Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна - Страница 57
— А где он? — продышавшись, обвела ванную глазами.
— Не знаю, кого ты имеешь в виду, но, кроме нас, здесь никого нет и не было. — В голосе Вольфа звучала тревога.
— Да?.. — попыталась дать оценку случившемуся со мной… утоплению, но умного в голову ничего не лезло. — А ты здесь давно?
— Петь, мы с тобой вошли в ванную вместе. — Муж все так же озабоченно смотрел на меня. — Ты разделась и легла в воду. Я лишь отвернулся вынуть полотенце из шкафчика, поворачиваюсь, а ты барахтаешься в воде так, как обычно тонут…
— Хлор! Это я что, заснула, что ли?.. — уставилась на него удивленно. — Приснится же такое!
— И что тебе приснилось? — подозрительно вопросил Вольф. — Или кто?
Я виновато шмыгнула носом и призналась:
— Гораций… Но сначала мне приснился твой голос. Ты говорил, что соскучился.
— Это тебе не приснилось. Я тебе это говорил на самом деле. А ты просила не оставлять тебя одну. Петь, а он что, имеет на тебя какие-то виды? — осторожно поинтересовался муж.
— Нет. Все, что он себе позволяет, это называть меня «моя королева». Не понимаю, как могло ТАКОЕ присниться?
— Ты просто устала. — Вольф поцеловал меня. — А он был с тобой все эти дни, и последствия пси-удара сказываются… Я горжусь тобой, моя метательница булыжников. Ну что, ванну принимать будешь или нет? Я тебе спинку потру.
— Только спинку? — похлопала я глазками.
— Все, что захочешь, — пощекотал он мне ухо своим дыханием.
— Заманчивое предложение…
Поплескаться в ванной хотелось подольше, но отпущенный нам час стремительно подходил к концу. На одевание времени много не требовалось. Особо наряжаться, чтобы великосветской дамой выйти к столу, я не собиралась. Но вот высушить волосы… Не идти же на королевский обед с мокрой головой в самом деле! И фен куда-то запропастился. Я решила позаимствовать его у Хлои и, не задумываясь, переместилась в ее ванную комнату. Взяла фен и собиралась сообщить хозяйке, что одолжилась у нее на время, но голоса, доносившиеся из гостиной принцессы, остановили меня. Хлоя вела беседу с… Вилдой. Почему подруга привела эту женщину в свои покои, я не понимала. Не думаю, что во дворце не нашлось свободных гостевых комнат. Но обрывок фразы, сказанной Хлоей, меня очень сильно удивил.
— … и надо быть слепой, чтобы не видеть, как он к вам относится!
— Он меня презирает, — возразила Вилда, но как-то вяло.
— Он это вам сам сказал? — настаивала Хлоя.
— Нет… но… Как вы не понимаете, Ваше Высочество, что я его тогда предала! Отказалась от своего счастья, и он все эти десять лет…
Я не стала слушать душевные излияния Вилды и комментарии к ним Хлои. Безусловно, фразы, выдернутые из контекста, иногда могут сыграть злую шутку с тем, кто нечаянно их услышал. Вот я и не хотела делать какие-либо выводы из части их разговора. Во-первых, у меня времени было в обрез. Во-вторых, я верила, что подруга не может плести интриги за моей спиной. В-третьих — Вольф мой! МОЙ!
Я вернулась к себе, стараясь не выдавать своих душевных терзаний, касающихся присутствия в нашем близком окружении госпожи Фармазотти. В конце концов, ревность ниже моего достоинства! И Вольф не должен об этом даже догадываться. Но как же мне больно!
Высушив волосы и уложив их заклинанием Хлои, отправилась в гардеробную. Кое-что из моей одежды осталось тут со времен отбора. С удивлением обнаружила косуху и розовую юбку-пачку. Представила реакцию высокого общества, приглашенного на обед, если я явлюсь в этом наряде, и злорадно похихикала. Точно решат, что Лотар все-таки повредил мне мозги. А братец Жорик скажет, что навредить маркиз мне не мог, так как такие мозги у меня от рождения. А Вилда будет удовлетворенно улыбаться, демонстрируя безупречные манеры.
Нет уж, такого удовольствия я ей не доставлю! Пусть я буду выглядеть усталой, с темными кругами под глазами, но я буду элегантной.
