Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Закон притяжения - Гордеева Евгения Александровна - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

Лепешки у меня закончились, но зайти в какое-нибудь селение и что-нибудь купить из еды я не решалась, как и не решалась попроситься на ночлег. Надеяться на очередной стог тоже было глупо, так что ближе к вечеру настроение у меня стало портиться. Гораций это сразу заметил и принялся меня увещевать:

— Зайди к людям. Не звери же они!

— Не пойду!

— Где спать-то будешь? Думаешь, судьба тебе второй стог подкинет?

— Мне и первый подойдет! — сказала и лишь потом поняла, что это и есть решение вопроса о ночлеге. Я вполне могу телепортироваться туда, переночевать, а утром вернуться на это место и продолжить путь. Точка выхода-то теперь мне известна! И как я раньше до этого не додумалась?

Видимо, Гораций пришел к такому же выводу и перестал меня стращать ночевкой в чистом поле. Но вопрос о пропитании не оставил.

— Поголодаю, ничего страшного. Девушкам это даже полезно! Талия будет стройнее.

— А если Вольф не одобрит?

— Чего не одобрит?

— Талию.

— Гораций, что ты несешь? По-твоему, ему так важен размер моей талии? Ты ничего не слышал?

Я остановилась и прислушалась. Где-то вдалеке мне почудился лай собак, очень похожий на тот, что разбудил меня утром.

— Собаки лают… Так они тут в каждом селе лают.

— Это не цепные псы. Те лают по-другому, зло. А эти жизни радуются! Разве ты не слышишь?

— Лают и лают… Это в тебе усталость говорит… и голод!

— Будешь приставать, начну грызть твой амулет, хоть не таким тяжелым будет!

— Гранит? — усмехнулся призрак.

— Какой гранит? — поддела я его. — Обычный голыш-перекатыш. Булыжник, одним словом!

— Не оскорбляй мой дом!

— Поду-у-умаешь…

Из-за кустов прямо на меня выбежал утренний знакомец и радостно завилял хвостом. Гораций замер в смешной позе, словно пес мог причинить ему вред.

— Ты что, при жизни собак боялся? — прыснула я от смеха. — Отомри! Песик, ты не будешь кусать дядю-призрака?

— Да за что его кусать-то? — раздался обиженный мужской голос в моем ухе, на котором висел Говрюшка.

Я с ужасом уставилась на собаку, которую продолжала автоматически гладить.

— Ты чего скулишь? — вытаращил на меня удивленные глаза Гораций.

— Скулю?..

Жалобный звук, вырвавшийся из моего собственного рта, совсем поверг меня в шок.

— Надо же, а Говрюшка-то и звериные языки тянет, — пробормотал хранитель. — Ну, лингвисты! Поговори с ним, а!

— Ага… Привет!

— Привет! — Хвост пса готов был отвалиться от усердия.

— Как тебя зовут?

— Смелый!

— Привет, Смелый! Я — Петра, а это мой друг и хранитель Гораций.

— Он холодный.

— Так получилось. Но он очень надежный друг! Ты его не бойся!

— Я не боюсь! Только пусть он меня не гладит! А ты — гладь!

— Он не будет. Скажи, а кто твой хозяин?

— Граф Скерзанотти. Он хороший охотник. Сегодня много зайцев подбил.

— А где он остановился?

— Здесь рядом охотничий домик. Он там с другими охотниками добычу жарит.

Я непроизвольно сглотнула слюну при этих словах.

— Как думаешь, можно к нему попроситься на ночлег?

Боги, я спрашиваю это у пса!

— От тебя пахнет одним мужчиной. Переночуешь с моим хозяином, будешь пахнуть многими мужчинами.

Упс…

А пес-то мне объяснил все очень доступно. Значит, возвращаюсь к стогу.

— Спасибо, Смелый!

— От тебя пахнет, как от моего первого хозяина.

Я чуть не села на пятую точку от неожиданности.

— От меня пахнет… как от твоего первого хозяина? Но… погоди, Вольф всего два дня в этом мире… Или тут время течет по-другому?

Я вынула дедушкины часы из кармана и проверила дату. По ним тоже прошло всего два дня.

Хлор! Ничего не понимаю…

— Нет, от тебя пахнет одним мужчиной и еще как от моего первого хозяина.

— Смелый, я этого не понимаю.

— Так пахнет только он и ты. Этот запах щекочет мне нос. И этот запах привел меня к стогу.

