Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нежная мятежница (др. преревод) - Линдсей Джоанна - Страница 44
О шотландском кузене Энтони как раз подумал. Собственно, из-за него он прежде всего и устроил ускоренный переезд. Он послал смышленого парня, который должен был проследить за шпионившими за домом леди Франсес. Завтра он, возможно, уже будет знать лондонский адрес Джорди. Сейчас при виде расстроенной Рослин Энтони только усмехнулся:
— Я, конечно, понимаю твое волнение, любовь моя, не каждый день приходится выступать в роли невесты. Но меня смущает, вернее, прямо задевает, что ты постоянно забываешь об изменениях, которые произошли в твоем положении. Ты же теперь замужняя дама. И чем быстрее твой кузен узнает об этом, тем быстрее он прекратит строить против тебя свои козни.
Она улыбнулась. Улыбка, сначала нерешительная, стала расцветать, и вскоре уже лицо Рослин светилось счастьем.
— Ведь это же и в самом деле так, правда?! Я так привыкла прятаться от Джорди, что должно пройти какое-то время, прежде чем я окончательно успокоюсь. Мне не надо ни от кого прятаться. Как здорово! Я свободна!
— Не совсем свободна, любовь моя.
— Да, конечно. Я не имела в виду…
— Я знаю, — ласково потрепал он ее по подбородку. — Как бы там ни было, теперь ты моя, а я вдруг начинаю понимать, каким ужасным собственником я могу быть.
Заявление это показалось Рослин совершенно абсурдным. Впрочем, она решила, что Энтони подшучивает над ней.
— Послушай, Энтони, а почему ты настоял на том, чтобы мы вернулись в Лондон?
В глазах мужа загорелись озорные огоньки.
— Известно, что невесты очень нервничают в первую брачную ночь. Вот я и решил, что будет лучше, если ты проведешь ее в уже знакомой кровати.
— Мне кажется, я сама об этом просила, — прошептала порозовевшая Рослин.
— Конечно, это почти твоя идея, дорогая.
— А ты сказал, что не хочешь беспокоить хозяев…
— Я так сказал? Не думай об этом и не бойся. Весьма вероятно, что мы будем вести себя тихо, как церковные мыши.
Опять он ее разыгрывает и поддразнивает. Честно говоря, сегодня это не очень-то приятно. Сомнительно, что она вообще когда-нибудь сможет привыкнуть к его намекам и шуткам по поводу интимных отношений. Впрочем, сегодня… Зевота помешала Рослин додумать эту мысль. Энтони хмыкнул. И как раз в этот момент карета остановилась.
— Наконец-то, — вырвалось у Энтони, когда он, не дожидаясь кучера, спрыгнул на землю. — Спускайся, любовь моя. Я еще хочу попробовать перенести тебя через порог.
Она приняла протянутые руки, которые тут же опустили ее на землю.
— Совсем не обязательно… — начала было она.
— Разреши уж мне сделать все, как того требует сей торжественный момент. — В конце концов, не случайно же появился этот забавный обычай. Возможно, он нужен для того, чтобы невеста в последний момент не могла сбежать.
— Что за ерунда, — усмехнулась Рослин, обнимая его руками за шею. — Скорее всего началось с того, что пара невест хлопнулись в обморок у порога своего будущего дома. Вот и пришлось их вносить на руках.
— Всего пара, ты думаешь? Уверяю тебя: невежество большинства юных леди в отношении первой брачной ночи до сих пор поражает. Видишь ли, матери в наши дни, к сожалению, не утруждают себя беседами с дочерьми на эти темы, что само по себе неправильно. Ведь в результате несчастным женщинам приходится тратить массу усилий на то, чтобы успокоить дрожащих от страха дочерей.
— Энтони! — прикрикнула на него Рослин, хотя и ей было непросто сдержать улыбку в ответ на его уморительную ухмылку. — Как ты можешь говорить такое? А потом, — добавила она тихо, — не у всех невест есть мамы, чтобы просвещать их.
— О, так мы перейдем от общих проблем на личности. — Энтони прервался, поскольку они уже были около двери, и он постучал в нее. — Однако ты, любовь моя, — продолжил он, нежно глядя на Рослин, — несмотря ни на что, не испугалась тогда. Правда?
— Ты просто не оставил мне времени на это, — ответила она, чувствуя, что опять краснеет.
— А сейчас, уже имея представления о многом?
— Думаю, что упаду в обморок сразу, как только окажусь в доме.
Энтони захохотал, но тут же поперхнулся смехом — в двери появилось стоическое лицо Добсона. Реакция дворецкого слегка разочаровала Рослин. Парень вел себя так невозмутимо, будто встречать хозяина с женщиной на руках было для него привычным занятием. Но уже через мгновение она поняла, что это была лишь маска. Как только Энтони вошел, физиономия дворецкого ожила и на ней появилось выражение крайнего удивления. Бедняга не подумал, что женщина его видит, а она поспешила спрятать улыбку за плечом мужа.
Но, получив определенное удовольствие от наблюдения за дворецким, Рослин не заметила появления еще одного человека. В холл вошел Джеймс Мэлори с бокалом какого-то напитка в руках. Если он и был удивлен, то заметить это по нему было очень трудно. По крайней мере голос, который заставил ее обернуться, звучал как всегда со спокойной иронией.
— Честно говоря, не рассчитывал, что стану свидетелем такого появления…
— Я тоже не надеялся увидеть тебя сейчас здесь, — парировал Энтони, продолжая идти по направлению к лестнице. — Но уж коль скоро ты здесь, то хочу сообщить тебе, что на этой девушке я женился.
— Что ты несешь, черт побери!
— Он сказал правду, — подтвердила, чуть не рассмеявшись, Рослин. Эффект, произведенный на Джеймса, развеселил ее больше, чем обескураженная физиономия Добсона. — Неужели вы думаете, что в противном случае я позволила бы ему перенести меня на руках через этот порог?
Энтони, взглянув на Джеймса, в свою очередь, даже остановился, удивленный тем, что смог привести в замешательство своего непробиваемого братца.
— Слава Богу, Джеймс, я увидел то, чего ждал всю жизнь: ты лишился дара речи. Но надеюсь, ты поймешь меня, если я не стану дожидаться, когда ты очухаешься?
С этими словами Энтони стал подниматься к себе.
— Ты не думаешь, что мы ведем себя не очень прилично? — прошептала Рослин, когда они достигли второго этажа. Однако по голосу чувствовалось, что встреча с домочадцами ее весьма позабавила.
— Ничуть, — поспешил он опровергнуть ее предположение. — Просто я хочу хоть чуть-чуть побыть с тобой наедине. Очень скоро на нас набросятся все мои родственники с поздравлениями и бесконечными вопросами.
Как раз в этот момент они оказались в комнате, и Энтони, опершись спиной о дверь, облегченно вздохнул.
— Наконец-то мы одни.
Прежде чем Рослин успела что-то ответить, он осторожно опустил ее ноги, но так, что они едва касались пола. При этом он повернул ее к себе, и она оказалась как бы лежащей на нем. В таком положении они застыли на несколько мгновений, наслаждаясь одиночеством и тишиной. Он нежно целовал ее в губы, а Рослин, лишь почувствовав ласковое прикосновение его пальцев, медленно открыла глаза. И первое, что она увидела, — это пылающий страстью взгляд.
— Ты когда-нибудь задумывалась, что первая брачная ночь — единственная, когда все знают, чем ты намерена заняться в постели? Ах, любимая, мне так нравится, когда ты краснеешь из-за меня. — Его голос был нежным и ласковым.
— Как раз последнее, с тех пор как я встретила тебя, происходит со мной весьма часто.
Не столько фраза, сколько ритм немного гортанного голоса, которым она была произнесена, довели и так обостренные чувства Энтони до крайнего предела. Он отстранил ее от себя. Руки его дрожали. Из горла вырвался приглушенный стон.
— Я был безмозглым идиотом, заставляя себя ждать так долго этого момента. Даю тебе пять минут, Рослин, чтобы ты сделала то, что считаешь нужным. Но ради всего святого, сжалься надо мной и будь в постели, когда я вернусь.
— Хочешь, чтобы я надела что-то легкое и возбуждающее?
— О Боже, нет! Боюсь, что сейчас я просто не выдержу такой добавки, — почти прокричал Энтони, бросаясь в свою гардеробную.
Рослин осталась одна. На лице ее блуждала счастливая улыбка. Грудь распирало сладостное ожидание. Неужели она смогла довести Энтони — этого знатока женщин — до такого состояния? Невероятно! Однако и сама она далеко не так спокойна, как хотелось бы. Конечно, зная, что должно случиться, чувствуешь себя гораздо легче. Неизвестное всегда пугает. К тому же она испытывает сейчас очень сильное влечение к Энтони.
- Предыдущая
- 44/83
- Следующая