Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайное сокровище - Пелтон Соня - Страница 62
Стефан, разозившись, как никогда в жизни, развернул коня в конце поля и, не меняя копья, понесся назад. Вся невероятная сила Стефана и мощь скакавших навстречу друг другу лошадей были вложены в этот удар. Копье врезалось во внутренний край щита Тайриана, щит сдвинулся, и острие задело грудь молодого рыцаря.
– Нет! – крикнула Гвен, так дернув руку Отем, как будто собиралась вырвать ее.
Женщины на трибуне были поражены: они знали, что Гвен не может говорить. Отем задохнулась от изумления. Элизабет тоже встала.
Джулия пристально смотрела на Гвен. Все звуки вокруг замерли.
Тайриан посмотрел в сторону трибуны и поправил шлем.
Он почувствовал, как острие копья прорвало кольчугу, и ощутил разрывающуюся боль в груди. Но сильнее, чем что бы то ни было, он почувствовал крик Гвен и больше ни о чем не мог думать. Только она – Гвен – запомнила в этот миг все его мысли.
Тайриан ничего не смог сделать, чтобы смягчить падение, а теперь не мог и защищаться – тяжелый щит зацепился за стремя, и лошадь ускакала вместе с ним.
Гвен видела, как Стефан повернулся лицея к своему противнику и вновь направил к нем; коня.
Тайриан замотал головой, как бы рассеивая дымку, затуманившую сознание.
«Гвен, Гвен, ты крикнула!» – только об этом он и мог думать.
Гвен не замечала, что по щекам текут слезы, когда она смотрела, как Тайриан встает с земли, чтобы снова оказаться сбитым с ног. У девушки не осталось никаких чувств, кроме желания закрыть глаза и отключить сознание, стерев тем самым и зрелище, и само понятие о том, что происходит.
Она не хотела наблюдать смерть Тайриана.
Глава 34
Герцогиня тоже следила за турниром… из такого места, где никто не мог видеть ее. Она остановила лошадь на вершине холма в роще тенистых дубов. Губы ее кривились, а длинные ногти вонзились в ладони.
«Черт бы их побрал, – думала Ровена. – Черт бы их побрал!» Ее планы опять были расстроены. Ребенка не оказалось в замке Солсбери, как она предполагала; шпионы донесли, что Сонг вместе с Отем Мюа увезли оттуда.
Теперь она никогда не доберется до камня, до ребенка и до сестер, которых зовут временами года.
Прищурившись, герцогиня смотрела на Отем Мюа… А кто это сидит рядом с ней на трибуне? Ведь это… Неужели это возможно?
Так может быть, драгоценный камень все-таки попадет ей в руки? Похоже, остался один способ, который можно попробовать. Две сестры – лучше, чем одна. А выкуп существовал всегда.
Ровена облизнулась, закатила глаза и громко засмеялась.
Тайриан неподвижно лежал на поле. – Нет! – снова крикнула Гвен. – Нет!
Отем держала сестру за руку, пытаясь успокоить несчастную девушку. «Боже милостивый, – молилась она, – пощади его!»
В этот момент на поле появился рыцарь на коне, спешащий на помощь Тайриану. На поле: битвы было обычным делом помогать товарищу, попавшему в беду. Отем недоверчиво уставилась на человека в черном и серебряном, скакавшего на огромном черном боевом коне. Кто он? Неужели это тот, кого она видела во сне?
Теперь Отем так же, как и Гвен, напряженно; наблюдала за разворачивающимися событиями.
С довольной ухмылкой Стефан поднял меч. Он не убил своего противника, а только оглушил Тайриана. Дюк хотел поставить его на колени, заставить вымаливать пощаду, обещая все, что угодно, за свою жизнь. Вот тогда-то Дюк Стефан и назовет цену!
Повернув голову, Отем взглянула на Гвен. Нет, подумала она, нет, Стефан не посмеет потребовать у Тайриана любимую женщину. Или потребует? Стефан охотится за ними и, как только получит Гвен, не остановится ни перед чем, чтобы добраться и до Отем. Она знала, что нужно Стефану – они и драгоценный камень Уиндраша.
Но кто этот человек в черном с серебром?
– Фолкан, – выдохнула Элизабет.
– Кто? – спросила Стем. – Фолкан из Солсбери?
– Да, это он. Один из величайших рыцарей1 в королевстве.
