Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дневник одного тела - Пеннак Даниэль - Страница 70
* * *
86 лет, 11 месяцев, 4 дня
Вторник, 14 сентября 2010 года
Чем ближе конец, тем больше хочется записать и тем меньше остается на это сил. Мое тело меняется час от часу. По мере замедления функций ускоряется его распад. Ускорение и замедление… Мне кажется, я похож на вращающуюся монетку.
* * *
86 лет, 11 месяцев, 27 дней
Четверг, 7 октября 2010 года
Закончил наконец комментарии для Лизон. Страшно устаю от письма. Ручка весит тонну. Каждая буква – тяжелый подъем. Каждое слово – гора.
* * *
87 лет, день рождения
Воскресенье, 10 октября 2010 года
В последний раз вставил экорше в щелку зеркала. Рядом с ним в зеркале я – Иов на гноище. С днем рождения.
* * *
87 лет, 17 дней
Среда, 27 октября 2010 года
Больше никаких переливаний. Нельзя вечно цепляться за человечество.
* * *
87 лет, 19 дней
Пятница, 29 октября 2010 года
Ну а теперь, малыш Додо, пора умирать. Не бойся, я покажу тебе, как это делается.
Примечания
1
Во время битвы при Арколе (15—17 ноября 1796 года), где французская армия под командованием генерала Наполеона Бонапарта сражалась с австрийской, Наполеон выказал личный героизм, возглавив одну из атак на Аркольский мост со знаменем в руках. – Здесь и далее прим. перев.
2
Цит. по: Мишель Монтень. Опыты. Избранные произведения: В 3 т. М.: Голос, 1992. T. 3.
3
«Гусёк» – тип настольных игр, который происходит от игры «Гусь», популярной в средневековой Франции и быстро распространившейся в Европе. В «Гуся» играли на доске, на которой нарисован «jardin de l’oie» («гусиный сад»), разбитый на 63 области, помеченные разными эмблемами, такими как гостиница, череп, мост и лабиринт. Цель игры – довести свою фишку до пункта 63 после серии ходов по незанятым областям, определяемым бросанием двух игральных костей.
4
Марсий – в древнегреческой мифологии сатир, пастух, искусный игрок на флейте, победивший в состязании Аполлона, за что тот приказал живьем содрать с него кожу.
5
Пьер Лаваль (1883—1945) – французский политик-социалист. Во время Второй мировой войны активный деятель коллаборационистского правительства Виши и его глава (премьер-министр) с 1942-го по 1944 год.
6
Намек на битву при Вальми (деревушка в Северной Франции), произошедшую 20 сентября 1792 года в ходе Войны первой коалиции и ставшую частью французских революционных войн. После победы при Вальми декретом Национального Конвента была упразднена монархия.
7
Французская милиция – военные соединения, созданные коллаборационистским правительством Виши во время Второй мировой войны.
8
Де Латр де Тассиньи, Жан Жозеф Мари Габриэль (1889—1952) – маршал Франции, ветеран Первой и Второй мировых войн. В 1944 году возглавил 1-ю французскую армию, которая вместе с союзниками освободила Прованс и долину Роны и с боями дошла до Рейна. 8 мая 1945 года от имени Франции подписал в Берлине Акт о капитуляции Германии (в качестве свидетеля).
9
Лабе, Луиза (1522—1566) – французская поэтесса.
10
«Банания» (Banania) – известная с 1912 года французская марка порошкового шоколада, на упаковках которого изображен улыбающийся сенегальский стрелок – «веселый негр». В наши дни логотип «Банании» расценивается некоторыми общественными деятелями как символ колониализма.
11
Простите, пожалуйста, баронесса! (нем.)
12
Sestieri (итал.) – шесть кварталов, на которые делится Венеция.
13
Действительно, во французском языке для обозначения человека, лишившегося одной руки или обеих, употребляется одно и то же слово – manchot.
14
Переходный объект – в психологии аффективно важный для ребенка объект, служащий заместителем матери и выполняющий успокоительную функцию (например, плюшевый мишка, угол подушки или одеяла).
