Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гаты Заратуштры - Стеблин-Каменский Иван Михайлович - Страница 10
taibyōxšaθrəm
vohū činasmanaŋhā
Тебе ли Власть
Благой чинится Мыслью?
(То есть, устраивается ли Твоя, [о Ахура Мазда], власть в соответствии с Благой Мыслью?)
Сохраняется и традиционный порядок Гат, такой, как в стандартном авестийском каноне, где они располагаются так, чтобы облегчить их заучивание наизусть и запоминание: по типам размеров, количеству слогов и строф. Количество слогов в строке и было, по-видимому, главным организующим принципом метрики Гат. Различные предположения относительно их хронологии и времени сочинения излагаются комментариях.
Приводятся построфные разъяснения, назначение которых – не только дать необходимые комментарии, но и облегчить понимание и восприятие текста.
Иноязычные слова приводятся в упрощенной передаче на основе кириллицы и лишь в необходимых случаях используется общепринятая научная транскрипция или транслитерация.
Все пояснения приводятся отдельно к каждой строфе Гат в Комментариях, часто встречающиеся термины и все имена объясняются в Словаре.
Гаты Заратуштры. Переводы и комментарии
Я призрак истин сплавил в стройный бред…
Макс Волошин
Предваряющие молитвы. Йасна 27.13–15
Гаты предваряют три святые молитвы или, скорее, формулы-изречения.
Эти стандартные молитвенные формулы полагается произносить вначале, перед чтением Гат. Судя по языку, две первые, по крайней мере, были сложены самим Заратуштрой, их язык идентичен языку Гат. Третья, как предполагают, могла быть составлена позднее, после кончины пророка, а язык её" искусственно архаизован.
27.13.
Как наилучший Господь,
так и Глава по Истине,
Благой подателю Мысли,
деяний бытия, Мазде,
И Власть Ахуре –
убогим пастыря дать.
В стихах Гат два имени верховного Божества – Ахура ‘Господь’ и Мазда ‘Мудрость’ встречаются чаще изолированно, реже по одиночке. Позднее они употребляются вместе – Ахура-Мазда, еще позже слитно – Ахурамазда (затем Ормазд, Ормузд). Ахура-Мазде с присущим ему Спэнта-Маинйу ‘Святым (или Спэништа ‘Святейшим’) Духом’ противостоит Анхра-Маинйу – ‘Злой Дух’ (позднейший Ахриман).
Глава – судья (авест. ratu-), т.е. Ахура-Мазде, который является лучшим (желанным) Господом и Главой (и Судьёй) всего мира, согласно Истине (авест. Аша- < *Arta-), – ему, подателю Благой Мысли и всех деяний бытия, – ему принадлежит Власть дать убогим (бедным, простым людям) пастыря (вероучителя, руководителя).
Словом «убогий, нищий, бедный» переводится авест. drigu-, которое позднее (уже в исламе) стало обозначением бродячих мистиков-суфиев – дервишей. Возможно, первоначально оно обозначало принадлежность к какой-либо общине, не обязательно религиозной (т. е. первоначально означало что-то вроде «оберегаемый», «нуждающийся в покровительстве, зависимый»). Есть предположения, что так Заратуштра называл своих последователей и приверженцев.
Аскетизм в целом всегда был чужд зороастризму, поста они придерживаются только во время прохождения некоторых обрядов ритуального очищения. Правоверный зороастриец должен быть всегда здоров, работоспособен и готов к отражению злых сил, к борьбе на стороне добра. Отказ от брака, добровольная бедность зороастризму не присущи (поощряется благотворительность, воспитание сирот и приёмных детей).
Молитва эта, называемая по первым словам «Ахуна-ваирйа», «Ахунвар», – самая священная молитва зороастрийцев, примерно соответствующая «Отче наш» у христиан. Вот её более простой поэтический перевод:
Как наилучший Господь,
По Истине так и Глава,
Благой подателю Мысли
Дел бытия Мазде
Дал Ахуре и Власть,
Убогим пастыря дав.
27.14.
Истина – лучшее благо,
По воле его, по воле тому,
Кто Истина Истине Лучшей.
Эта молитвенная формула называется по первым словам Ашэм-Воху – «Истина благо» или Аша-Вахишта – «Истина Лучшая».
Словом «Истина» здесь и далее всюду переводится авестийское аша- (этимологически aša- <*arta-) – условно так переводимое всеобъемлющее религиозное понятие, соответствующее ведическому ŗtá-, персонификация правящего миром принципа божественного порядка, истины, правды, справедливости. Истина-аша противоположна и противопоставляется Лжи-drug-. Приверженец Истины-аша – ашаван переводится как ‘праведный, благочестивый, истинный’, а следующий Лжи-друг – другван – ‘лжец, негодяй, мерзавец, лживый’.
Смысл этого, пожалуй, самого распространенного и наиболее часто встречающегося в зороастрийских текстах изречения заключается в том, что Истина-аша – это лучшее и высшее благо в мире; это самое желанное по нашей воле и по воле того, что является Истиной Лучшей.
Вариант перевода:
Истина – лучшее благо,
Благо будет, благо тому,
Чьё Истине Лучшей благо.
На обе эти молитвы в устах Заратуштры жалуется Злой Дух – Анхра-Маинйу в гимне (йаште), посвященном богине судьбы и счастья Аши («Ард-йашт» 17.20):
Он бьёт меня молитвой
«Ахуна-Варйа» мощной,
Сражая, словно камнем
Величиною с дом;
Он жжёт меня молитвой
«Аша-Вахишта», словно
Расплавленный металл;
С земли меня сгоняет,
От одного бегу я
Спитамы-3аратуштры.
27.15.
Сущим тем,
кого в молитве
Мазда знал
Ахура лучше,
– Им по Истине молимся.
По первым словам эта молитва, возможно более позднего времени, чем две первые, называется Йенхе-Хатам – «Тех (того из) сущих (существующих)», «Тех живущих», «Тем существам»…
Дословный перевод её таков:
Тем (того) из сущих, что в почитании (молитве)
более благим (лучше)
Мазда Ахура признал по Истине, – им
И мужским и женским помолимся.
То есть, помолимся тем существам, и мужским и женским (божествам, существам мужского и женского рода), кого Ахура-Мазда признал лучшими по Истине для молитвы (и в молитве). Речь может идти как о божествах или божественных сущностях («Бессмертных Святых»), так и о человеческих существах (о праведных душах; зороастрийцы молятся душам праведников, как рождённых, так и ещё не рождённых, – ведь души существуют всегда).
Публиковался такой вариант перевода:
Молитвы тем приносим,
Кому признал молиться
Ахура-Мазда благом.
Йасна 28
28.0
Милость – Мысль,
Милость – Слово,
Милость – Дело
Праведного Заратуштры.
Да Бессмертные Святые
Гатам внимают.
- Предыдущая
- 10/47
- Следующая