Изумрудное платье, в котором я выступала, демонстрируя свои таланты, тоже оказалось в гардеробе. Я надела его, критически осмотрела свою фигуру в зеркале и нашептала капельку любимого парфюма.
В комнату вошел Вольф и замер на пороге, оценивающе глядя на меня.
— Петь, мне так нравится это платье, — глаза с золотыми звездочками обволакивали меня любовью и счастьем, — почти так же, как серебристое, с открытой спиной.
— Шалунишка… — стрельнула на него обещающим взглядом. — Сударь, вы не окажете мне честь, сопроводив на королевский обед?
— Я сам собирался предложить вам это, леди. Прошу! — Он подставил мне локоть и чуть склонил голову влево.
Боги, как я его обожаю!
В малой королевской столовой собрались практически все приглашенные господа и дамы. Гости выглядели просто и изящно. Все, кроме Селены. Она, разумеется, тоже выглядела замечательно. Ее бирюзовое платье подчеркивало цвет глаз, но… это снова был морок! А под ним угадывался простой брючный костюм.
Вольф заметил мое пристальное внимание к наряду Ленки и прошептал:
— Она не заморачивается по поводу своих платьев. Только не бери с нее пример!
— Почему? Такая экономия средств… и времени.
— Да. Но у нее всегда платья под горло…
По моей шее пробежали его пальцы, вызывая приятную дрожь.
Ах вот в чем дело? Да уж, Алекс действительно не может дотронуться до нежной кожи своей невесты. Но его, по-моему, это не напрягает.
Кроме участников драматических событий на обед были приглашены, или нагло напросились, Ванесса и Джордж, которые не преминули подойти к нам и переброситься парой слов. Ванесса сообщила, что всегда знала и верила в наш успех. А вот Джордж начал с претензий:
— Как ты могла пойти без меня? Одна, такая слабая, беспомощная, беззащитная?! — Вольф попытался ему что-то возразить, но Джордж не позволил ему ни слова вставить в свой монолог. — Молчи! Я знаю ее семь, нет, восемь лет! Она всегда притворяется бесстрашной, но на самом деле все время трусит, как заяц. Окружающие думают, что ей все по плечу, а она дрожит от страха, но пытается доказать свою смелость! Я весь испереживался, чуть не поседел… Петра, пообещай мне, что в следующий раз…
— Следующего раза не будет, — обрадовал его Вольф.
— Ты думаешь? — с серьезной физиономией вопросил водный братец, после чего они с моим мужем дружно рассмеялись.
— Охламоны… Давно я вас фенолфталеином не стращала! — Они продолжали смеяться, привлекая к нашей группе всеобщее внимание. — И совсем я не трусиха! — заявила гордо.
— В том-то все и дело, — серьезно подтвердил мои слова Джордж. — В противном случае ты обратилась бы к друзьям за помощью и не отправилась дьявол знает куда в одиночестве!
— Я взяла с собой хранителя… точнее, он меня вынудил, но…
— Хранителя? Это который потом, — Джордж изобразил замысловатый жест, долженствующий обозначать обретение плоти, — стал человеком?
— Угу.
— А дама?
Мы дружно повернулись в сторону Вилды. Она была в своем бордовом платье, которое выглядело несколько музейным рядом с современными нарядами. Это ее смущало, и она старательно пряталась за спину Кельса. Он что-то нашептывал ей через плечо, но женщина лишь хмурилась и старалась не смотреть по сторонам.
Чего так переживает, спрашивается? Вполне достойная одежда. Не меховое бикини же в самом деле!
— Это Вилда и Келье, последние оставшиеся в живых, — от этих слов меня передернуло, — члены легендарной группы Пентагерон.
Джордж тихо присвистнул.
— А остальные? Погибли?
— Двое погибли при эксперименте, а третий вон сидит, рядом с Алексом. Точнее, сидит его тело, которое теперь принадлежит Горацию, а сам Лотар стал рыцарем-хранителем, — подробно изложил Вольф.
— Забавный парень, — высказал свое мнение Джордж.
Гораций действительно выглядел необычно. Особенно если принять во внимание то, что мы привыкли видеть на этом надменном лице лишь презрение ко всему и вся. А сейчас выражение его физиономии словно говорило: «Одинокий мужчина ищет любви, ласки и чего-нибудь пожрать!»
Я помахала ему рукой, а он открыл рот от удивления, переводя недоуменный взгляд с меня на Вольфа.
- Предыдущая
- 57/68
- Следующая