Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инверсия праймери - Азаро Кэтрин - Страница 66
А впрочем, скорее всего они и не пытались оправдать это, учитывая то, кого они допрашивали.
Я подбежала к нему и встряхнула его руку.
— Джейбриол! Проснись!
Он вздрогнул и произнес на хайтоне:
— Ни за что.
Я схватила его за плечи:
— Проснись! Да проснись же!
Он резко сел и выбросил руку. Удар в живот сбросил меня на пол.
Я вскочила на ноги:
— Это я, Соскони!
Он поднялся, стискивая кулаки.
— Джейбриол, это…
— Куокс. — Он смотрел прямо на меня, но не видел. — Куокс. Джейбриол Куокс.
— Я знаю, кто ты. — Я схватила его за руку. — Пошли!
Он отшвырнул меня с такой силой, что я врезалась спиной в стену. Я заставила себя расслабиться, стараясь не думать об утекающем времени. Он занес руку над моей головой, и тут я заговорила самым светским тоном, на какой только была способна:
— Если ты так встречаешь всех своих подружек, незавидная у тебя будет личная жизнь!
Он замер:
— Что?
— Джейбриол, это же я. Соскони. С Делоса.
Он все смотрел на меня с непроницаемым видом. Я развела руки в стороны, чтобы продемонстрировать: я безоружна.
— Соскони. Помнишь? Мы встречались на Делосе.
Он опустил руку:
— Соскони?
— Соскони Валдория. Я врывалась к тебе в спальню. Позже мы встречались в порту.
Его взгляд наконец сфокусировался.
— Это ты… Как ты сюда попала?
— Это было не так просто. Нам надо идти. Быстро.
Он повернул голову и посмотрел на открытую дверь. Потом побежал. Я поспешила за ним. Он бежал туда, куда показывала я, спотыкаясь, почти падая, но каждый раз удерживаясь на ногах.
Мы добежали до шахты выхода за две минуты. Джейбриол рванул вверх по спиральной лестнице, шлепая босыми ногами по металлическим ступеням. Он добежал до верхней площадки и схватился за скобу трапа. Но когда он попытался подтянуться, его израненные руки соскользнули. Он упал, ударился головой о нижнюю скобу и остался лежать на площадке с закрытыми глазами.
«Нет!»
Я схватила его за руку, пытаясь поднять. Даже в боевом режиме я не смогу тащить человека его роста вверх по трапу. Зайти так далеко, оказаться так близко к свободе и потерпеть поражение из-за какого-то чертового трапа… нет! Я встряхнула его изо всех сил.
— Вставай!
Его глаза открылись. Он протянул руку и схватился за нижнюю скобу.
Вторая рука перехватилась выше. Он неуверенно поднялся на ноги; я придерживала его за талию.
На преодоление трапа у нас ушла целая минута, и еще несколько секунд — на то, чтобы добежать до флайера. Если Джейбриол и почувствовал босыми ногами колючки, то виду не подал. Он рыбкой нырнул в открытую дверь флайера и растянулся на полу, так что мне пришлось перелезать через него.
Я захлопнула дверцу и бросилась в пилотское кресло.
Я вырулила машину, колотясь брюхом о камни. Оторвав флайер от земли, я повела его над пустыней, ориентируясь только по свету звезд. Мы летели, выключив огни и связь, как я часто летала на своем истребителе. Правда, на этот раз у меня не было ни псиберпейзажа, ни псиберсвязи, ни подключения к Сколи-Сети, только опыт. Но и этого хватило. Блок Три остался далеко позади.
И наконец, когда моя программа должна была уже сработать, я позволила себе перевести дух. Мы сделали это. Джейбриол свободен, и совсем скоро мы будем в космопорте. Я совершила невозможное, похитив наследника хайтонов из-под носа КИКС.
Я включила автопилот и повернулась к Джейбриолу. Он откинулся на спинку соседнего кресла, тяжело дыша.
— Я достала тебе правдоподобное удостоверение личности, — сказала я. — Тебе это пригодится в порту. — Единственными неудобствами для него будут цветные контактные линзы, очки и парик. Впрочем, кому придет в голову, что наследник Империи аристо может свободно разгуливать по космопорту Штаб-квартиры КИКС?
Он повернулся и посмотрел на меня.
— Что ты собираешься со мной делать?
— Отвезу тебя на Делос. Ты можешь попросить убежища у землян.
Он криво усмехнулся:
— Убежища? Они отдадут меня под суд за военные преступления.
— Какие преступления? Твои дурацкие речи после того, как Крикс Куэлен напичкал тебя наркотиками?
Он выпрямился:
— Откуда ты знаешь, что он пичкал меня наркотиками?
— Я поняла это сразу, как только увидела тебя.
— Никто этому не поверит.
— Поверят, если я выступлю с подтверждением.
— И что ты ожидаешь в обмен?
— Что ты не будешь больше пытаться покончить с собой.
Он фыркнул:
— Не играй со мной, Соскони. Какова твоя цена за это так называемое освобождение?
Я подумала.
— Я хочу, чтобы после смерти твоего отца ты вернулся из изгнания и стал Императором Эйюбы. — Конечно, это будет нелегко, но при хорошей подготовке вполне реально. — И чтобы после этого ты попытался заключить с нами мир. Я имею в виду, попытался по-настоящему. Не то очковтирательство, которое твой отец называет переговорами.
— А ты чем занимаешься, как не очковтирательством?
— Ты считаешь, это просто трюк?
Его голос был холоден.
— Должен признать, твой брат изобрел гениальную пытку — заставить пленника поверить в то, что прекрасная женщина спасает его и препровождает в безопасное место. После этого тюрьма покажется еще более ужасной.
— Ты ошибаешься, даже если бы я действовала как агент Керджа, он ни за что не применил бы такой изящный, ловкий метод. Он сторонник грубой силы.
Джейбриол пожал плечами:
— Грубая сила потерпела поражение. Так почему бы не попробовать ловкость?
— Почему ты так говоришь?
— Это ведь правда, разве нет?
— Джейбриол, если бы я пыталась разыграть тебя, почему твои барьеры опущены передо мной, в то время как ни подручные Керджа, ни он сам не смогли заставить тебя опустить их?
— О чем это ты? — нахмурился он.
— Я ведь ни слова не сказала вслух — ни про ловкость, ни про грубую силу. Я только думала об этом.
— Я слышал, как ты сказала это.
— Ты слышал это в уме.
Он фыркнул:
— Верно.
— Ты ведь знаешь, что я никогда не сказала бы этого про Керджа вслух.
Молчание.
Я сделала еще попытку.
— Твои барьеры активируются стрессом, верно? Или болью, или опасностью.
Любой ситуацией, которую ты считаешь опасной.
— Это правда.
— Тогда почему они не срабатывают на меня?
Он смотрел на меня с непроницаемым видом. Потом откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. В свете плафонов его лицо казалось таким бледным. Я ждала, но он молчал. В конце концов я вернулась к управлению.
Наконец он заговорил:
— Убежище нужнее тебе. Император собственноручно казнит тебя, когда узнает, что ты наделала.
Я бросила на него быстрый взгляд:
— Я замела следы.
— Невозможно замести все следы, оставленные тобой, чтобы вытащить меня оттуда.
— Мой брат уверен, что твое обнаружение нашей станцией было подстроено с целью позволить тебе проникнуть в Штаб-квартиру. Он подумает, что ваши люди тебя и спасли.
— Это маловероятно, учитывая принятые им меры безопасности.
Я улыбнулась:
— Это куда вероятнее, чем то, что сделала я.
Его губы шевельнулись едва заметно; их уголки поднялись вверх на какие-то полмиллиметра. И все-таки это была улыбка.
— Это правда.
Мой голос сделался мягче.
— Земляне найдут тебе мир, где ты сможешь жить спокойно. Какой-нибудь малонаселенный, чтобы тебя никто не узнал. Место, где ты сможешь оставаться до тех пор, пока тебе не настанет время вернуться и заявить о своих правах на трон.
— С чего это ты взяла, что я хочу стать Императором?
— Ты просто должен.
— Почему?
— Потому что эта война уничтожит нас, вот почему. И я не вижу способа прекратить ее без тебя. Ты можешь представить себе твоего отца и моего брата, заключающих мир? Уверена, что не можешь.
— Император Сколии никогда не согласится на переговоры со мной, — в голосе Джейбриола зазвучало напряжение. — И вообще, теперь я не уверен, что смогу находиться с ним в одном помещении.
- Предыдущая
- 66/78
- Следующая