Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Нежная мятежница (др. преревод) - Линдсей Джоанна - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

Поняв, чем все это может кончиться, Рослин пришла в ярость. Но что толку. Ущерб ее планам уже был нанесен. Правда, лорд Грэмп на пикнике у озера пригласил ее в театр. Но, вернувшись в Лондон, отменил приглашение, вспомнив вдруг, что у него есть другое обязательство на назначенный день. Ясно, что это был лишь предлог, а истинной причиной являлся интерес, проявленный к ней Энтони. Да и другие претенденты с момента их возвращения в Лондон не появлялись у них дома. Можно, конечно, успокаивать себя тем, что они просто очень заняты. Но не все же сразу. Нет, эта «невинная» забота родственника хозяйки выходила ей боком. Какой уж тут сон!

Но если она так отчетливо помнила все это, то почему же память не сохранила и малейшей детали, способной объяснить ее появление в этой ужасной комнатушке? Новая проделка Энтони? Нет, на такое он не способен. Еще менее вероятно, что Франсес, пусть и очень рассердившись, могла засунуть ее сюда. Остается только один ответ, если, конечно, она не сошла с ума и все это не галлюцинация. Но голова ее соображает нормально, а то, что она видит, — слишком реально. Значит, самое страшное: Джорди! Но как он сумел похитить ее из дома на Сауф-Одли-стрит? Где она сейчас? Невероятно! Но другого объяснения просто нет.

А может, все-таки есть? Какая-то, наверное, самая оптимистичная частица ее души продолжала сопротивляться. Согласиться с тем, что Джорди победил, было невозможно. Хотелось верить во что-то другое, пусть самое неправдоподобное.

Поэтому, когда ответ предстал перед ней в реальном человеческом обличье, Рослин удивилась вполне искренне. И конечно, сильно испугалась. Страх противным комком подступил к горлу, мешая дышать, холодный пот выступил даже на ладонях. Да, перед ней стоял не кто иной, как собственной персоной Джорди Камерон, лицо которого выражало необычайное торжество. Она в его руках! Ужас окончательно парализовал Рослин.

— Ну что ж, рад видеть тебя. Миссис Пим оказался права — ты наконец-то проснулась. Она делайт мне одолжение, сидеть возле твоей двери и ждать, когда ты зашевелишься, чтобы тут же сообщить мне. Она знает, сколь я есть нетерпелив, а звон монеток усилил ее усердие. И не надейся, девонька, что она будет слушать какой-то твой вздор, захоти ты с ней делиться твои беды. Я уже рассказайт ей такую занимательную историю о том, как важно спасать тебя и вернуть в лоно семьи. Теперь, если ты скажет что-либо отличное от моего рассказа, она не станет верить ни одному твоему слову.

Произнеся это, Джорди улыбнулся. И Рослин сразу вспомнила, почему именно его из всех Камеронов она невзлюбила практически с самой первой встречи. Улыбка его никогда не была искренней. В ней всегда ощущались какая-то издевка, насмешка и уж непременно злая хитрость. Именно она придавала взгляду его вообще-то красивых глаз выражение холодной враждебности ко всем окружающим.

Роста Джорди был выше среднего. Рослин даже считала его высоким, пока не встретила братьев Мэлори, которые гораздо больше соответствовали этому определению. С тех пор как она видела кузена в последний раз, он успел довольно сильно обрасти, и сейчас волосы свисали неопрятными, грязными лохмами. Это даже немного порадовало ее. Похоже, она все-таки задала ему непростую задачу, раз у него не было времени заниматься своей внешностью.

Джорди был плотным, мускулистым. Нечего и надеяться, что удастся взять верх над ним, если она решится вырваться отсюда силой. Нет, природа не обделила Джорди. Он унаследовал от Камеронов и фигуру, и миловидность. Его лицо было даже красивым, пока на нем не проступала порочная сущность. Честно говоря, он весьма сильно напоминал Дункана, каким тот был в возрасте Джорди. Чтобы убедиться в этом, достаточно было вспомнить единственный имеющийся в Камерон-Холле портрет дедушки. Подумав об этом, Рослин почему-то расстроилась еще больше.

— Что-то ты уж чересчур спокойна, — съязвил Джорди, который, конечно же, не мог не заметить застывшего в глазах своей жертвы страха. — Могла бы найти какое-нибудь теплое приветствие для свой единственный кузен.

