Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Портрет Дориана Грея - Уайльд Оскар - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Друзья расстались.

Лорд Генри думал о том, что готовит жизнь его другу. Но недолго пришлось ему так размышлять. Его ждала неожиданность. Это была телеграмма от Дориана. В ней сообщалось, что отныне он жених Сибилы Вэйн.

Неожиданная телеграмма.

Глава 5. Семья Сибиллы узнает о ее любви

«Ах, я так счастлива!»

В семье Сибилы были поражены неожиданной помолвкой и хотели познакомиться с женихом. Мать ее сначала огорчилась. Она-то мечтала, что Сибила станет великой актрисой. Она не собиралась выдавать дочку замуж.

— Мама, я так счастлива! — шептала Сибила, пряча лицо на груди усталой, замученной женщины. Та сидела лицом против резкого света на стуле в своей обшарпанной комнате.

Миссис Вэйн поморщилась и положила худые бледные руки на голову Дочери.

— Счастлива? — отозвалась она. — Я счастлива только тогда, Сибила, когда вижу, как ты играешь. Ты не должна думать ни о чем, кроме театра. Мистер Исаакс был так добр к нам и мы задолжали ему много денег.

Девушка посмотрела на нее и нахмурилась.

— Деньги, мама?! — крикнула она. — Но что такое деньги? Любовь важнее денег!

— Но что знаешь ты об этом молодом человеке? Ты ведь даже имени его не знаешь! Впрочем, я уже сказала, если он богат… — намек повис в воздухе.

— Мама, ну как можешь ты думать о деньгах? Я только и думаю что о любви, — сказала Сибила с сияющими глазами.

Ну да, если жених богат, брак Сибилы может поправить дела семейства, так думала миссис Вэйн. А потому у нее был только один вопрос к потрясенной дочери: богат ли молодой человек. И Сибила уверила ее, что Прекрасный Принц — благородный молодой джентльмен, и он конечно богат, и вообще он замечательный.

Богат ли молодой человек?

В эту минуту дверь отворилась, и молодой парень с черной копной волос появился на пороге. Джеймс Вэйн, брат Сибилы, был коренастый и крепкий. У него были крупные руки и ноги, движенья несколько неуклюжи. Он совсем был не похож на свою изящную сестру.

И не так легко было соблазнить Джеймса, как его жадную мать. Он очень любил Сибилу. Он боялся, как бы этот ее поклонник, богатый и беспечный юноша, не посмеялся над ее нежными чувствами. И зачем человеку, который может водить компанию со знатной дамой из высшего общества, — так рассуждал Джеймс, — жениться на девушке из низшего круга?

Джеймс с нежностью посмотрел на сестру.

— Пойдем, погуляем, Сибила, — сказал он. — Завтра я еду в Австралию и, небось, в жизни больше не увижу этот проклятый Лондон.

Джеймс очень любил Сибилу.

— Я сейчас, я только переоденусь, — сказала Сибила, взбегая вверх по лестнице.

— Ах, Джеймс, — в отчаянии крикнула мать. — Лучше бы ты дома остался, устроился бы на работу в какой-нибудь конторе! Адвокаты — такие уважаемые люди, их принимают в самых лучших домах! А в колониях — какое уж общество!

— Я ненавижу конторы, я терпеть не могу чинуш, — отвечал Джеймс. — Я сделал свой выбор. Я об одном прошу. Берегите Сибилу, мать, вы должны ее защищать.

— Джеймс, как странно ты говоришь… Ну конечно, я буду следить за Сибилой.

— Я слышал, какой-то молодой человек повадился каждый вечер в театр и ходит потом за кулисы с нею повидаться. Что вы на это скажете?

Миссис Вэйн тотчас уверила Джеймса, что этот молодой человек безупречный джентльмен.

— Он всегда так учтив со мной, — сказала она, — и на вид такой богатый, образованный…

«Присматривайте за Сибилой!»

— Вы даже имени его не знаете, оборвал ее Джеймс.

— Ну и что? — возразила она с самым безмятежным выражением на лице. — Он покуда не открыл своего настоящего имени. Небось, из аристократов. И если он богатый, — лукаво продолжала миссис Вэйн, — не пойму, что тут плохого для Сибилы.

Джеймс Вэйн прикусил губу.

— Берегите Сибилу, мать, — повторил он. — Очень вас прошу — берегите ее.

— Ты меня обижаешь, сынок. Уж я ли не приглядываю за Сибилой. Если он богатый и знатный, так отчего бы им не обвенчаться. Он с виду такой аристократ…

Может, Сибила найдет свое счастье. Они будут такой чудной парой. Он красавец собой, просто загляденье. Все говорят.

Джеймс что-то пробормотал себе под нос и забарабанил пальцами по стеклу. Он повернулся, хотел что-то сказать, но тут дверь открылась и вбежала Сибила.

— Какие вы оба серьезные! — вскрикнула она. — Что случилось?

«Какие вы оба серьезные!»

— Ничего, — пробормотал Джеймс. — Не вечно же веселиться. Прощайте, мамаша. Я пообедаю в пять часов. Вещи у меня уже сложены.

— Пойдем, Сибила, — обернулся он к сестре, — погуляем немного.

Они вышли в мерцающий, ветреный солнечный день и пошли по мерзкой Юстон-роуд. Прохожие оборачивались на странную пару: мрачный грубый парень и тоненькая изящная девушка.

Сама Сибила и не догадывалась о производимом ею впечатлении. Она улыбалась, думая о своем Прекрасном Принце, о том, как она по нему соскучилась. Джеймс тоже думал о ее поклоннике.

— У тебя, говорят, новый друг завелся? Кто таков? Почему ни слова брату не сказала? Ох, как бы зла от него не было! — буркнул Джеймс.

— Не надо, Джим! — крикнула она. — Не смей так про него говорить! Я его люблю!

— А сама даже имени его не знаешь! — отвечал брат. — Да кто он такой? Я имею право знать!

«Ты даже имени его не знаешь!»

— Его зовут Прекрасный Принц. Тебе не нравится такое имя? Ах, если бы ты только его увидел, — сказала Сибила, — ты понял бы, что это самый лучший человек на свете. Вот вернешься из Австралии и познакомишься с ним. Знаешь что? Приходи сегодня в театр. Он там будет.

— Лучше бы ты его остерегалась, — снова проворчал Джеймс. — Если только твой Прекрасный Принц тебя обидит, клянусь, я его убью! — взревел он наконец.

«Клянусь, я его убью!»

Глава 6. Лорд Генри и Бэзил обсуждают помолвку

«Дориан Грей помолвлен!»

— Полагаю, ты слышал новость, Бэзил? — спросил лорд Генри в тот же вечер. Бэзила ввели в отдельный кабинет Бристоля, где они собирались ужинать.

— Нет, Гарри, — сказал художник, отдавая плащ и шляпу кланяющемуся слуге. — А что случилось?

— Дориан Грей намерен жениться, — сказал лорд Генри, внимательно изучая выражение лица своего друга.

Бэзил вздрогнул, потом нахмурился:

— Дориан помолвлен! — воскликнул он. — Быть того не может!

— Это однако же правда, — сказал лорд Генри.

— Кто она? — нетерпеливо спросил Бэзил.

— Какая-то безвестная актриса, — был ответ.

— Не могу поверить! — сказал Бэзил. — Он же разумный малый!