Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна - Страница 41
— Свободен, — коротко бросил он охраннику и повелительно прикрыл мою руку своей. От этого жеста что-то съежилось в моей груди и жалобно запищало. А не далеко ли я зашла в своей игре? — Я не могу отказать герцогине!
— Как — герцо… — промямлил монах и принялся истово креститься.
— Господин маркиз, — я старалась не выходить из образа, но повернуть разговор в нужное мне русло, — у меня к вам есть масса вопросов!
— Не хочу тебя расстраивать, Лотар, — на языке нашего мира заговорил Вольф, — но эта пигалица в королевском дворце умудрялась кружить голову сразу нескольким кавалерам! — Я хмыкнула, стараясь, чтобы получилось польщенно. — До дуэли, слава богам, не дошло!
— Господин профессор, — состроила глазки мужу, не удержалась и подмигнула, — уж не ревнуете ли вы меня?
— Это чувство мне неведомо, сударыня.
— Жаль…
Завтрак прошел в теплой дружественной обстановке. Вольф по-прежнему изображал равнодушие. Я кокетничала с ним и жаловалась на его бесчувственность Лотару. Маркиз призывал меня выбросить профессора из головы и обратить внимание на более достойную кандидатуру. Короче, все безукоризненно играли свои роли.
Выбрав подходящий момент, я «вдруг» сообразила, что хозяин замка великолепно разговаривает на языке нашего мира, изобразила бурное удивление и потребовала подробного рассказа о его приключениях.
Лотар задумался, скорее всего решая, что мне можно и даже нужно говорить, а что — нет, и начал свое повествование.
Что же… послушаем, что МНЕ расскажет наш хитромудрый хозяин.
— Меня зовут Лотар Сорге. Я выпускник Ёльльского университета, психоэмпатического факультета. Один из организаторов и руководителей научной группы Пентагерон…
Молодость, вера в свои силы, отсутствие негативного опыта и опыта как такового вообще, отрицание советов и опеки старших порождают такую опасную вещь, как самоуверенность. Бывает, она приносит потрясающие, даже фантастические результаты. Но чаще…
Члены Пентагерона были так уверены в успехе своего эксперимента, что даже не удосужились обратиться в службу техномагической поддержки за надлежащей страховкой во время проведения опыта. Кто знает, как бы сложились тогда судьбы отчаянных молодых ученых? Но получилось то, что получилось.
Два мага-физика Дедрик и Харольд открывали пространственный портал через пентаграмму, парамедик Келье обеспечивал равномерное распределение и устойчивость жизненной энергии по всем членам группы, Лотар поддерживал ментальную связь, универсал Вилда осуществляла общую координацию действий. Каждый из них был на своем месте, каждый нес равноценную нагрузку, каждый старался, как мог. Но была допущена фатальная ошибка в расчетах. Те, кто выжил, потом так и не поняли, что привело к катастрофе — недостаток или избыток вложенной в открытие портала силы. Они все-таки переместились, но не туда, куда планировали, а в чужой, незнакомый мир, да еще вчетвером. Харольд остался в родном мире, но разобранным на кусочки. Практически в таком же виде был и Дедрик. Оба заклинателя погибли одновременно. Трое оставшихся в живых членов группы повторить этот эксперимент не могли. Даже не из-за страха быть разорванными силой, а оттого, что такой силы у них просто не было.
Выбросило экспериментаторов недалеко от города Пьянчо, немного северо-западнее. Но это они узнали потом. А в тот момент у парней стояло две задачи: похоронить друга и вывести Вилду из транса. Девушка была жива, но ни на что не реагировала. Причем в это состояние она впала уже после того, как стало ясно, что опыт их провалился, что находятся они в другом мире и что самостоятельно вернуться домой не могут. Такой удар перед самой свадьбой мало какая девушка выдержала бы. Они, конечно, надеялись, что их найдут и спасут, но шансов было очень мало. Во-первых, свой эксперимент они держали в секрете от остальных. Во-вторых, проводили его без той самой подстраховки, которую обеспечивала техномагическая поддержка. Но надежда, как известно, умирает…
Троице несказанно повезло, когда на проезжем тракте им повстречался старый маркиз Фармазотти, проникшийся к ним симпатией. Заслуга в этом принадлежала, разумеется, Лотару. Его подопечный оказался настолько внушаемым, что вскоре господину Сорге удалось получить титул и наследство. Келье не поддержал соратника в его интригах и покинул замок Фармазотти, хотя у него уже была открыта врачебная практика. Вилда со временем вышла замуж за какого-то аристократа… И уже много лет члены Пнтагерона не поддерживают отношений.