Отем ждала дальнейших объяснений, но в этот момент раздалось ржание лошади Стефана и глухой стук от падения животного. Человек в черном с серебром стоял рядом. Отем с удивлением смотрела на него. Неужели это он, Фолкан, заставил коня упасть?
Схватка продолжалась. Фолкан нанес удар, которым мог бы разрубить Стефана надвое, но тот был слишком опытен, чтобы попасться на такой прием. Он вскочил на ноги и снова бросился к Тайриану. Стефан понимал, что в сложившейся ситуации он должен покончить с Тайрианом одним хорошим ударом – сначала нужно завоевать одну женщину, потом разделаться с другим рыцарем, чтобы потребовать в награду обеих.
Тайриан откатился в сторону, уклоняясь от удара. Он был ранен, и обе раны кровоточили.
Фолкан приподнял забрало; глаза его светились жаждой крови, губы кривились в жестокой, беспощадной улыбке победителя.
Вдруг из-за трибуны раздался крик:
– В награду Стефану должны достаться две сестры Мюа!
– Мы? – прохрипела Гвен, снова цепляясь за руку Отем. – Нет, – выдохнула она.
Взгляд ее вновь и вновь возвращался к Тайриану.
– Кто сказал, что мы – сестры Мюа – являемся наградой в этом поединке? – поинтересовалась Отем.
Элизабет недоуменно заметила:
– Действительно, кто это сказал?
И тогда вперед из толпы вышел барон Дрого.
– Как кто? Я, миледи.
– Ты! – воскликнула Отем. – Да как ты можешь…
– Могу, – сказал Дрого, вывел из-за спины Женщину и поставил ее рядом с собой. – Я и герцогиня Ровена.
Отем была поражена.
– Ты… И она? – девушка повела головой в сторону герцогини.
– Да, – надменно улыбнулась Ровена. Мы и Рейн Гардиан находимся в родстве с Екатериной Арагонской, все мы приходимся родственниками – кто в большей степени, кто в меньшей – дочери французского короля, – она презрительно рассмеялась. – Муж Екатерины, Генрих, умер!
– Умер? – переспросила Элизабет, чувствуя, что герцогиня говорит правду.
– От чего? – последовал вопрос Отем.
– От лихорадки, – ответил Дрого.
– Итак, – заговорила Элизабет, внезапно почувствовав духоту августовского дня, – Екатерина дала вам позволение поступать так, как вам хочется?
«Господи, где мой муж? Почему Орион до сих пор не вернулся домой? Конечно, – подумала Элизабет, – он хочет остаться на какое-то время со своим королем – их мертвым королем».
– Король мертв! – крикнул какой-то человек в толпе.
Тут же поединок прекратился. Рыцари застыли, словно громом пораженные.
Дюк Стефан, воспользовавшись заминкой, взмахнул мечом, целясь в Фолкана, но промахнулся. Дыхание его стало неровным, силы иссякли. Клинок Фолкана скользнул под щит Стефана и задел грудь.
Страх Стефана нарастал. Толпа снова бушевала. Гвен не сводила глаз с Тайриана. Отем с Элизабет обменялись многозначительными взглядами: та странная дымка была действительно предзнаменованием – король умер.
«Рейн Гардиан – родственник Екатерины Арагонской, скажите пожалуйста!» – со злостью подумала Отем, и взор ее снова устремился к турнирному полю.
Никогда раньше Стефан не сражался с таким противником, как Фолкан из Солсбери, но Дюк все еще был полон решимости победить. После очередного неудачного выпада он вильнул в сторону, тяжело дыша, а Фолкан ударил его ногой.
С криком ужаса Стефан упал. Фолкан приставил меч к его горлу и налег на рукоять.
– Сдавайся, Дюк Стефан. Я знаю, что и на шее у тебя кольчуга, и я не разрезал ее. Мне достаточно только надавить на меч. Ты задохнешься, Стефан, даже если твоя кольчуга выдержит.
Фолкан повернул голову и отдал тихий, быстрый приказ. Семеро рыцарей пришпорили коней и галопом помчались к холму, за которым войско Фолкана ожидало распоряжений. Затем воины вернулись, но не на поле, где проходил турнир, а к воротам, ведущим в замок, чтобы преградить вход в него. По мнению Фолкана другого способа помешать людям Стефана и Дрого броситься в замок не существовало. Он не мог допустить, чтобы сообщники Стефана захватили женщин и свели на нет все его усилия.
- Предыдущая
- 62/71
- Следующая