Запах… Неужели опять магия меня выдала? Но если принять в расчет, что собаки чувствуют магию, и предположить, что именно это роднит меня и его первого хозяина, то получается…

— А как зовут твоего первого хозяина и где его найти?

— Маркиз Лотарио Фармазотти. Он живет в замке Селез в городе Пьянчо.

— Спасибо. Мне кажется, что я должна посетить этого маркиза Фармазотти.

— Найдешь маркиза, зайди на псарню, передай привет моей матери. Я давно ее не видел. С тех пор как щенком попал к нынешнему хозяину.

— Передам. А как зовут твою мать?

— Вилда.

— Что?!!

Вот это номер! Какая странная фантазия заставила здешнего маркиза назвать суку иномирским женским именем? Я просто обязана добраться до этого таинственного Лотарио и выяснить, в чем тут дело!

— Петра, здесь есть конюшня. В конюшне много сена. Ты боишься коней?

— Нет.

— Там можно спать. Я провожу.

— Замечательно! В конюшне даже лучше. Тем более, коням овес дают…

Я опять сказала вслух то, чего не следовало.

Смелый посмотрел на меня как-то очень по-человечески и, хлор меня разъешь, усмехнулся. Я списала эти глюки на свою усталость и направилась за ним в сторону охотничьего домика.

Великолепно выспавшись на голодный желудок, я сладко потянулась, вылезая из сена. Гораций сообщил, что хозяин и его гости опять ускакали на охоту, дом стоит пустой, в нем есть еда и какая-то одежда. Не опасаясь быть кем-либо застуканной на месте преступления, я спокойно вошла в чужие частные владения. Дом состоял из одной большой комнаты — столовой и нескольких маленьких спален и кухни. В столовой пахло едой и потом, но меня сейчас это мало волновало. Полная миска жареного заячьего рагу призывно стояла в центре стола. Рядом лежали ломти хлеба и какие-то овощи. Я жадно схватила кусок мяса и впилась в него зубами.

— Быстро съеденное не считается украденным, — дал юридическую оценку моим действиям призрак.

— Ничего, они еще настреляют. А я гостья из другого ми…ра… Ты кто?

На меня, выползая из-под стола, таращилась испуганная молоденькая девчонка в мятом чепчике и каком-то затасканном платье.

— А ты?

Я дожевала мясо, соображая, чего бы такого ей наплести, чтобы она панику не подняла. Мало ли кто тут еще остался? Зачем мне неприятности?

— Я путница, — сообщила ей доверительно, как самой лучшей подружке. — Издалека иду… угу.

Она смотрела на меня все так же с опаской. Круглое милое личико, носик курносый, губки совсем еще детские. Романтический возраст. Такие девочки любят слезливые любовные истории. О! Этого добра я сейчас расскажу ей целую кучу, даже изображу в лицах.

— Я принцесса из далекой страны! Моего жениха, принца, похитили и увезли в вашу страну. На его поиски отправили целый отряд воинов, но они тоже пропали. Старый злобный старик, которого я должна всегда слушаться, не хотел пускать меня на поиски любимого, — вскинула руку, словно слезу со щеки смахиваю. Личико девушки погрустнело. — Но я сбежала, — перешла на свистящий шепот, — ночью… — Она в испуге закрыла рот ладошкой. Ага, пробирает! — Верные люди мне сказали, что принца похитил его лютый враг и запер в подземелье! — Впечатленная девушка как-то странно дернула правую руку и коснулась пальцами своего лба, потом груди, потом ключиц и снова прижала пальцы к губам. Я постаралась сдержать свое удивление. Мало ли как люди свой испуг демонстрируют. — Мне надо пробраться в это подземелье и спасти любимого!

— Так, может, надо сказать господину Скерзанотти? Он благородный рыцарь и хороший воин! Он поможет!

— Я не могу никому открыться! — сделала грустное-грустное лицо. — Мой злобный опекун разослал по всем странам шпионов, и они ловят меня! Только ты можешь мне помочь!

Боги, что я несу? Запугала бедную девчонку. Вон опять лоб свой проверяет!

— Чем я могу вам помочь, я же простая служанка, Ваше Высочество!

— О, не надо титулов! А помочь ты мне можешь, даже сильно. Мне нужен плащ, чтобы скрыть мою одежду. — Я выразительно посмотрела на свою «чужеземную» куртку. — Мой унесла река, когда я переходила ее вброд. Я тебя отблагодарю!