Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гарантийные человечки. Гарантийные возвращаются (сборник) - Успенский Эдуард Николаевич - Страница 8


8
Изменить размер шрифта:

– Да и я, – согласился Холодилин, – не очень желаю.

– Значит, мы должны немедленно уходить на свои заводы!

– А как же Буре? – спросил Холодилин.

– Не знаю как, – ответил радиомастер. – Только нельзя, чтобы из-за одного человека пропали все. Все важнее одного – таков закон.

– Это неправильно! – сказал Холодилин.

– Почему? – удивился Новости Дня.

– Действительно, почему, дядя Холодилин? – вмешался и мальчик.

– Очень просто, – стал объяснять мастер. – Сначала вы считаете, что все важнее одного. Потом считаете, что большинство важнее меньшинства. А дальше у вас получится, что половина всех важнее половины всех.

– Так уже не получится, – сказал Новости Дня. – Половина всех равна половине всех.

– Это только на словах, – объяснил Холодилин. – А если одни привыкли считать себя главнее других, они так и будут считать себя главнее, даже если их станет меньше. И в конце концов у вас выйдет, что не все важнее одного, а один, самый важный, важнее всех остальных.

– Это всё разговоры, – сказал радиомастер.

– Никакие это не разговоры, – возразил Холодилин. – Вспомни Великого Трансформатора и войну 127 на 220.

Но тут разговор мастеров был прерван, потому что в кухне послышался какой-то шум. Человечки высунулись в щели, и Холодилин закричал:

– Ого-го! Что я вижу… Мышкин Подмышкина везёт!

– Всё правильно, – послышался голос в ответ. – Только всё наоборот. Я-то наверху!

К ним приблизились старые знакомые с белым флагом. Причём один сидел верхом на другом.

– А почему так? – спросил Холодилин.

– Разжаловали его, – объяснил высокий лейтенант, который сидел в седле. – Перевели из лейтенантов в кавалерию. Судьба играет офицером. Кому не везёт, тот возит сам.

– За что же тебя так понизили? – спросил мальчик у мышонка.

Мышонок-лошадь грустно пожевал колбасные ремни, потупил глаза и со вздохом произнёс:

– Откусил. Вот за что.

– Что откусил?

– Колбасу, которую мы у вас захватили. Велено было не кусать – доставить живьём. А я не доставил.

– Я вижу, у вас суровые порядки, – сказал Холодилин.

– А как же! – согласился верховой лейтенант. – Армия у нас, у мышей, – это сложное дело. У нас это дом отдыха, где всё делается по команде «Бегом!».

– Ну, а с чем вы пожаловали? – спросил радиомастер. – И почему среди бела дня?

– А вот с чем, – ответил лейтенант. – Мы пришли заявить страшный протест. Почему вы поступаете не по-военному? Почему вы кормите пленных сосиской?

– А что? Что в этом плохого?

– А то. Слухи об этом проникли в наши ряды, и теперь вся армия собирается сдаваться в плен. Какой смысл переносить лишения, идти в атаки и питаться старым сапогом, когда у противника запросто выдают сосиски? Видите вы в этом какую-нибудь толковость?

– Не видим.

– И я не вижу. И все не видят. И поэтому мы категорически требуем пленных не кормить! Никаких сосисок! Никаких колбас! Корочка хлеба, немного воды. И то через день! Хватит с них, а то полопаются!

– А если мы не выполним ваши условия? – спросил Холодилин. – Если мы им, например, сала дадим? Тогда что?

– А у вас есть?

– Есть, конечно.

– Тогда не знаю что. Это нарушение всяких правил! Это военное преступление! Вся наша армия разбежится. И будет права. Желудок солдата важнее головы полководца.

– Ну вот что! – пресёк его Холодилин. – Если нам вернут мастера, мы дадим за него выкуп – колбасу, сахар. А если не вернут, вам будет плохо. Мы пустим в ход мышеловки, электричество и даже всемирные потопы.

– Это как? – спросил лейтенант.

– А так, – объяснил Новости Дня. – Опустим один конец трубки в ведро с водой, а другой к вам в нору. И будем ждать, пока вы, мокренькие, к нам в руки попрыгаете.

– Ясно, – сказал Мышкин. – Придётся нам морской флот организовывать. Лодки из картошек выгрызать.

– Что хотите выгрызайте, хоть авиацию! – сурово ответил Холодилин. – Только чтобы Буре был у нас завтра к вечеру!

После этого мышата в задумчивости удалились.

Глава 12

ВЕЛИКИЙ ТРАНСФОРМАТОР

– Ну так что, – спросил Холодилин у радиомастера, – будешь ты немедленно уходить?

– Буду.

– Счастливого пути! Только никуда-то ты не уйдёшь, как мне кажется.

– Это почему ещё? – удивился радиомастер.

– Да потому, что тебя зовут не только Новости Дня, но и Говорит Москва. А это ко многому обязывает… Я уже молчу, что у тебя радиола не работает.

Радиомастер схватился за голову:

– А ведь верно! А ведь верно! И как это я забыл?!

И он в волнении стал расхаживать из угла в угол холодилинской комнаты.

– Дядя Холодилин, – вдруг спросил мальчик, – а что это за война такая – 127 на 220? Я про неё ничего не слышал.

– Сейчас расскажу, – ответил Холодилин. – Одну минуточку… Слушай – обратился он к радиомастеру, – будь добр, возьми дрель и проверни несколько дырочек в полу. Надо узнать, что там у них делается.

Новости Дня взял дрель и вышел из комнаты. А Холодилин начал рассказ:

– Раньше, лет двадцать назад, все телевизоры, холодильники и другие приборы выпускали на напряжение 127 вольт. А потом начали выпускать и на 220. Понятно тебе?

– Чего ж тут непонятного? – ответил мальчик.

– Сначала гарантийных человечков на 127 было много. Они считали себя главней. И радиопередачи делали для себя, и паяльники, и утюги. Только мастеров на 220 становилось всё больше. Всё больше. И те, которые на 127, в конце концов остались в меньшинстве. Но они уже привыкли считать себя важнее и ни в чём не уступали. Тогда и началась война. В каждом доме, на каждом заводе! Сколько пленных было захвачено, сколько разных поломок организовано – целую книжку можно написать.

– А кто такой Великий Трансформатор? – спросил мальчик.

– Был такой предводитель у Двухсот Двадцати. Очень умный человек. Это он предложил создать Управление гарантийных человечков, а в нём два отдела – Сто Двадцать Семь и Двести Двадцать. И в каждом городе или посёлке есть свои управления. Даже на больших кораблях и самолётах. Кого в данном управлении больше, те и командуют.

– А что стало с Великим Трансформатором?

– А ничего. Работает где-то. Может, в стиральной машине. Может, в полотёре. Он человек скромный. Прекратил войну и работать ушёл. Только памятники ему всё равно стоят почти в каждом доме.

– Это как? – удивился Пылесосин.

– Да очень просто. Есть такие приборы – трансформаторы. Они могут преобразовывать напряжение, 127 переделывать на 220, а 220 – на 127. Знаешь про них?

– Конечно, знаю. Мы в мастерской проходили.

– Так вот эти трансформаторы и считаются памятниками тому мастеру.

– Красивая история, – сказал мальчишка. – Её просто можно друзьям дарить на день рождения.

В это время в комнату вошёл Новости Дня.

– Готовы дырочки, – сказал он. – Можно идти смотреть.

Мастера отправились вниз.

Глава 13

МОТОР КОРОЛЕВСКОГО АВТОМОБИЛЯ

Над главной площадью королевства взошло полосатое солнце. