Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикий лейтенант (СИ) - Гертов Игорь - Страница 72
- У тебя сейчас перчатка выпадет. И это покажут всему миру.
- Ты что, трансляцию смотришь? Джек...
- Одним глазом. Надо же знать противника. Они о тебе некорректно рассказывают.
- Хватит разговаривать. Припишут неуважение к традициям предков.
- Не успеют. У них явно проблемы с каналом. Аномалия?
- Безобразие. Причем с твоей стороны.
- Ну не люблю я их. Оказывается...
- Джек, я серьезно обижусь, если ты не прекратишь смотреть сеть.
- Тогда ты мне сама расскажешь. Больше чем я знаю. Чтобы я не удивлялся, узнав очередную гадость о тебе из враждебного источника.
- Потом.
- После церемонии.
- Ты хочешь испортить мне день?
- Как хочешь. Тогда кто-нибудь испортит день мне.
- Жесть. И ты этого засранца - убьешь.
- Мдя.
Наконец топтание по длинной колоннаде храма подошло к завершению. Пара пожала руку каменной богине и процессия распалась, собравшись в бесформенную кучу возле статуи. Официальная часть окончена.
Риит отошла в сторону и старательно упаковывала шарообразную камеру в небольшую сумку. Нервный парень со странной прической ей что-то доказывал, неуклюже размахивая руками.
Карл, окруженный людьми, безразлично-доброжелательно улыбался и пожимал руки.
- Ди, людей было меньше.
- После начала трансляции эта церемония перестала быть секретом. Сейчас набежит толпа.
- Уходим?
- Не поймут.
- Что лепим?
- Только вопросы про церемонию. Что будет - "не знаю", а что - "после обсудим" решишь сам. Взрослый уже.
- Надеюсь, что прямо в храме они не начнут.
- А почему именно в этом храме?
- Таково было желание Дианы. Я не имею причин возражать. Если эту традицию уважает моя супруга, то и мне она подходит.
- То есть лично вы отрицаете влияние богини Тои на жизнь нашей планеты?
- Извините, следующий?
В двух шагах от Джека на вопросы толпы... страждущих отвечала Диана.
- Да, конечно. У нас было время убедиться в том, что мы подходим друг-другу. И... Джек мне очень помог.
- Вас не смущает то, что он имперец?
- А он, что, действительно... да не может быть! Следующий.
Когда десять минут истекли, Джек поднял руку.
- Всё господа. На сегодня хватит. Вы беспардонно крадете время у молодоженов. Ваши зрители вас не поймут. И еще одно. Я, как вы успели заметить, на активном контракте Патруля. Придержите вашу фантазию, пожалуйста, во избежание судебного преследования за клевету. Спасибо.
- Мы что, дальше поедем в ЭТОМ?
- Только до самолета.
- Еще и самолет? Какой кошмар. Вот этого ты мне не сказала. Карл!
- Что случилось, Джек?
- Хочешь покататься на шаттле?
- Ты серьезно?
- Раз уж он еще здесь, то глупо не использовать. Возьмем с собой еще пару человек, чтобы не подумали, что я тебя подменил или зомбировал в полете.
- Сколько мест?
- Четыре. Это будет достаточно комфортно. И запроси встречу через пол-часа в вашем аэропорту.
- Так быстро?
- А сколько надо?
- Ну... показал бы нам планету сверху. Только не надо лапшу вешать про комбинезоны, подготовку и прочую хрень. Если возьмем Риит, дашь ей трансляцию?
- Черт его знает. Надо смотреть возможности ее оборудования. Не толкайся, милая. В чем дело?
- Кто тут меня звал? Что вы хотели, Карл?
- Риит, у вас очень чувствительный слух. Составите нам компанию? Джек тут на шаттле катает.
- Карл, будь скромнее. Не говори - всех желающих.
- Джек, а трансляция, конечно...
- Запись. И моя виза перед публикацией.
- Согласна.
- Карл, еще два человека. И новый маршрут для нашей машины.
Дальше был небольшой скандал с охраной. Потом утрясали формальности. Потом порядок посадки. Джек даже согласился на проверку шаттла охраной.
- Да пожалуйста. Два человека. В моем присутствии. Аккуратно, там установлены контрабордажные меры.
- Что еще за новость?
