Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Долг платежом красен - Алисон Арина - Страница 24
Я говорил долго и невдумчиво все, что я думаю на тему козлов, неправильно спускающих веревку, таскающих одеяло и носящихся просто кругами; потом прошелся по их родословной вдоль… а затем поперек… и по диагонали… Замолк я от невероятной тишины, установившейся в зале. Даже лежащие под нами Арни и Мэгам не шевелились. Испугавшись, что мы прибили их, рухнув эдакой толпой сверху, я начал ногами отталкивать парней и выпутываться от качельных веревок. Когда куча-малу растащили и стало видно, что графья наши живы, я облегченно вздохнул. Но тут же обратил внимание на очень уж задумчивые выражения лиц у присутствующих в зале, особенно у Арни и Мэгама.
— Эй, вы чего? Повторяете про себя то, что я тут вам наговорила? Страшно вспомнить или боитесь забыть? — с нервным смешком поинтересовался я.
Все смутились, а хорошо воспитанный лорд сразу заприглашал нас к столу, к чаю, бутербродикам, а кое-кого и к чему-то покрепче…
Глава 8
БАЛ
Бал начался просто великолепно. Оркестр играл новую для всех музыку. Стены и окна были украшены огромными цветами, сделанными из бумаги и ткани, — все помещения выглядели как тропические джунгли: с лианами, пальмами и огромным количеством цветов.
Открывали бал я, Криста, сестры и наши парни. Мы танцевали вальс. После двух кругов вступал Мэгам с друзьями и подругами. Сделав тур вместе с ними, мы выходили из танца, а лорд с компанией делал еще несколько кругов. Встречена эта нехитрая затея была бурными аплодисментами. Пока они вальсировали, мы быстро переоделись, а потом спели несколько песенок.
Дальше следовал наш цирковой номер. После падения на репетиции решено было высоко качели не поднимать, поэтому, раскачиваясь, я висел на руке Сэма в двух метрах от пола, чтоб не зацепить никого из присутствующих по голове, ну и нам, если вдруг упадем, не покалечиться. Невероятным усилием воли ноги я держал почти прямо и свободную руку таки отодрал от веревки и вполне изящно отвел в сторону.
Судя по восторженным возгласам, это выглядело близко к задуманному. Разноцветные и прозрачные лоскутки, составляющие мою юбку и рукава блузки, трепеща, создавали иллюзию парения. Арни, стоявший к нам ближе всех, судя по лицу, носился за нами мысленно, с трудом удерживаясь от физического бега. Все было просто замечательно, пока кое-что не изменилось на прямо противоположное…
Прошло две минуты, но качели почему-то не опускались. После третьей минуты встревоженный Арни послал одного из ребят к Мэгаму, после нашего падения на репетиции взявшему на себя функцию опускать веревку. Сам же «телоноситель» начал бегать за мной, пытаясь поймать за ноги и гневным шепотом приказывая Сэму отцепиться. Я же шипел меня не отпускать, поскольку я мог просто свалиться на пол. Пока мы препирались, веревка все-таки упала, и я рухнул на Арни, а Сэм — на пол. Сделав пару кувырков, мой партнер вскочил и, не рискуя делать колесо, приветственно махая руками, убежал куда подальше.
Поскольку в последний момент Арни все же поймал меня за ноги, то в итоге всех манипуляций я висел на нем вверх ногами и изображал радостную улыбку победителя. Первым порывом Арни было перевернуть меня на ноги, но он вовремя сообразил, что для этого ему надо было подбросить меня в воздух и снова пытаться поймать. Решив не рисковать, он вместе со мной рванул в сторону комнаты, где Мэгам возился с веревками, — выяснять отношения. Я посылал публике воздушные поцелуи и, чтобы не получить коленями по голове, одновременно выгибался изо всех сил в сторону, радостно улыбался и убирал тряпки, изображающие мои рукава, из-под ног Арни. Ибо было очевидно: если он наступит на них, то за наши жизни я не ручаюсь. Пока мы доскакали таким макаром до Мэгама, у меня уже набежал счет не только к нему, но и к Арни.
