Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна - Страница 45


45
Изменить размер шрифта:

— Не было бы здесь Кельса, кинулся бы, — спокойно ответил Вольф, — и потом… у нее есть муж, который очень заботливо к ней относится.

— Хм. А у тебя есть невеста, как мне сказали! Петра. Не так ли?! Что, леди Алфея, вы не знали? — решил он меня уесть.

Я, конечно, выглядела удивленной, но уж точно не наличием невесты у господина профессора, а тем, что этот факт известен Лотару. Они что, едва встретившись, сразу стали обсуждать личную жизнь бывшего жениха маркизы Фармазотти? Времени на обмен информацией у них было в обрез. Или они и раньше встречались и обсуждали наше появление в этом мире? А вдруг они тут все в доле? Никому нельзя доверять!

— Что? — переспросила я Лотара, увлекшись анализом сложившейся ситуации.

— Я спрашиваю, герцогиня, знали ли вы о наличии невесты у господина Сарториуса? — чуть ли не по слогам произнес маркиз, мерзко при этом улыбаясь.

— Разумеется, знала, — отмахнулась от него, как от надоедливой мухи. Чего пристал? Я тут, понимаешь, приемы расчета статистической вероятности события вспоминаю, дабы не вляпаться в очередные неприятности, а он мне мешает!

— Тогда как понимать ваше поведение? — не унимался Лотар.

Он что, таким образом пытается опорочить меня перед друзьями? Так зря старается! На скандал нарывается? А вот это всегда пожалуйста! Сейчас я ему покажу и зеленых каракатиц, и пьяных черепах, и бритых ежиков, и огненных пингвинов. Стихийница я или нет?!

— Что конкретно из моего поведения вы имеете в виду? — резко взвинтила тон разговора и судорожно сжала кулаки. Боковым зрением заметила, что друзья поняли мои намерения, чуть отступая назад. Вольф тоже не стал меня останавливать. — Какой мой поступок остался для вас за гранью понимания? — Лотар попытался что-то мне ответить, но я повелительно подняла руку с потрескивающим на ладони сгустком плазмы. — Может, вас оскорбила моя предусмотрительность, когда я заперла дверь на ночь и вы не смогли насладиться моим неподражаемым видом в том фривольном пеньюаре? Или вы обиделись на некоторые болевые ощущения, полученные во время того ночного визита?

— Вы донимали Вольфа, а я…

— Донимала? — вызверилась на него. — Я пыталась показать господину профессору, как я его люблю!

— Я тоже добивался вашего расположения! — высокомерно заявил лжемаркиз.

— Зачем? Ведь вы не любите меня?! Я вам даже не нравлюсь!

— С чего вы решили, что не нравитесь? — Он скользнул по мне масленым взглядом, от которого я непроизвольно поежилась. — Я предлагал вам деньги, — я поморщилась, — власть, — отмахнулась, — взаимовыгодные отношения, — подняла удивленно брови. — Чего вам не хватает?!

— Кальция! И витамина бэ двенадцать!

Селена прыснула в кулачок. Алекс держал лицо. Келье перемигивался с Вольфом.

— И, между прочим, это я спас вас от монахов! — продолжал напирать маркиз.

— Вы?! Ха-ха-ха! Лотар, вы что, серьезно думаете, что без вашего вмешательства я не смогла бы покинуть монастырь? Да во мне тогда столько огня было, что ничего не стоило спалить не только их крепостюшку, но и ближайший лес! Господин профессор, подтвердите!

— Дотла, — кротко отозвался Вольф.

— Вообще-то я имел в виду сегодняшнюю сцену, когда вы, герцогиня, перешли все границы и пытались соблазнить своего учителя! — скабрезно оскалился Лотар.

Как я добивалась от него именно этих обвинений!

— Мерзавец!

В довольную физиономию наглеца ударила струя плазмы. Я молила богов, чтобы она замерла в сантиметрах тридцати от его хищного носа. Подпаливать его у меня не было намерений. Только попугать!

— Осторожно, герцогиня! — отскочил он от стола, протягивая в мою сторону… знакомый рюкзак. — Ненароком свои вещички сожжете!

Хлор! Бром! Йод! Как я могла забыть про рюкзак?! Петра, ты раззява!

Просить его отдать вещи было бесполезно. Хоть ничего особо ценного в рюкзаке не было, ужасно не хотелось оставлять его в руках врага.

