Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы разлуки - Паскаль Фрэнсин - Страница 2
Элизабет говорила, а в душе молилась, чтобы Тодд возразил ей.
«Скажи, что такое возможно, – молча умоляла она. – Скажи, что твой отец еще может передумать».
Но Тодд ничем ее не утешил.
– Ты права, – мрачно сказал oн. – Если бы мой отец попытался еще оттянуть отъезд, он потерял бы работу.
– А когда ты сможешь приехать? – спросила Элизабет, сдерживая слезы.
– Может быть, в конце месяца вместе с отцом. – Тодд попытался улыбнуться. – Как только все наладится в новой школе.
– В новой школе, – печально повторила Элизабет.
Она не могла представить Тодда где-либо, кроме школы Ласковой Долины. Кому будет тяжелее – ей или Тодду? Ему придется привыкать ко всему новому и незнакомому: к совершенно другому штату, другому климату, другому миру. Ему придется совсем не легко.
А Элизабет... видеть знакомые места, заниматься обычными делами, но уже без Тодда... Она не знала, что хуже.
– Инид, наверное, уже сказала тебе о вечеринке в «Пляжном Диско» в эту субботу, – сказал Тодд после долгой паузы.
Элизабет кивнула. Инид Роллинз, ее ближайшая подруга, из самых лучших побуждений решила организовать прощальный вечер для Тодда. Она была Тодду, как сестра и, конечно, хотела скрасить его последнюю неделю. Но Элизабет сама мысль о вечеринке была неприятна. Как она встретится со всеми своими друзьями накануне отъезда Тодда? Она не сможет вести себя как ни в чем не бывало. Танцевать в объятиях Тодда на морском берегу, зная, что это последний вечер...
– Эй, Лиз, – бодро позвала Джессика из окна сверху. – Мама сказала – ужин почти готов!
– Я приду еще вечером, – поспешил успокоить ее Тодд, видя, как изменилось лицо Элизабет.
– Хорошо, – тихо ответила она, подставляя губы Тодду для поцелуя.
Надо держаться молодцом, как бы трудно ни приходилось. Ничто не могло помешать отъезду семьи Тодда, поэтому придется привыкать к этой мысли. Но у них с Тоддом есть еще целая неделя, каждую свободную минуту которой они проведут вместе.
«Кто знает, – печально думала она, махая рукой вслед машине Тодда, – когда я увижу его снова после воскресенья».
Ей казалось, что Тодд уезжает уже сейчас. Мир рушится у нее на глазах, а она просто сидит и смотрит.
– Просто великолепно, Элис, – сказал Нед Уэйкфилд, разворачивая салфетку и одобрительно посматривая на жареную курицу, которую его жена поставила на стол.
– Я скажу больше – совсем не то, что в общежитии, – засмеялся Стивен.
Темноволосый, со смеющимися глазами, он был копией мистера Уэйкфилда, только молодой. Он учился в колледже неподалеку и жил в общежитии, но последнее время стал больше бывать дома. Обычно ему всегда удавалось расшевелить Элизабет, но только не в этот вечер.
– Надеюсь, что получилось, – с сомнением сказала миссис Уэйкфилд, садясь за стол. – Я задержалась на работе и боюсь, что...
– Нет, мам, замечательно, – заверил ее Стивен.
Они тепло улыбнулись друг другу. Стройная, со светлыми волосами медового оттенка, в голубом платье, миссис Уэйкфилд выглядела в этот вечер особенно привлекательно.
– Наверное, сейчас не лучший момент, – осторожно начала Джессика, – но я хотела бы попросить о краткосрочном займе. Мои карманные деньги...
– Хорошо, что ты заговорила об этом, Джес, – сказал мистер Уэйкфилд твердым адвокатским голосом. – Я вспомнил, что хотел поговорить с тобой.
– О том, что будешь больше давать на карманные расходы? – с надеждой спросила Джессика, накладывая себе приличную порцию салата.
– Не совсем. Не будешь ли ты любезна припомнить, пользовалась ли ты нашим счетом в магазине «У Лизетты» в прошлом месяце?
Джессика схватилась за голову.
– Я совсем забыла. Я хотела вернуть вам деньги. Я была с Лилои Фаулер и нашла очаровательную юбку и блузку под цвет, а Лила и говорит: «А что зашипи на счет родителей. Здесь можно и без карточки», и я...
– У Лилы Фаулер, – перебил ее мистер Уэйкфилд,– отец-миллионер. А у тебя, боюсь, что нет. И поэтому отвечаю на твой вопрос о краткосрочном займе категорически – «нет». Мама и я решили, что этот небольшой счет из «Лизетты» ты оплатишь сама, и больше не будем об этом.
– Но, папа, – взвилась Джессика, поворачиваясь за поддержкой к матери, – ведь счет почти на сто долларов! Где я возьму такие деньги?
– А ты когда-нибудь задумывалась, где твой отец и я берем деньги? – мягко спросила миссис Уэйкфилд.
– Ну, вы работаете.
Мистер Уэйкфилд рассмеялся:
– Умница, девочка. А я думал, ты и не замечала.
– Но мне некогда работать! Я учусь в школе!
– А после школы и в выходные? Когда Стивен учился в школе, он постоянно где-то подрабатывал, – заметила миссис Уэйкфилд. – И ты однажды работала у отца в офисе.
– И не напоминай, – похоронным тоном ответила Джессика.
Несколько месяцев назад Джессика решила, что юриспруденция – идеальное поле деятельности для нее. Адвокаты из ее любимых телешоу вели такую насыщенную и интересную жизнь. Чтобы узнать воочию, как работает адвокатская контора, она попросила отца взять ее в свою фирму, так чтобы она могла приходить после школы. Но вместо того чтобы сражаться в суде и защищать невинных от несправедливости, ей пришлось копировать и подшивать разные бумаги. Скоро ей это надоело, и через несколько недель она оставила контору, а вместе с ней и все мечты стать адвокатом.
– Я и пробыла-то там всего ничего. Вряд ли это можно считать работой.
– Да, считать ты умеешь. – усмехнулся мистер Уэйкфилд, – чужие денежки. Итак, за тобой долг в восемьдесят семь долларов девяносто пять центов, и я предлагаю тебе найти работу на несколько часов в день, чтобы ты его выплатила в течение месяца.
– Ничего страшного, – широко улыбнулся сестре Стивен. – Может, страдания закалят твой характер.
– Я нуждаюсь не в закаливании, а в девяноста долларах, – промямлила Джессика самым несчастным голосом.
Элизабет едва слушала этот разговор. Пять дней. Еще пять дней, и Тодд навсегда покинет Ласковую Долину!
«Мы не можем так просто отказаться от нашей любви, – с неожиданной решимостью подумала она. – Неважно, что он далеко, я не позволю расстоянию зачеркнуть все хорошее, что у нас было».
2
– Скажи, ты не сердишься, что я устраиваю вечеринку в субботу? – озабоченно спросила Инид Роллинз, поддевая вилкой салат.
Ее большие зеленые глаза стали задумчивыми, когда она увидела мрачное лицо своей лучшей подруги.
Элизабет вздохнула и покачала головой.
– Нет, Инид, хорошо, что будет эта вечеринка, – сказала она наконец. – Ты замечательный друг. Тодду будет приятно и мне – тоже. Если бы мы остались в субботу одни, нам стало бы слишком грустно.
Инид и Элизабет нашли тихий уголок в школьном кафетерии, где им никто не мешал разговаривать. Тодд был занят в учительской – оформлял бумаги для перехода в другую школу.
– Я представляю, как вам тяжело обоим, – сказала Инид сочувственно.
Элизабет вертела в руках крышку от стаканчика с йогуртом.
– Это еще не конец света, – она старалась говорить уверенно, но не поднимала глаз от стола. – Ведь Тодд уезжает не в другую страну или куда-то еще. Мы сможем звонить друг другу. Он сказал, что, может быть, приедет через несколько недель. А этим летом мы, может быть...
– Ты молодец, Лиз. Но я твоя лучшая подруга, и передо мной не надо притворяться и делать вид, что все хорошо.
– Ах, Инид,– глаза Элизабет наполнились слезами, – я понимаю, что нужно держать себя в руках, но меня охватывает такое отчаяние! Я очень боюсь, что разлука повлияет на наши чувства, а этого я не вынесу.
– А вы говорили о том, что будете делать друг без друга?
Элизабет снова покачала годовой.
– Нет. Кажется, мы оба до сих пор не поверили, что расстаемся. Нам надо обязательно об этом поговорить. Я очень надеюсь, что Тодд думает так же, как и я.
– Это как? – поинтересовалась Инид, отпивая глоток шоколадного молока.
- Предыдущая
- 2/20
- Следующая