15
Во французском местечке Дуомон (департамент Мёз) находится национальный некрополь (оссуарий), где похоронено около 130 000 неизвестных солдат (немецких и французских), павших в битве при Вердене (1916).
16
Жак Тати (настоящее имя Яков Татищев, 1907—1982) – французский сценарист, актер и режиссер, один из крупнейших комедиографов в истории кинематографа.
17
Летне-осенний треугольник – наиболее заметный астеризм северного полушария небесной сферы, хорошо наблюдаемый летом и осенью в средних широтах северного полушария. Представляет собой треугольник из трех ярких звезд: Вега (? Лиры), Денеб (? Лебедя) и Альтаир (? Орла).
18
Чезаре Павезе (1908—1950) – итальянский писатель и переводчик.
19
Октав де Маливер – главный персонаж первого романа французского писателя Стендаля «Арманс», написанного в 1826 году и изданного в 1827-м.
20
Имеется в виду Лев Владимирович Кулешов (1899—1970) – советский кинорежиссер, теоретик кино.
21
Антониу ди Оливейра Салазар (1889—1970) – португальский государственный и политический деятель, диктатор Португалии. В 1940 году журнал «Life» назвал Салазара «величайшим португальцем со времен Генриха Мореплавателя».
22
Строка из стихотворения Артюра Рембо «Вечность».
23
«Карта Страны Нежности» – вымышленная карта, приложенная к первому тому романа «Клелия, римская история» (1654—1660) французской писательницы Мадлен де Скюдери, где рафинированный анализ любовного чувства облекается в форму аллегорической топографии.
24
Тиннитус (от лат. tinnire – «позвякивать или звенеть как колокольчик») – звон или шум в ушах.
25
Роберт Уилсон (род. 1941) – американский театральный режиссер, сценограф и драматург, один из крупнейших представителей театрального авангарда конца ХХ – начала XXI века.
26
«Эйнштейн на пляже» – ранняя опера американского композитора Филипа Гласса, поставленная Робертом Уилсоном в 1976 году для Авиньонского оперного фестиваля.
27
Тридентский собор (1545—1563) – XIX Вселенский собор католической церкви, состоявшийся в итальянском городе Тренто (лат. Tridentum), один из важнейших соборов в истории католической церкви, собранный для того, чтобы дать ответ движению Реформации. Считается отправной точкой Контрреформации.
28
Так в оригинале, хотя события в фильме (как и в одноименном романе В.К. Арсеньева, экранизированном А. Куросавой) происходят не в тундре, а в Уссурийской тайге.
29
Рене Магритт (1898—1967) – бельгийский художник-сюрреалист.
30
«Силач из Батиньоля» (1951) – фильм французского режиссера Ги Лакура, герой которого благодаря ежедневным занятиям гимнастикой превратился в настоящего атлета и силача.
31
Хосе Антонио Абреу (род. 1939) – пианист, просветитель, экономист и общественный деятель. Лауреат Альтернативной Нобелевской премии (премии «За правильный образ жизни») 2002 года.
32
Театр «Старая голубятня» – основан в 1913 году в здании бывшего театра «Атене-Сен-Жермен», на ул. Вье-Коломбье (Старой голубятни) в Париже. С 1986 г. – одна из площадок театра «Комеди-Франсез».
33
Цит. по: Мишель Монтень. Опыты. Избранные произведения: В 3 т. М.: Голос, 1992. T. 2.
34
Цит. по: Теренций. Комедии. Серия «Библиотека античной литературы». Пер. с лат. А.В. Артюшкова. М.: Художественная литература, 1985.
35
Маркиза де Мертейль – персонаж эпистолярного романа Шодерло де Лакло «Опасные связи», по сюжету переболела оспой, которая обезобразила ее лицо.
36
Эти фамилии образованы от франц. глагола siffler – «свистеть».
37
Луи Жуве (1887—1951) – французский режиссер, актер театра и кино.
38
Литота – образное выражение, стилистическая фигура, оборот, в котором содержится художественное преуменьшение величины, силы значения изображаемого предмета или явления.
- Предыдущая
- 70/71
- Следующая