Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайное сокровище - Пелтон Соня - Страница 16
– Ты сообразительна и проницательна! Отем обвела взглядом лагерь лесных жителей:
– Да, мне говорили это.
– И что же ты поняла? – смех искрился в его глазах и приподнимал уголки губ.
– Тебе не удастся запутать меня загадками. На самом деле это Бофорт и Дюк Стефан. И что дальше? Ты еще многое скрываешь от меня.
Защитник погрозил ей пальцем.
– Занимайся своими семенами и планами, как обнаружить местонахождение сестры.
Отем приподняла тонкую бровь.
– Чтобы не успеть выяснить слишком много о тебе и твоем прошлом?
Он прищурил смеющиеся глаза.
– Будь лучше тем, кем являешься на самом деле, Отем.
Глядя ему прямо в лицо, она спросила:
– А кто я на самом деле?
– Наивная девушка.
И Защитник пошагал прочь.
Люди Бофорта. Люди Дюка Стефана. Отем размышляла, вспоминая разговор с Защитником. Дрого и его приспешники, должно быть, как-то замешаны в этом жульничестве. Но какую роль играет Защитник? И Барри… почему-то у нее создалось впечатление, что Барри завел ее в ловушку. Почему ей никогда не удается побыть наедине с собой подольше?
Казалось, будто у леса есть глаза, и он наблюдает за ней, пока девушка бродит по извилистым, усыпанным листьями тропинкам среди величественных деревьев.
Барри… Барри…
Драгоценности, сокровища короны. Драгоценный камень Жеро.
Отем загадочно улыбнулась. Одна мысль молнией пронзила сознание: наверное, все дело в драгоценностях. Неоплаченный долг? Заниженная стоимость драгоценных камней? Может быть, здесь замешана розово-лиловая Звезда Африки – ее собственное фамильное сокровище?
Жеро? Барри?
Как мог простачок вроде Барри иметь какое то отношение к камню Жеро?
Это просто невозможно.
Сноты шли по следам Отем. Их называли «енотами» или «ноттами», потому что они были изгнанниками из Ноттингема, причем «нотты» – более поздняя версия названия. Девушка часто оглядывалась и каждый раз замечала, что они по-прежнему следуют за ней, хотя цвета их одежд сливались с красками леса.
Защитник и Тайриан называли тех, кто носил «зеленый цвет Шервуда», Тэтчерами. Среди них были и женщины – они оставались с разбойниками и заботились об их нуждах. И, конечно, готовили еду – после возвращения охотничьей партии со свежей дичью из лесных дебрей в котле над костром постоянно что-то кипело.
Отем собиралась проверить почву там, где нашла подходящее место для огорода – его легко было бы поливать, потому что рядом протекал ручей, а деревья стояли довольно далеко, и в земле встречалось мало надоедливых корней.
Защитник сидел на огромном стволе поваленного дерева, начищая доспехи, когда заметил, как Отем появилась на поляне. Но он не поднялся ей навстречу, а продолжал заниматься своим делом.
– Что ты думаешь об этом месте? – спросил он, когда девушка встала с горстью земли, разминая ее и разглядывая.
Отряхнув руки, Отем ответила:
– Лесная земля состоит из песка и перегноя. Это хорошо. Здесь есть участки, пригодные для зерновых, даже для пшеницы и ячменя; для овощей: репы, брюквы, вики, и для лекарственных растений.
Одним взглядом через плечо Защитник разогнал безмолвную свиту, которая подозрительно таращилась на женщину с рыжими волосами; кое-кто начинал называть ее колдуньей.
Защитник спросил:
– Ты никогда не задавала себе вопроса, почему ты можешь делать это?
– Что? – Отем обвела взглядом облюбованное место для большого огорода, через молоденькие деревца сюда пробивался свет солнца. – А, почему я могу определять почву и знаю, как сажать растения в огороде?
– Тебя не слишком пугает неизвестное, не так ли? Ты просто идешь и делаешь.
– А зачем терять попусту драгоценное время? – Отем взглянула на огромные древние, дубы на краю поляны. – Скоро я должна покинуть этот лес.
Защитник кое-как протер шлем и отставил его в сторону.
– Ты можешь остаться здесь.
Он взял длинный лук из тиса, проверил его, натянув тетиву, положил на землю и посмотрел на девушку. Губы Отем дрогнули.