Хорошо, что в это время в зале вовсю гремела музыка и наших разборок никто не слышал. Знатненько прооравшись, мы разобрались, что механизм, придуманный нами, чтоб медленнее спускать веревку, заело и в процессе исправления веревка сорвалась… Мэгам выглядел расстроенным и жутко извинялся, типа того, что вот в следующий раз… На что Арни, сунув ему под нос дулю (как быстро люди учатся всему плохому), сообщил, что в следующий раз в полет будем запускать самого лорда, а механизм оставим старый, и уж его-то он, Арни, точно ловить не будет…
В конце концов пришлось им напомнить, что у нас все же бал, потребовать успокоиться и помириться и все-таки попробовать отдохнуть на балу и получить удовольствие. Сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, мы пошли в люди. Куда направились графья, меня не интересовало, а я пошел искать своих родственничков. Покрутив головой, заметил их у дальних столов с бутербродами и пирожными и направился к ним, но тут ко мне подскочил Род с выражением явного беспокойства на лице.
— Графиня, у нас проблема. К Рэму пристала с оскорблениями группа подростков высокого сословия. Дело может закончиться дуэлью, — скороговоркой прошептал он.
— Бегом к ним. Да, и принеси мой посох, — потребовал я.
Долетели мы до потенциальных дуэлянтов за несколько секунд. Рэм уже был готовенький, в смысле с красным от гнева лицом… Мои же парни, хоть и стояли рядом, не имели права вмешиваться в разборки благородных без приказа госпожи, а ситуация не позволяла мне дать такое указание. После моих полетов и наших выяснений во мне еще вовсю бурлил адреналин. На полной скорости, оттолкнувшись ногами и слегка подпрыгнув, я врезался головой в живот главного приставальщика. Не удержавшись на ногах, тот рухнул на пол, а я упал сверху, но быстро вскочил на ноги и, пока все стояли, замерев от неожиданности, врезал боковой плоскостью ступни последовательно по коленям двух других приставал. Оттолкнул еще одного, а последний сам уже отскочил подальше. Круто развернувшись к главному обидчику, я начал медленно приближаться, завывая:
— Убью-у… Морга-алы-ы выколю-у. Порву на тряпочки-и-и. Редиска-а, да как ты посмел даже подойти к моему брату?!
Повергнутый противник, округлив глаза, пытался, сидя на полу и отталкиваясь ногами, отъехать от меня. Выдергивая из волос цветочки и взбивая волосы в стог, я наворачивал уже третий круг, пиная нахала. Продираясь сквозь окружившую нас толпу, Мэгам кричал:
— Графиня, прошу вас, не убивайте его, пожалуйста! Он больше не будет!
С другой стороны ломился Арни и тоже вопил:
— Графиня Лионелла, не вздумайте калечить его, он не достоин вашего внимания! Он больше не будет оскорблять вашего брата и просит у вас прощения. Подскочив к этому парню, он зашипел ему: — Быстрее извиняйся. Она сейчас не в себе и прибить может.
— П-прошу простить меня, графиня, я вел себя необдуманно, — судорожно сглотнув, выдал нападавший.
Похоже, от беспрерывных пинков по ногам и подсказок с разных сторон парень совсем потерял ориентацию в пространстве. Подозрительно посмотрев на окружающих, я развернулся, чтобы идти к своим, но в этот момент меня подхватил на руки Арни и потащил к креслам у дальнего стола с закусками, приговаривая при этом:
— Обидели мою девочку. Наехали, подлые. Вот мы им!
— Ты че, совсем за младенца меня держишь, что ли? — сердито пробурчал я.
— Нет, что ты! За старуху, — с улыбкой воскликнул Арни, и мы оба покатились со смеху.
Все было необычайно вкусным.
Заметив спешно подтягивающихся ко мне поближе Рода и Сэма, я быстро оглянулся. К нам приближался недавно отшитый приставала с четырьмя друзьями. Странно, хочет, что ли, продолжить выяснение? Решив не выдумывать своих версий, я молча ждал, что он скажет. Краем глаза отметил, что наши уже успели выстроиться позади меня полукругом. Молодцы! Бдительности не теряют.
— Я хотел бы еще раз принести свои извинения, — произнес подросток, но было видно, что хотел сказать он что-то другое.
— Приноси, и лучше, если в материальном виде, — улыбнувшись кончиками губ, сказал я.
На его лице отразилось полное непонимание.
— Судя по твоему виду, ты к нам подошел по другому поводу. Что тебе надо? — Долгие расшаркивания не являлись моим любимым упражнением, тем более когда бутерброды и пирожные подавали очень вкусные. Единственное, чего было искренне жаль, что винца мне не положено — по причине мелкости.
- Предыдущая
- 24/90
- Следующая