- Распоряжение Узла. Меры по пресечению попыток захвата. Попросту - два или три автоматических пулемета. Управляет бортовой вычислительный модуль. Не волнуйтесь, программа анализа действий очень хороша. Я имел возможность убедиться.
- Вас пытались захватить?
- Это сейчас достаточно распространенный вид спорта. Несколько раз мне приходилось серьезно воевать, чтобы уйти.
- Потому вы и боитесь летать на наших самолетах?
- Некоторых ситуаций легче избежать. Просто не создаю соблазнов.
Наконец вся метушня закончилась. Провожающие отошли и шаттл практически беззвучно взмыл в воздух.
Особняк Дианы. Феникс. Хирад.
- Джек, ты здесь? Никуда не уехал?
- Не дождешься. Обедаем дома?
- Нет, у меня встреча, на которую нельзя не пойти. Как тебе наши магазины?
- Бр-р-р. Но всё, что необходимо мы приобрели. Так что пол-часа и я готов.
- Не так быстро. Ужин в восемь вечера. Подойдет машина, тебя отвезут. Мне еще в одно место надо.
- Хорошо. Кто у тебя в местной политике разбирается?
- А тебе зачем?
- Анализ СБ по точкам не вяжется. Надо бы проверить некоторые моменты. И... у тебя не очень комфортная связь дома. Я кое что добавил. Кстати. Выдели время, я тебе это все покажу.
- Просто есть Ковел. Он занимается связью. А Теран - моим транспортом.
- Меняй Ковела. Даже на местном уровне - он слаб.
- А подтянуть? Его просто так не поменяешь.
- Я посмотрю. Топай. Раньше выйдешь - раньше будешь на ужин.
Странное ощущение. Как будто вернулся в давно забытую жизнь. Все похоже, но не так. Что-то лучше, а чего-то не хватает. Раздражает постоянное присутствие людей. Вещи самостоятельно переползают с места на место.
Особняк в правительственной зоне крупного города. Всё на виду.
- Позовите Морриса, пожалуйста. И... вот здесь я поставил прибор. Верните на место. И чтобы пометили - перемещать нельзя.
- Почему?
- Моррис у вас связью занимается? Вот ему и объясню. И еще. Начальник отдела безопасности.
- Это кто?
- Человек, который занимается охраной всего этого... бардака.
- Позвать?
- Молодой человек, будьте так добры, не играйте в тупого служаку.
- Я не понимаю...
- Ваш бейдж, пожалста.
- Что?
Достал. Понятно, что постоянный состав возмущен появлением непонятно откуда взявшегося молодого человека с претензиями. Но когда это мешает жить... удивительно непонятливый охранник осел в углу коридора мягким мешком.
Начальник охраны появился моментально.
- Что случилось?
- Этого - заменить. Альтернатива - покалечу. Представьтесь.
- Майор Улем.
- Отлично майор. Чтобы исключить ненужные вопросы представлюсь. Офицер Патруля Грей, действительный контракт. Для меня это означает, что я - на службе. Что это значит для вас?
- Мдя.
- Безопасность - в заднице. Меня это беспокоит.
- Вы в этом разбираетесь?
- Достаточно, чтобы видеть дыры. Остальное вы мне объясните. Поскольку мне прийдется выполнять здесь часть работы для Совета, я хотел бы изменить положение. С этим будут проблемы?
- Нет. Но потребуется согласование.
- Долго?
- От трех дней до месяца.
- Слишком долго. Связь и старший персонала. Транспорт. Сейчас.
- Принял.
Механик действительно оказался на месте. Пожилой дядя квадратных пропорций сидел возле тестового стенда и задумчиво крутил в руках грязную деталь. Протертая на сгибах военная форма была аккуратно заштопана. Седой ежик волос ветерана смешно топорщился.
- Ты Ченк?
- Да, я Ченк, а что?
- У меня к тебе пара вопросов.
- Я простой механик, парень.
- Не волнуйся, баллистику считать не надо. Две машины на заднем дворе. Отвечаешь лично ты. Мощный вездеход и обычный городской автомобиль среднего класса. Вездеход бронировать. Расходы вот с этой карты. Сделать быстро. Постарайся избежать установки каких-либо следящих устройств. У вас здесь просто помешаны на жучках. Да. Работа оплачивается.
- Предыдущая
- 72/100
- Следующая