– Чтобы мы могли стать друзьями? – она помолчала и тихо добавила: – Или любовниками.
– И то, и другое, – со смехом ответил Защитник.
– Ты очень странный. Сначала набрасываешься на меня, а теперь вдруг просишь остаться с тобой и твоими лесными товарищами. Сколько ты думаешь прожить здесь?
– Столько, сколько потребуется, чтобы сделать то… э… что должно быть сделано.
– То есть оправдать свое имя?
– И это тоже. Как и у тебя, у меня есть миссия – обнаруживать местонахождение определенных предметов. Как только я верну эти… вещи, я смогу возвратить владения своих предков.
– Что? Замки? – Отем была поражена. – Их несколько?
– Один во Франции, один в Англии.
– И чтобы их вернуть, тебе нужно что-то получить обратно, – задумчиво произнесла она. – Что же это?
– Не «это», а «эти».
– Вы непонятный человек, сэр, и Ваша миссия вызывает живой интерес. Но мне пора идти. Надо посмотреть, не вернулся ли Барри. Я расскажу ему о своих планах, и мы покинем Шервуд, чтобы продолжить поиски моей сестры.
– Оставайся, Барри никуда от тебя не денется.
– Остаться? Что ты имеешь ввиду? Остаться здесь?
– Конечно. Мы поговорим об огороде, а потом погуляем.
– На открытом воздухе Вы еще более опасный человек, сэр Защитник. И я уже распланировала, что сделать на огороде; с моей помощью нотты быстро посадят растения.
Отем повернулась, чтобы уйти.
– Я же сказал: Барри никуда не денется. В данный момент он пьет кое с кем из моих людей.
Отем нахмурилась:
– Так он вернулся?
– Да. И найдет себе небольшое развлечение на ночь. Если ты понимаешь, о чем я говорю.
Отем покачала головой:
– Только не Барри.
Защитник рассмеялся:
– Почему же? Он что, слишком стар или безобразен, что не может поразвлечься с какой-нибудь хорошенькой девушкой?
– Барри… – она задумалась на мгновение, Защитник терпеливо ждал продолжения. – Он не очень приятен для глаз и носа.
– Его лицо уродливо? Он плохо пахнет?
– Иногда он умывается. Не пойми меня неправильно, – в голосе девушки зазвучало раздражение, – с ним приятно, когда он ведет себя, как следует.
– Он вел себя плохо?
– Только раз. Я простила его, – глаза Отем подернулись пеленой слез. – По сути, у нас было немало приятных моментов. Мы вели беседы, отдыхая под каким-нибудь дубом-великаном или во время еды у костра. Ах, он может быть таким милым и дружелюбным. Я пойду к нему, если ты не возражаешь.
– Возражаю. Я хочу, чтобы ты была здесь со мной. Я наслаждаюсь твоим обществом, хотя создается впечатление, будто ты произносишь ни к чему не обязывающие слова, а не разговариваешь со мной.
Отем улыбнулась. Она находила компанию этого человека почти такой же приятной, как и общество Барри, даже более возбуждающей. Но ей не хотелось бы оставаться наедине с Защитником – с ним она нервничала гораздо больше, чем вдвоем с золотоволосым Тайрианом – таким красивым и отважным, олицетворявшим все, что женщина ищет в мужчине.
Воспоминание о поцелуе Защитника преследовали ее до сих пор, по-прежнему жгли губы. Что в нем такого? Почему он вызывает почти такие же чувства, какие вызывал Барри?
Защитник потянул Отем руку.
– Пойдем. Поговорим и полюбуемся лесом.
Что притягивало ее в этом обходительном разбойнике? И какие тайны он хранит? Может, он убил какую-нибудь высокопоставленную персону? Замешана ли в его тайнах женщина? И сможет ли она разузнать о нем еще что-нибудь, прежде чем оставит Шервуд и отправится на поиски сестры вместе с Барри?
– Почему ты так напряжена? – спросил Защитник. – Ты подпрыгнула, как олениха, когда я всего лишь прикоснулся к твоей руке.
– Неужели?
– Да. Я ведь не кусаюсь! Я могу лишь украсть пару поцелуев… Не возражаешь?
Отем резко отпрянула.
– Конечно, возражаю! Ты не имеешь права! Я даже не уверена, нравишься ли ты мне, – она уловила его удивленный взгляд, – особенно в личном плане.
- Предыдущая
- 16/71
- Следующая