дерутся за то, чего они хотят!
Капитан Хаворт пожевал нижнюю губу, размышляя, что могло произойти между Кристиной и Джошем и почему она так растревожена. Он решил, что лучше об этом не допытываться, и подошел к книжной полке. Немного подумав, он сказал:
– В таком случае мы обратимся к «Трем мушкетерам». Здесь достаточно приключений, которые способны найти отклик и в твоем сердце, душа моя.
Глава 3
В последующие несколько лет Кристина все сильнее чувствовала свое одиночество. Она больше не могла видеться с Джошем всякий раз, когда «Счастливая звезда» возвращалась в Ливерпуль. С работы не сбежишь, как он раньше сбегал из школы. Поэтому им удавалось встречаться не чаще одного раза в три или четыре месяца. Джош очень изменился. Ему только что исполнилось шестнадцать. От тяжелой физической работы у него загрубели руки и раздались плечи. Оба они переросли свои прежние игры, хотя кладбище осталось для них излюбленным местом свиданий. Нельзя сказать, что каждый из них хотел о многом рассказать друг другу. Однако когда вдали показалась знакомая фигура, Кристина почувствовала, как у нее поднимается настроение.
– Давно ждешь? – спросил Джош, плюхнувшись рядом, как это повелось с того времени, когда оба были еще детьми.
– Около часа.
– Прости, что заставил тебя ждать, но нужно было наносить воды в ванну. Тебе было бы неприятно, если бы я пришел в грязи и в мазуте.
От Джоша пахло мылом, черные волосы его были еще влажные. Кристина улыбнулась:
– Если честно, то я бы не рассердилась.
Она перевернулась на спину, подставив лицо пригревающему солнцу. Джош сразу же обратил внимание (нужно сказать – не в первый раз) на соблазнительно выпирающие под платьем упругие грудки и на округлившиеся бедра. Кристина больше не была похожа на худенького мальчишку. С того времени, как браслет, предназначенный Кристине, Джош отдал Кейт Кеннеди, он не обращался к ней ни с какими просьбами. Кейт полностью удовлетворила его любопытство. Хотя она щедро одаривала своим вниманием многих мальчишек, Джошу она оказывала явное предпочтение. Благодаря Кейт очень немного осталось такого, чего Джош не знал бы. Глядя сейчас на торчащие грудки и круглые бедра девочки, он подумал, что Кристина уже достаточно взрослая, чтобы тоже это познать.
Наклонясь к девочке, он стал убирать непослушный локон с ее лица и внезапно заметил, насколько изменилась его подружка. Исчезла детская округлость, лицо стало продолговатым и приобрело форму сердца. Он словно впервые увидел золотистого оттенка смуглую кожу и черные миндалевидные глаза, унаследованные от матери, полные красивые губы, которые складывались в чувственную улыбку, адресованную ему.
- Предыдущая
- 6/85
- Следующая