Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Умереть первым - Паттерсон Джеймс - Страница 25
— Куда мы едем, водитель? — послышался сзади встревоженный голос Майкла.
Тот посмотрел на них в зеркало и снисходительно усмехнулся.
— Я хочу показать вам самые живописные места в нашем городе. С этого холма открывается чудесный вид на долину. А у ресторана мы будем ровно в восемь часов.
— Имейте в виду, что мы не должны опаздывать на свадебный ужин, — сказал Майкл и смачно зевнул. — Заказать место в этом ресторане намного сложнее, чем в гостинице.
— Не волнуйся, дорогой, — сонно пролепетала Бекки, уронив голову на его плечо, — все будет в порядке.
— Совершенно верно, — успокоил их водитель, — все будет нормально. Все только начинается, и впереди вас ждут прекрасные минуты счастья и покоя. Это я вам гарантирую. А сейчас расслабьтесь и отдохните. Можете включить музыку, а я тем временем познакомлю вас с самыми романтическими и живописными местами.
Не дожидаясь ответа, он нажал кнопку, и салон лимузина наполнился необыкновенно приятной и мелодичной музыкой, мгновенно превратившей их поездку в романтическое приключение.
— О, как это прекрасно! — томно простонала Бекки, всем телом прижимаясь к мужу.
— Я опущу стекло, чтобы обеспечить вам наибольшую интимность, — предупредил шофер. — Ведь молодоженами становятся только раз в жизни. Это ваш праздник, делайте здесь то, что вам только заблагорассудится.
Кампбелл действительно опустил стекло, но не до конца, чтобы видеть и слышать, что происходит за перегородкой. А лимузин тем временем взбирался вверх по холму, все дальше унося их от оживленной трассы. Молодожены целовались, обнимались, томно вздыхали, а руки мужа то и дело тянулись к бедрам Бекки. А она не только не возражала, но и делала все возможное, чтобы он мог проникнуть к ней с наименьшими усилиями.
Дорога стала неровной, грязной и напоминала проселочную, с многочисленными колдобинами и рытвинами. Машина взбиралась все выше и выше, оставляя за собой глубокую колею. Кампбелл прислушивался к доносившимся из салона звукам и понял, что молодожены наконец-то перешли к серьезному делу. Отрывистый смех Бекки сменился глубоким и ритмичным выдохом, перемежавшимся страстными стонами и вскриками. И все это происходило в нескольких дюймах от него. Все было так близко и так страстно, что у него внезапно разлилось тепло в нижней части живота, точь-в-точь как тогда, в отеле «Гранд Хайатт». Через некоторое время Кампбелл понял, что Майкл овладел Бекки и она громко вскрикнула. И все же что может быть самым чудовищным в этом мерзком мире?
Вырулив на небольшую поляну, он остановил лимузин, взял пистолет, взвел курок и опустил защитную стеклянную перегородку. В смутном свете луны Кампбелл увидел полулежавшую на сиденье невесту, с поднятым до пояса вечерним платьем.
— Браво! — громко воскликнул он, напугав до смерти молодоженов.
Те застыли на мгновение и с недоумением уставились на него. Кампбелл приподнял пистолет и увидел вспыхнувший в глазах невесты страх. Она дернулась, пытаясь защитить себя, но это был уже порыв отчаяния. Только сейчас Кампбелл понял, почему он ощутил тепло внизу живота. Это была его собственная моча.
В следующую секунду он разрядил пистолет в Бекки и Майкла.
Глава 28
В то воскресное утро впервые за всю неделю я проснулась с надеждой. Погода была превосходная, а спокойная вода залива отражала ранние лучи солнца. Кроме того, в этот день должна была состояться встреча с Клэр, на которой я хотела во всем ей признаться.
Быстро собравшись и позавтракав, я отправилась на свое любимое место, которое посещала почти каждое воскресенье. Спустившись на машине к причалу Грин, я пробежалась в тени огромного моста, любуясь его ажурными арками и крутыми берегами острова Алькатрас. Как обычно, я пробежала почти три с половиной мили по направлению к гавани, а потом поднялась вверх в парк Форт-Мэйсон, преодолев двести двенадцать каменных ступенек и ощутив прилив радости оттого, что пока моя болезнь дает мне возможность выносить такие физические нагрузки.
Добравшись до конечного пункта моей утренней пробежки, я встретила на самом верху горы группу китайцев, которые всегда собирались по воскресеньям в этом месте и занимались своей гимнастикой. Часы показывали без четверти восемь.
Никто здесь не знал меня, и никого я не интересовала. Как всегда, я присоединилась к китайцам, а их старый учитель лишь слегка кивнул мне в знак приветствия. Старательно выполняя все восточные упражнения, я вспомнила знаменитые слова Торо: «Время похоже на речку, в которой каждый ловит свою рыбу. А когда я наклоняюсь испить прохладной водицы, то вижу ее песчаное дно и понимаю, насколько она мелка. Течение уносит ее вперед, а вечность остается навсегда. И в этот момент мне хочется выпить ее до дна, а потом ловить рыбу в небесах, чье дно покрыто яркими звездами».
Мне кажется, я читала эти слова сотни раз и вспоминаю их всегда, когда оказываюсь в этом чудном месте и ощущаю себя частицей этой речки. И никаких болезней, убийств, перекошенных в предсмертных муках лиц, женихов и невест.
Я упивалась свободными и расслабляющими движениями «Дракона», глубоко вдыхала свежий утренний воздух и чувствовала себя так же хорошо и свободно, как до того жуткого разговора с доктором Орентхолером. Учитель закончил гимнастику и поблагодарил всех присутствующих. А мне он кивнул с едва заметной добродушной улыбкой. И никто не приставал ко мне с досужими расспросами о моих делах, жизни или работе. А я просто радовалась наступающему дню и была уверена, что он пройдет прекрасно.
Да, это действительно мое любимое место. Я бы осталась здесь на весь день, но время уже поджимало. Домой я вернулась почти в одиннадцать, сварила чашку кофе и уселась на террасе с воскресным номером «Кроникл» в руках. Мне нужно было посмотреть, нет ли чего интересного от моей новой подруги Синди Томас.
В начале двенадцатого в комнате зазвонил телефон. К моему удивлению, это был Роли.
— Вы уже одеты? — почему-то спросил он.
— Да, а что? — опешила я.
— Боюсь, вам придется изменить свои планы, — решительно сказал он. — Я заеду к вам через несколько минут, и мы отправимся в городок Нейпа.
- Предыдущая
- 25/97
- Следующая