Явная неуместность этого заявления вернула Рослин чувство реальности. Ужас слегка уступил место гневу. Он все-таки осмелился! Да-да, этот негодяй посмел сделать то, чего она так старалась избежать. А ведь из-за него она оказалась в Лондоне! Именно из-за него собиралась выйти замуж, хотя ей этого вовсе не хотелось! Да и с Энтони она вступила в какие-то странные отношения, согласившись сделать этого опасного повесу своим доверенным лицом, тоже из-за Джорди! Нет, теперь ясно, что она была права. Ради спасения от этого мерзкого родственничка на все пойдешь. Но сколько неприятностей, даже унижения пришлось пережить из-за какого-то жадного до денег негодяя! Страх отодвинулся еще дальше.

— Теплое приветствие! — захрипела Рослин. — Единственное, что мне хотелось бы узнать от единственного кузена: как это ему удалось?

В ответ раздался смех. Джорди явно льстило, что он имеет прекрасную возможность похвастаться своим незаурядным умом. К тому же, коль скоро она поняла, почему оказалась здесь, не придется тратить время на лишние объяснения, чтобы уговорить ее уехать с ним в Шотландию. В Англии ему не нравилось. Не был он в восторге и от необходимости тратиться на вербовку подручных из здешних подонков. Чем скорее они отправятся домой, тем будет лучше со всех точек зрения.

— Это было несложно, девонька, сказать можно, просто легко, — начал он объяснять, явно гордясь собой. — Я знал, что ты постараешься что-нибудь выкинуть, как только старика опустят в могилу. Правда, трудно было предполагать, что ты поедет так далеко. Но мои люди следил за всеми дорогами Шотландии. Так что приехать куда-то так, чтобы я не знать, ты не могла. Оставался только один путь бежать — в Англию.

— О, какая логика, какое заключение! Ты, как я вижу, умен, — сказала с усмешкой Рослин.

— Да, умный. Достаточно умный, чтобы ты оказался там, где мне нужно, ха. Так-то, девонька.

Рослин вздрогнула. Последнее заявление, к сожалению, соответствовало реальности.

— Но как ты смог так быстро отыскать меня здесь, Джорди? Лондон отнюдь не маленький город, разве не так?

— Я вспомнить, что у тебя здесь имелся подруга. Разыскать ее было несложно, а значит, и тебя. Ты еще раньше оказалась бы в моих руках, если бы те трусы, которых я нанял, не поджали хвост только из-за того, что зеваки на Оксфорд-стрит оказались сильно активны и бросится к тебе на выручку.

Так, значит, она была все-таки права. Попытка похитить ее прямо на улице была делом рук Джорди. Но слова о том, что спасли ее какие-то зеваки, — интересная новость. Она изрядно развеселила Рослин. Чтобы не рассмеяться, пришлось изобразить приступ кашля. Пусть Джорди верит пока в ту историю, которую те двое громил наплели ему в оправдание своей неудачи, чтобы избежать его гнева.

— Затем ты уехала из города, и я уж совсем было начал думать, что потерял твой след, — продолжил Джорди, слегка помрачнев. — Ты доставила мне масса хлопот. Да и денег пришлось потратить! Надо было отправлять людей во все стороны на поиски. Но ты не оставила следов, во всяком случае, мы не нашел ничего, что могло бы подсказать, куда ты исчезла. Но тут, к счастью, ты сама вернулась.

Он опять заулыбался, на этот раз снисходительно, как бы говоря, что для женщины подобный промах был естественен.

— Оставалось только ждать. И вот ты здесь, — завершил свои объяснения Джорди.

Да, он, к сожалению, прав. Она здесь! Хотя до сих пор не понимает, как это случилось. Впрочем, судя по настроению Джорди, он может пролить свет и на этот мучивший ее вопрос. Весь его вид говорил, что он страшно доволен собой. Еще бы! Его хитроумные планы сработали, и представилась такая прекрасная возможность продемонстрировать свой ум. О, она оценила его еще раньше. Это как раз и было одной из причин, по которой она решила, что остерегаться этого человека следует пуще огня. Он всегда был умен, а еще точнее, чертовски, как лисица, хитер. Сколько она его помнила, он постоянно придумывал все более хитроумные проделки и злые шутки над людьми. Это всю жизнь было его любимым занятием. Почему же сейчас должно что-то измениться? Тем более ясно, что излишнее любопытство может спугнуть Джорди. Да и льстить его самолюбию совершенно не хотелось. Рослин решила упрямо сбивать с него спесь. Еще во время его последних разъяснений она нарочито начала позевывать, а когда он прервался, скучающим голосом произнесла: