Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Демонический барон - Патни Мэри Джо - Страница 2
— Ничего тебе не послышалось, Джордж, — сказал Рэдфорд. — Тетя Гонория настаивает, чтобы этим летом я женился. Мне придется подчиниться.
— Великолепно! И какая же прекрасная леди согласилась стать твоей супругой?
— Таковой пока еще нет. Об этом-то я и хочу с тобой поговорить. Ведь ты чаще бываешь в женском обществе, так может, подскажешь, каков выбор в этом сезоне?
— Уж не намерен ли ты выбрать невесту, как кобылу на лондонском аукционе?
— Не заблуждайся, Джордж! К приобретению лошадей я отношусь гораздо серьезнее.
— А как же любовь? — Джордж Фицуильям слыл знатоком этого предмета, поскольку влюблялся не менее шести раз в году. И хотя любовный пыл молодого человека довольно быстро угасал, чувства его всегда были искренними — пока их не сменяла пресыщенность. Несомненно, сам Джордж женился бы только на той леди, нежность и привязанность к которой сохранились бы в его душе по крайней мере на протяжении года.
— Любовь — иллюзия безусых юнцов, у которых молоко на губах не обсохло. По-моему, ее специально поддерживают дамы, наживающиеся на сочинении любовных романов. Много ли тебе известно семей из нашего круга, сохранивших чувство после года супружества?
— Ну, пожалуй, Гроувленды. Нет, он вновь завел интрижку с оперной танцовщицей. А лорд и леди Уилбертон? Тоже нет: они поссорились на балу в прошлом месяце и с тех пор даже не разговаривают. Дай-ка подумать! Ага, вот, пожалуйста: мои родители до сих пор души друг в друге не чают!
— Это лишь подтверждает мою позицию! Ведь твои родители вступили в брак по расчету, не так ли? Сейчас этот старый, добрый обычай выходит из моды, а жаль! Он куда надежнее современных веяний. Нет, что ни говори, брак должен строиться на объективном анализе прошлого молодых, их положения в обществе и состояния. Лишь в этом случае он будет удачным.
— Весьма сомневаюсь, — живо возразил Джордж. — Веришь ты в любовь или нет, но юные леди не представляют себе жизни без этой безделицы.
— А вот я убежден, что любая юная леди с радостью согласится стать моей женой, даже если не будет в восторге от моей внешности, — усмехнулся лорд Рэдфорд. — Меня долго осаждали свахи и амбициозные красотки, но теперь, решив сдаться, я хочу иметь возможность выбора. Так у тебя есть на примете хоть одна достойная резвая кобылка?
— Неужели ты никогда не влюблялся?
— Однажды, в ранней молодости… — Рэдфорд повертел в руках хрустальный бокал, вспоминая далекую юность. — Тогда я только что закончил Кембридж и отправился на охоту в провинцию. Там-то я и встретил ее… Она показалась мне самой прекрасной из женщин. Фигура Дианы, блестящие волосы — словом, древнегреческая богиня! Я вообразил, что это любовь с первого взгляда. Но она отвергла и мою руку, и мое состояние, и мой знатный род.
— Значит, ты сделал ей предложение? — изумился Джордж. — Очевидно, у нее был другой поклонник, более богатый и знатный.
— Нет, — покачал головой Рэдфорд. — И более того, Диана как будто отвечала мне взаимностью…
Он умолк, пронзенный болью воспоминаний. Джентльмену не подобает говорить о подобных вещах, но как забыть жаркие поцелуи в саду в одну из чудных летних ночей? От страстных и сладких поцелуев кружилась голова!
— Я полагал, что она обрадуется моему предложению, — вздохнул Рэдфорд. — Правда, девушка принадлежала к не очень знатному роду, хотя и дворянскому, и семья ее бедствовала: отец проиграл в карты все состояние. Однако она была на выданье, и ее собирались вывести в свет в ближайший сезон. Впрочем, это не увенчалось бы успехом: вряд ли какой-нибудь герцог польстился бы на нищенку из благородной семьи.
— Думаешь, она приняла бы твое предложение, будь ты титулованным бароном, а не его младшим сыном?
— Пожалуй, не это было для нее главным… Я не уверен, знала ли Диана, что мой отец — лорд Рэдфорд. Все закончилось очень быстро. Позже я слышал, будто бедняжка вышла за военного и уехала с ним в Индию. Вероятно, она давно растолстела и постарела в ужасном индийском климате.
— Однако это доказывает, что не все женщины меркантильны!
— Это доказывает только то, что женская душа — потемки, мой друг! Вот корыстолюбивых дам понять как раз можно! А поскольку таковых большинство, выбор супруги не внушает мне опасений. Итак, мой друг, я все же хотел бы услышать от тебя, кого бы ты мог порекомендовать мне в этом светском сезоне? Твой обширный опыт в столь пикантном предприятии обнадеживает меня.
— Неужели ты всерьез считаешь, что любая девушка ответит согласием на твое предложение?
— Конечно, мой друг! Правда, она польстится не столько на мое сердце, сколько на титул и богатство.
— Готов ли ты побиться об заклад? Поставить на кон упряжку своих знаменитых серых кобылиц? Рэдфорд пожал плечами.
— Это зависит от условий пари. Что поставишь на кон ты?
— Минуточку! Как насчет отменной рыбалки в Шотландии? В имении моего дядюшки ловится крупный лосось Старик приглашает на рыбную ловлю не более двенадцати человек в год. Я готов уступить свою очередь тебе, если выиграешь.
Джордж испытывал при этом легкие угрызения совести: сам он не был заядлым рыбаком, но рассчитывал, что его друг, как бывалый спортсмен, клюнет на наживку. Если же Джейсон проиграет, новый владелец упряжки отличных лошадей серой масти будет выезжать в карете на утреннюю прогулку в парк вместе с другими состоятельными аристократами.
— Относительно условий. — Джордж на миг задумался. — Поступим так: перечисли свои требования к кандидатке в жены, а я дам тебе фамилии всех невест на выданье, которые соответствуют этим требованиям. Потом бросим бумажки с именами в вазу, и ты вытянешь одну из них наугад. Пари будет считаться выигранным тобой, если не позже чем через полгода ты поведешь избранницу к алтарю.
— По рукам! Этот способ выбора невесты ничуть не хуже других. Запомни же мои требования: она должна быть из хорошей семьи, не слабоумная, здоровая физически и душевно, а также кроткая.
— Требования строгие, но вполне разумные, — усмехнулся Джордж. — Что-нибудь еще?
— Она должна быть миловидна и приветлива, угрюмых я не переношу. Мне ведь придется иногда видеться с ней и днем. Я также не люблю избалованных красоток и раздражительных томных девиц, ожидающих, что кавалер будет писать любовные послания в стихах и ползать на коленях у ее ног.
— Ясно, красоток не нужно. Что еще? Подумай хорошенько, Джейсон, не спеши: ведь ты выбираешь сейчас свою будущую супругу!
— Не стоит излишне драматизировать это. Мне подойдет любая благовоспитанная и покладистая девушка приятной наружности. Много ли таких у тебя на примете?
Следующие полчаса ушли на составление списка. Прихлебывая из хрустального бокала портвейн и скрипя пером, Джордж бормотал себе под нос: «Нет, мисс Эмерсон-Смит не подойдет, она косит на левый глаз!» или «Гамильтон совсем спятил и потребует за свою замухрышку что-нибудь несусветное!» Наконец он протянул приятелю листок с двадцатью именами.
— Готово, Джейсон! Вот тебе целый табун — или розарий — самых достойных невест из высшего общества. Выбирай свою суженую!
С этими словами он опустил листок в вазочку, предварительно высыпав из нее на стол орешки, с важным видом встряхнул ее несколько раз и поднял над головой.
Лорд Рэдфорд засучил рукава, чтобы не мешали манжеты, протянул к вазе руку и, покопавшись в ней, вытянул жребий.
— Ну и кто же она? — нетерпеливо спросил Джордж.
— Каролина Ханскомб. Это имя ничего мне не говорит. Что тебе известно о ней?
У Джорджа вытянулось лицо; шансы заполучить заветных лошадок серой масти заметно уменьшились.
— Она вряд ли заинтересует тебя, Джейсон. Это тихоня самой обычной наружности, к тому же года на два-три старше прочих невест; можно сказать, засиделась в девках. Родители собираются вывезти ее в свет вместе с младшей сестрой. Отец этой барышни, сэр Альфред Ханскомб, происходит из знатного рода, но по натуре мужлан. Ее сестрица Джина — здоровенная кобылица веселого нрава, но она почти обручена. В общем, старина, я уверен, что мисс Ханскомб станет тебе хорошей и покорной супругой, иначе я и не включил бы ее в число претенденток.
- Предыдущая
- 2/48
- Следующая