Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Потерянный рай - Гарднер Ронда - Страница 23
Она тихонько вздохнула. Джошуа был ласковым, нежным и страстным, но при его доброте и опытности нетрудно было заставить любую женщину почувствовать себя единственной. Это ничего не значит. Она не попадется в ловушку и не станет морочить себе голову. Даже в разгар любви он не сказал ничего такого, что позволило бы ей заподозрить, будто их соединяет нечто большее, чем симпатия, физическая тяга и нужда друг в друге. И не намекнул, что хотел бы повторить опыт.
А она сама? Поддерживать ни к чему не обязывающую интрижку? Мечтать о любви Джошуа, притворяясь, будто их отношения значат для нее так же мало, как и для него? А что будет, когда их связь неизбежно закончится? Она вздрогнула.
Господи, пожалуйста, вразуми меня и не дай сделать еще несколько шагов по этой гибельной дороге! Я уже и так слишком далеко зашла…
Клеменси в третий раз подняла телефонную трубку и снова опустила ее. На обратном пути из магазина она увидела на подъездной аллее машину и поняла, что Джошуа с Томми вернулись из больницы. Она закусила губу. Еще вчера ничто не помешало бы ей зайти и спросить о здоровье Джейми.
Но вчера она не провела ночь в постели Джошуа… Клеменси выбралась в коридор и через освещенную солнцем кухню прошла в сад. Может быть, Джошуа звонил, когда она выходила?
— Привет, малыш! Что ты здесь делаешь? — улыбнулась она черному котенку, появившемуся из-за большого цветочного горшка. — Изучаешь территорию?
Не жалеть! Она опустилась в плетеное кресло. Очень легко представить себе, что она все еще покоится в объятиях Джошуа, все еще наслаждается блаженным, ленивым теплом… Котенок вспрыгнул ей на колени и начал бодать головой в подбородок. Если бы прошедшая ночь не была такой чудесной, сегодня она не чувствовала бы такого опустошения.
Может быть, у него не было времени позвонить. Может, ему надо поговорить с Томми с глазу на глаз. И вообще у него хватает дел, виновато подумала Клеменси. Сынишка в больнице. Она рассеянно погладила котенка. Тот громко замурлыкал и свернулся клубочком.
Из-за высокого забора донесся встревоженный звонкий детский голосок:
— Папа, я обшарил весь сад, но его нигде нет!
— Не беспокойся, старина. Он погуляет и вернется.
При звуке низкого грудного голоса в кровь Клеменси хлынул адреналин, по спине побежали мурашки. Казалось, она видит смуглое лицо Джошуа, склонившегося к взволнованному мальчику.
— А вдруг он не найдет дороги домой?
Ответа Клеменси уже не разобрала: голоса удалялись.
Стряхнув оцепенение, Клеменси взяла котенка на руки и подошла к забору. Почему она не сделала этого сразу?
— Томми! — окликнула она. Ответа не последовало.
Должно быть, они ушли в дом. Клеменси посмотрела на котенка, уныло вздохнула и пошла в обход коттеджа. Следовало бы вернуться домой и заняться уборкой, но почему Томми должен страдать из-за того, что она, как последняя дура, боится увидеться с Джошуа? Под ложечкой сосало, словно ей предстояло прыгнуть с трамплина, а сердце колотилось, как после марафонской дистанции.
Обогнув угол дома, она поверх живой изгороди заглянула в соседний двор и едва не споткнулась. На подъездной аллее рядом с машиной Джошуа стояла вторая, незнакомая. Клеменси собралась с духом и пошла к калитке, но замедлила шаг, когда дверь коттеджа распахнулась, и на крыльце появился хозяин, за которым следовал Томми.
— Папа, я не хочу… — без особой надежды пробормотал Томми. Отец молча сунул его на заднее сиденье и сел за руль. Машина плавно тронулась с места, но при виде Клеменси резко затормозила.
Томми расстегнул ремень безопасности, выбрался из машины и бросился к Клеменси.
Женщина осторожно положила свернувшегося клубком котенка в маленькие, нежные руки. Наградив ее улыбкой от уха до уха, Томми побежал к дому.
— Анна, Анна, Клеменси нашла его!
На пороге выросла Анна, дружески улыбнулась Клеменси и пошла за мальчиком. Тот опрометью бросился на кухню, торопясь вернуть котенка матери.
— Том, поскорее! — окликнул Джошуа, высунувшись в окно. — Доброе утро, Клеменси.
Она с опаской подняла голову и набралась смелости посмотреть Харрингтону в глаза. Он не сделал ни малейшей попытки выйти из машины и поздороваться. Ни ленивой, довольной улыбки. Ни намека на то, что произошло между ними этой ночью. Выражение его лица было непроницаемым.
— Доброе утро, — ровно ответила она и шагнула к машине, надев на лицо такую же маску.
— Спасибо, что принесли котенка, но в этом не было нужды. Все равно с понедельника вы выходите на работу. Если кошки будут досаждать вам, просто шуганите их, и все.
Значит, Джошуа решил, что она воспользовалась котенком как предлогом? У Клеменси свело живот. Неужели ей действительно нужен предлог, чтобы увидеться с ним?
— Как себя чувствовал Джейми сегодня утром? — Она едва узнала собственный жеманный голос. Что за чушь? Совсем не обязательно делать вид, будто они совершенно чужие люди.
— Нормально, — лаконично ответил он.
— Когда он сможет вернуться домой?
— В начале следующей недели. — Он сделал паузу. — Спасибо за помощь, которую вы оказали мне в эти дни.
Его слова были любезны, но официальны. Как будто она была случайной знакомой, услуги которой были оценены по достоинству, но больше не требовались. Клеменси сама не знала, чего ждала от него. Едва ли клятв в вечной любви. Но и не холодной учтивости, граничащей с безразличием. Насколько она знала Джошуа, это было не в его характере.
По ее спине побежали мурашки. А знала ли она его вообще? Женщина, брошенная мужем, не может считать себя знатоком мужской психологии.
Неужели она так безнадежно романтична? Убедила себя в том, что влюбилась по уши, в то время как испытывала всего лишь желание? Она невольно подняла глаза и увидела пристальный взгляд. Казалось, Джошуа тоже настойчиво ищет ответ на некий невысказанный, непонятный ему самому вопрос.
Она резко отвела глаза, когда Томми, сопровождаемый Анной, вышел на крыльцо и неохотно двинулся к машине.
— Меня везут стричься, — уныло объяснил он Клеменси.
— Правда? — сочувственно пробормотала она.
Он улыбнулся.
— А когда я вернусь, мы с Анной и папой пойдем купаться. Пойдете с нами? — Не дав ей времени ответить, мальчик с надеждой посмотрел на отца. — Папа…
— Том, пожалуйста, садись в машину.
— Чем больше народу, тем веселее, — вставила Анна и улыбнулась Клеменси.
— Мы хотим, чтобы вы пошли с нами. Правда, папа? — с жаром продолжил Томми, забираясь на сиденье.
Пауза была короткой, но красноречивой. Анна слегка нахмурилась, а затем с недоумением посмотрела на бывшего зятя. Как и Томми, она наконец поняла, что молчание Джошуа автоматически отменяет приглашение, сделанное от чистого сердца.
— Кажется, у Клеменси другие планы на сегодняшнее утро, — вынес окончательный приговор Джошуа и наклонился, проверяя, правильно ли Томми застегнул ремень безопасности. Затем Харрингтон поднял голову и посмотрел на Клеменси. В его ледяном взгляде читался намек, которого нельзя было не понять. Сегодня он не желал ее видеть.
— Правда? — Томми, безошибочно почувствовавший напряжение обоих, поднял опечаленные глаза.
— Да, — тихо сказала Клеменси и с болезненной четкостью поняла, что повторяется вчерашняя сцена. Но тогда все закончилось смехом и счастьем. Сегодня же было наоборот.
— Мы ненадолго, — сказал Джошуа Анне, включая двигатель.
Окаменевшая Клеменси смотрела вслед исчезающему в переулке автомобилю. Трус. Какой трус… Испугался, что она сделает из их связи далеко идущие выводы. Из их связи, которая была для него всего лишь коротким приключением на одну ночь. Испугался того, что ему предъявят какие-то требования. И решил полностью устраниться.
Она закусила губу. Если прошлая ночь не имела для него никакого значения, то зачем были нужны тепло, нежность, цветы? Зачем было заставлять ее думать, что она по крайней мере не безразлична ему?
— Хотите кофе?
- Предыдущая
- 23/33
- Следующая