Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Начало - Кобылянский Павел Юлианович - Страница 66
— Слушай, а как это так — в Перевальном ничего нет? — задал я почти сразу следующий вопрос. — Ты же говорила, что это достаточно большой город.
— Да очень просто. — Шелли вытащила из фургона какую-то тряпку и сейчас старательно пыталась замотать ей лицо. Дерьмом вонять стало действительно намного сильнее. — Это не совсем город, это аванпост гномов у границы. Ты же сам видел, что упыри называют гостиницами, так что никто из разумных не рвется ночевать там. Вот гномы и подсуетились, сначала построили в четырех перестрелах от таможни несколько гостиниц. Потом как-то все закрутилось, и в итоге возник небольшой городок, последний оплот разумных перед землями т’сареш, так сказать. Там все для обслуживания караванов. Гостиницы, склады… Харра и лошадей, да и нааров тоже, там купить можно, правда, втридорога. Там живут несколько магов, но тоже специализируются на предоставлении услуг для караванов. В общем, из постоянного населения в Перевальном только трактирщики. Да и то, гномы в поселении не живут, только на заработки ездят, так, на пару сезонов. Они даже стену не хотели строить, но потом сообразили, что за проезд через ворота можно брать деньги, и обнесли город каким-то частоколом.
— А как же они защищаться будут?
— От зверья и различных магических тварей, которые тут иногда встречаются, частокола более чем достаточно. А от вампиров гномы защищаться не собираются. Это вообще такой специфический городок, построен так, чтобы из него можно было как можно быстрее смыться на север. Более того, с южной стороны — одни ворота, а с северной — целых пять. Буквально в ста шагах друг от друга.
— Странная оборонная доктрина, — задумчиво сказал я. — Все же утащить все равно не удастся, что-то придется бросить, а ты говорила, что гномы жадные. Да и противник может обойти с севера и блокировать город, так что все равно придется драться…
— Да нет там ничего, принадлежащего гномам. Постройки все деревянные, в глазах гнома это значит — временные. Барахло только самое необходимое, ничего ценного нет. Да и не живут они там, я же говорила. Если только содержимое местного отделения банка, но это-то точно вывезут. А что касается обойти — все не так просто. Мост, через который мы поедем, единственный в округе. Есть, конечно, броды, да и на лодках можно переправиться. Но эти хитрые коротышки искусственно заболотили берега реки перестрелов на двадцать в каждую сторону. Да и сам городок стоит фактически в болоте. С юга к нему нормально подойти можно только по одной дороге. И чтобы идти к горам, надо пересечь город, ну или тащиться через болото по колено в грязи. И еще один нюанс: гномы не любят сражаться на поверхности. Нет, если их припереть к стене, драться будут, но в своих подземельях чувствуют себя гораздо увереннее.
— И все равно, — не согласился я, — как-то странно… Иногда же воюют и за территорию…
— А эти земли гномам и не принадлежат, — опять улыбнулась Шелли. — Они их в аренду у упырей взяли. Т’сареш за рекой не живут, там изначально местность заболоченная была, да и нет там особо ничего. Ни выпасов, ни земли под посевы. Есть строевой лес, но он уже в горах, а это — территория гномов. Вот коротышки и подсуетились.
— Как-то странно все это звучит. А что, это единственная переправа?
— Нет, конечно, — ответила Шелли, — но остальные мосты на западе, где река впадает в море. Там у т’сареш достаточно большой город, порт. Но все равно, если ты рассматриваешь, как обойти болота и блокировать Перевальный — не выйдет. От реки до гор где-то от десяти до пятнадцати перестрелов заболоченной равнины. На этой полоске земли гномы влегкую раскатают любую по численности армию. Наоборот, врага, сунувшегося на их берег и попершегося вдоль гор, они воспримут, как подарок судьбы.
— Хм, а почему тогда вампиры организовали таможню не на самой границе, а на реке?
— Так это совсем просто. В горах тропинок куча, большую армию не проведешь, а небольшой караван с контрабандой — запросто. А тут мост в округе — единственный, вот на нем и стоят. Нет, есть, конечно, контрабандисты, но сравнительно немного, почти весь поток товаров по Горному тракту идет через этот мост, и купцы предпочитают честно заплатить пошлины.
К мосту, как Шелли и обещала, подъехали к полудню. Часа за два до этого миновали достаточно большой вампирский город. Над поселением на небольшом холме возвышался каменный замок, по архитектуре здорово напоминавший английские замки времен Войны Алой и Белой розы, сугубо оборонительное сооружение без каких-либо изысков. Единственное отличие — это здоровенная, метров сорок в высоту цилиндрическая башня, увенчанная конической крышей и шпилем с флагом. Расцветкой флаг повторял накидки т’сареш из стражи, или накидки повторяли его. В общем, красно-золотое прямоугольное полотнище, разделенное по вертикали на две части. Вроде как в центре еще что-то было изображено, но разглядеть мне не удалось. В некотором отдалении от стен замка возвышался десяток каменных двух- и трехэтажных домов, а дальше все было застроено одноэтажными деревянными постройками барачного типа или самыми натуральными низенькими халупами. Как Шелли объяснила, в каменных домах жили вампиры, а в деревянных бараках — подчиненные им люди.
Лагерь кормовых тоже увидели. Длинный, километра два, каменный забор вдоль дороги, из-за которого не выглядывало ни одного строения. Пахло там… Сильно, в общем. Как там живут местные вампиры, представить можно было с трудом.
А вот у реки оказалось на удивление пустынно. Собственно, вся таможня представляла собой небольшой двухэтажный деревянный домик, стоявший чуть в отдалении. На удивление опрятный, никакого сходства с «халабудами», замеченными мной в городе. Река спокойная, метров пятьдесят шириной, через нее перекинут деревянный мост. Тоже никаких архитектурных изысков, простое и практичное сооружение. Сколочен очень надежно, если так, на глаз, чтобы гарантированно взорвать, надо килограмм десять тротила, не меньше. И то, мощные быки, обшитые бревнами (наверное, от ледохода), взрывать пришлось бы каждый по отдельности, иначе устояли бы. У въезда на мост виднелся простейший (бревно и здоровенный камень в роли противовеса) шлагбаум, сейчас опущенный. По сторонам от него — две будки караулки самого привычного вида. И местный страж имелся, т’сареш в простой кожаной одежде опирался на копье казенного вида и откровенно скучал. Странно, не сезон у них для торговцев, что ли, если на таком таможенном посту тишь да гладь.
Вампиры, охранявшие нас, остановились неподалеку, но страж никакого внимания на них не обращал. Вроде как стоят — значит, надо. Те к нему тоже не подходили, нас ждали, наверное. Ну мы и подъехали, я осторожно натянул поводья, останавливая харру перед шлагбаумом.
Шелли позорно дезертировала с козел, надеясь хоть внутри фургона спастись от вони, хотя у реки дышать было намного легче, вонять практически перестало. Кто-то из ребят перетащил ей на сундук матрас с лежака, и она из него и парочки одеял соорудила себе что-то вроде гнезда. Еще в фургоне сидели священник с Потапычем и разбирали записи моих бесед с тифлингессой. Остальные расползлись по другим повозкам.
Остановив харру, я извлек Шелли из гнезда, предоставив ей разбираться с таможенником. Девушка молча протянула ему подорожную и амулет стражи. Таможенник начал было проявлять какую-то активность, может, заметил, что амулет использованный, но тут к нему подошел один из наших сопровождающих и моментально решил все вопросы, возникшие и не возникшие. Ну, на этом формальности и закончились. Шлагбаум подняли, Шелли с гордым видом выслушала очередную порцию извинений от наших стражей, поблагодарила за сопровождение и распрощалась. Фургоны неторопливо потянулись через мост.
На том берегу местность по обе стороны от дороги и впрямь оказалась достаточно заболоченной. Сразу запахло стоячей водой и торфом, но после вони, несшейся от лагеря упырей, это было даже приятно. Кстати, как только пересекли реку, устойчивый запах дерьма, сопровождавший нас последние пять часов, тут же исчез. Замечательно.
- Предыдущая
- 66/104
- Следующая