— Возьмите себе на память, — процедила сквозь зубы, — не велика потеря.

— Ну что вы, герцогиня, я с удовольствием верну вам вашу собственность, но только если вы придете за ней сами! В мой дом. Прощайте, господа!

Никто ему не ответил. Лотар так и ушел, считая, что последнее слово осталось за ним.

— В рюкзаке было что-нибудь важное? — живо поинтересовался Келье.

— Только милые сердцу безделушки, — ответила беззаботно, стараясь скрыть накатившую усталость. Вызвать из тела плазму практически на пустом месте, без эмоциональной подпитки, оказалось очень энергозатратно.

— А амулет? — спросил подошедший ко мне Вольф.

Я похлопала по карману брюк, стараясь не качаться, как осинка на ветру. Но он взял меня за руку и стал проверять пульс. Обмануть господина профессора своей беззаботностью не удалось.

Изучил он меня! Вдоль и поперек! И Ленка еще укоризненно головой качает. Все время забываю, что друзья у меня, как телескоп и микроскоп и хлор знает что еще, вместе взятое! Насквозь видят…

— Господа, разрешите на правах давнего друга хозяев дома пригласить вас к столу! — Келье, широко улыбаясь, жестом указал на свободные стулья.

Мы уселись, но прикасаться к еде не думали. Лучше поголодать и вернуться домой, чем снова наткнуться на очередные пакости господ Фармазотти.

— Келье, ты возвращаешься с нами домой или нет? — без обиняков спросил его Вольф.

— Да, — без раздумий ответил медик, — только надо распоряжения оставить.

— У нас мало времени. — Я тоже не стала разводить церемонии. Решил возвращаться, значит, ноги в руки и вперед! — Очень мало.

— Сколько?

— Два дня.

— А сколько надо на дорогу?

— Мы не знаем точно. Пешком я шла три дня.

— Дьявол! Получается, что на самом деле времени в обрез! Что же делать? Уйти, не сказав никому ни слова… Я же завтра обещал вернуться… Да вы ешьте, господа, ешьте… Ведь эти паразиты вас не кормили…

— Откуда вы знаете? — впервые подал голос Александр.

— Сами сказали! Я как раз пришел к ним выяснить, зачем и тому и этим Фармазотти сонное зелье понадобилось? Да еще в таком количестве? Я, конечно, Вилде прописывал его, но такой запас, который они решили сделать сегодня, мог бы усыплять роту солдат в течение полугода. А Лотар только позавчера здоровую бутыль выкупил. Вот я и задумался…

— Вовремя вы пришли, — подтвердил его слова Алекс.

В столовую вернулись хозяева этой половины замка. Рамиро был задумчив и суров. Вилда — бледна, растерянна, но в то же время решительна. Она подошла к Вольфу и долго смотрела ему в глаза, закусив нижнюю губу.

— Нам надо с тобой поговорить, — сообщила она глухим голосом.

— Хорошо, — Вольф поднялся со стула. — Где?

— В библиотеке.

— Вилда! — Рамиро смотрел на нее с такой болью, будто она только что потребовала у него развода.

А может, и потребовала! Кто знает, что решила женщина, встретив когда-то любимого мужчину. По моему разумению, за Рамиро она вышла не по большой любви. Хорошо, если она его хотя бы уважала. Хуже, если согласилась стать его из жалости. А вот маркиз ее, без сомнения, любил.

— Я помню, Рамиро, что я твоя жена!

Глаза маркиза полыхнули гневом, но он ей больше не сказал ни слова. Вольф и Вилда покинули столовую. Видеть их идущими рядом мне было больно.

Больно за Вольфа, так как ему предстояло рассказать некогда любимой женщине, что испытание временем и разлукой его чувство не выдержало. Что его сердце занято. И неважно, что в этой комнате остался ее муж. Женщину можно понять. Иначе она не выжила бы в этом мире. С ее стороны это было не предательство любви, а жертва, на которую она пошла ради спасения жизни. А ему надо было объяснить, почему он не нашел ее тогда, почему перестал ждать и верить…

За Вилду, как ни странно, тоже было больно. Представила себя на ее месте и ужаснулась тем чувствам, которые бушуют сейчас в ее душе. Радость встречи, горечь разочарования, надежда на возрождение прошлых отношений и тоска по утраченной любви, счастье и боль. А еще — выбор, который ей предстоит сделать.