Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наемник - Черненко Алексей Васильевич - Страница 40
— Целитель, — заорал Кал'Атар, — нужна срочная помощь. Быстрее.
По лесенке спустился сухонький старичок.
— Чего шумите? Ночь на дворе. Ходят тут всякие… — Увидев вампира с мальчиком на руках, целитель сразу подобрался: — Клади на стол. Разбуди слугу. Он мне потребуется для операции.
Вампир распихал слугу и пинками погнал его готовить все к операции. Воздух над мальчиком мерцал от количества влитой в заклинание силы. Дыхание становилось все слабее. Кровь запеклась в ране и поэтому не текла. Почти вся спина была разворочена. Если бы не амулет, то ему бы было не жить. Вампир присел на пол и принялся ждать. Спустя примерно час вернулся слуга в сопровождении нескольких женщин. Дарка унесли в глубь дома.
«Если он умрет, то я этих ушастых на корм для скота пущу», — думал вампир.
Ближе к утру целитель вышел и, подойдя к вскочившему вампиру, спокойно проговорил:
— С вас двадцать пять золотых империалов за операцию и сто золотых империалов за присмотр и восстановление. Такая сумма у вас имеется?
— С ним все в порядке? — взволнованно спросил вампир. Волноваться ему не приходилось уже несколько сотен лет, поэтому чувствовал он себя отвратительно.
— Все хорошо. Вы вовремя его принесли ко мне. Еще немного — и он бы умер. У него сильный организм, с ним будет все в порядке. Заклинание не было направлено на него, поэтому он и смог выжить.
— Спасибо, — произнес вампир. — Деньги вам принесут через полчаса.
— Хорошо, — устало произнес целитель. — Его нельзя будет довольно длительное время передвигать, поэтому озаботьтесь для него местом для отдыха. И никаких нагрузок. Пару дней он может полежать у меня.
— Еще раз спасибо, — проговорил вампир. — Я обо всем позабочусь.
Попрощавшись с лекарем, вампир отправился обратно в таверну, по дороге строя планы, как будет рвать на куски эльфов. Даже промелькнула мысль о том, чтобы принести их в жертву какому-нибудь демону, но, поразмыслив здраво, решил не связываться с ними. Иметь потом хлопоты с инквизицией ему отнюдь не улыбалось.
Дойдя до таверны, он заметил посты, выставленные из бойцов отряда. Никто не решался подойти к таверне, а тех, кто пытался проскочить, они довольно грубо отгоняли. Некоторых даже били. Пройдя в таверну, вампир застал связанных эльфов в бессознательном состоянии. Как только кто-то из них начинал приходить в себя, его тут же били деревянной дубинкой по голове.
— Ну как он? — первым заметила вампира Нургала. — Все в порядке?
— Все хорошо, — устало ответил вампир. — Лекарь сказал, что ему нужен покой и все с ним будет в порядке.
— Слава светлым богам, — выдохнул Турин.
— Слава, — согласился с ним Кагазар. — А с этими что делать будем? — кивнул он на эльфов.
— Дарк очнется — он и решит, — ответил вампир. — Попробуют дернуться или что-нибудь вякнуть — убивайте.
Спина болела просто невыносимо.
«Вот сволочь длинноухая, — подумал я. — Надо попросить Кал'Атара, чтобы выпил ее. Больше ни одному эльфу не помогу в своей жизни, чтоб их темные боги подрали всех».
Открыв глаза, я увидел склонившуюся надо мной пожилую женщину. Внимательно осмотрев меня, она поднесла к моим губам кружку с каким-то настоем и помогла мне ее выпить. По вкусу настой напоминал навоз. Закашлявшись, я попробовал отпихнуть ее руку, но она все-таки заставила меня выпить все до дна.
— Это надо для выздоровления, — повторяла она, вливая эту гадость мне в глотку.
Немного позже меня пришли навестить Кагазар и Кал'Атар.
— Ну как ты? — спросил вампир.
— Нормально. Спина только болит. Сильно она меня приложила?
— Да нет, — махнул рукой Кагазар, — слегка кожу оцарапала и позвоночник помяла. Через пару дней все будет в порядке. Ты, главное, лекаря слушай и пей все, что дают.
— Вы бы знали, чем тут поят, — не говорили бы так, — ответил я и улыбнулся.
— У нас вопрос есть, — перешел на серьезный тон вампир. — Что делать с эльфами будем?
— Пусть катятся, — зло огрызнулся я.
— А пленников? — уточнил Кагазар.
— И эти тоже пусть катятся. И чем дальше, тем лучше. Никогда больше с этими тварями ушастыми дел иметь не буду. Все это россказни об их благородстве. На деле те еще твари.
— Смотри сам, — кивнул Кагазар. — Ладно. Пойдем мы. Ты давай поправляйся. Там заказ есть один на сопровождение каравана до перевала. К концу холодов как раз будем на границе с империей.
— Отлично. Наконец-то домой отправимся, — улыбнулся я.
— Вот и отлично, — улыбнулся вампир. — Выздоравливай. Завтра еще зайдем.
— Хорошо, — проговорил я. Глаза слипались.
— Что думаешь? — спросил Кал'Атара Кагазар.
— А что тут думать? — ответил тот. — Пусть дают клятву именем богов и катятся куда глаза глядят.
— Все-таки не стоит нам отпускать их. Напали один раз — нападут снова.
— Спорить с ним я не буду, а ты?
— Нет, конечно, но и просто так я их не отпущу, — оскалился вампир. Проходивший мимо человек, увидев оскал вампира, развернулся и припустил по улице в противоположную сторону.
— Смотри сам, — ответил Кагазар. — Только убивать их не стоит. Напрямую нарушать приказ я не стану.
— Хорошо, — согласился вампир.
Переговариваясь, они дошли до таверны.
Войдя внутрь, вампир приказал привести главного эльфа в чувство.
— Мм… — простонал эльф.
— Не мычи, длинноухий, — резко произнес вампир и ударил его по щеке. — Вам повезло, что наш господин очень добрый и решил пощадить вас. Так что у вас есть час на то, чтобы собраться и исчезнуть из этого города. Если мы с вами еще раз пересечемся, то нападем без предупреждения. Там даже разговаривать не будем. Просто станем убивать.
— А что насчет девочки и пленников? — спросил эльф.
— Пленников можете забирать, — ответил вампир. — Девочку заберете, только если она сама захочет идти с вами.
— Хорошо, — кивнул эльф. — Могу я с ней поговорить?
— Нет, — резко ответил вампир. — Мы сами у нее спросим и сообщим тебе ее решение. Буди остальных — и убирайтесь.
Поднявшись наверх, вампир, человек и гном вошли в комнату, которую делили Нургала и спасенная девочка. Свое имя она до сих пор никому не назвала.
— Твои сородичи хотят забрать тебя с собой. Ты согласна уйти с ними? — спросил вампир.
— Да, — тихо ответила она.
— Тогда иди вниз. Они уже собираются выходить.
Спустившись вместе с ней, вампир увидел, что пленников ведут вниз по лестнице. Вид у обоих был убитый, а увидев внизу своих сородичей, оба поникли еще больше.
Собравшись, эльфы забрали девочку и пленников и вышли из таверны. Их предводитель, остановившись на пороге, повернулся и проговорил:
— Передайте вашему господину, что я благодарен ему за то, что он пощадил нас.
— Проваливай, шадакра,[12] — выплюнул вампир.
Эльф дернулся, как от удара плетью.
— Я…
— Пшел вон, — повторил вампир. — Запомни мои слова, шадакра. Пересечемся еще раз — и ты труп.
Развернувшись, эльф вышел из таверны. Его плечи сгорбились, а на лицо набежала пелена прожитых им лет.
«Уважаемый Светлоликий и Богоподобный Халиф величайшей и могучейшей из держав нашего мира.
Несравненный и богоравный, обращаются к тебе ничтожные путешественники, оказавшиеся заложниками возникших недоразумений и предрассудков и безвинно пострадавшие без ведома твоего всесведущего могущественного суда, что карает виноватых и одаряет правых.
Спешим сообщить тебе, что в твоем несравненном городе, коему нет равных ни в одном из миров, процветает похищение невинных детей, что, несомненно, наносит несмываемое оскорбление твоему непоколебимому авторитету, как единственной власти на тверди земной, достойной уважения, кроме богов всемогущих, к коим смеем мы отнести и тебя, о несравненный.
Сообщаем тебе все это лишь для того, чтобы ты в своей всемогущей милости покарал отступников законов твоих. Имени своего не называем, дабы не оскорблять слуха твоего и глаз твоих недостойными внимания мелочами. Награда же нам, скромным твоим подданным, не нужна, ибо для нас наградой является уже то, что мы можем ступать по одной земле с тобой, о великий».
12
Шадакра — на древнем языке означает «предатель».
- Предыдущая
- 40/49
- Следующая