— Как печально, — вздохнула я, прилагая титанические усилия, чтобы подавить накативший зевок. Вот что значит не спать по ночам, а заниматься мщением. — И вы не знаете, где сейчас живут Келье и Вилда?
И мой голос не дрогнул, и спокойное выражение лица Вольфа не изменилось.
— Ни малейшего понятия, — сокрушенно покачал головой Лотар. — Но я отправил своих людей на поиски, разослал депеши по ближайшим городам. Надеюсь, их найдут!
Это было сказано так убедительно, что я поняла: даже если их и найдут, то мы об этом не узнаем. Что еще вероятнее, их не ищут вообще. Также вполне может быть, что маркиз прекрасно знает их местонахождение, а перед нами ломает комедию, такую же, как и мы перед ним. И нам просто необходимо его переиграть.
Было позднее утро, но мне уже хотелось спать с невероятной силой. Даже мысли в голове не концентрировались. Приходили и уходили, не оставляя после себя даже памяти.
— Алфея, мне кажется, вы переволновались сегодня, — заботливо обратился ко мне Лотар. — Вам надо отдохнуть! Позвольте, я провожу вас в вашу комнату.
Он не спросил позволения, он приказал мне следовать к себе и отдыхать.
Почему Вольф позволяет ему так себя вести со мной? Ведь сейчас маркиз абсолютно безнаказанно может воспользоваться ситуацией, запереться со мной в комнате и сделать то, что он собирался сделать ночью, но получил производственную травму, пытаясь влезть в мой мозг. Брр… Я этого не хочу!.. Почему мысли такие медленные и растекаются, как манная каша по тарелке? Я сплю или все еще иду в свою комнату? Иду… А кто меня так по-хозяйски обнимает за талию? Это не муж… У него другой запах… родной… любимый… А от моего провожа… власть…
Холод, возникший где-то внутри тела, привел меня в чувство, правда, ненадолго. Но мне хватило сил и настойчивости выпроводить Лотара за дверь, запереть ее на ключ и подставить стул.
— Господин маркиз… блдарю… — пробормотала в дверь, тыкаясь в нее лбом.
До кровати в буквальном смысле доползла… на четвереньках. Как вскарабкалась на постель, лучше не вспоминать. Разбитый паралитик сделал бы это быстрее и изящнее. До подушки не добралась, уснув на полпути к ней.
Проснулась выспавшаяся, полная сил, готовая к подвигам, свершениям и… уперлась взглядом в хмурую физиономию хранителя, сидевшего у меня в ногах.
— Плохие новости? — Нехорошее предчувствие смело меня с кровати. — Вольф?!!
— Сядь, — очень тихо сказал Гораций. — Не кричи… Он часто подслушивает под дверью…
— Лотар? — Я прислушалась, но посторонних звуков не обнаружила.
— Да. Слушай, что я тебе сейчас скажу, — продолжал шептать призрак. — Вам очень опасно стало находиться в этом замке! — На мой вопросительный взгляд он кивнул, мимикой призывая меня к терпению. — Во-первых, маркиз вас чем-то опоил и вы с Вольфом заснули практически одновременно. Я замучился метаться между комнатами, следя за вашим состоянием. Успокоился только тогда, когда убедился, что зелье было сонным, а не отравляющим.
— Сонным? Но зачем? — попыталась я понять логику маркиза.
— Ты знаешь, сколько спала?
— Часа два-три…
— Сутки! — огорошил меня хранитель. — Посмотри на часы.
— Хлор! — Дедушкин хронометр неумолимо показывал, что у нас были отняты еще сутки. — И что, всего три дня осталось? — Гораций кивнул. — Но зачем?
— Я так понял, маркиз стремится удержать вас в этом мире во что бы то ни стало! И чтобы за вами потом пришла спасательная экспедиция. Тогда он потребует за ваши жизни какое-нибудь оружие или технологии. Вы — его заложники, его гарантия. Открыто он с вами не конфликтует. Изучает пока…
- Предыдущая
- 41/68
- Следующая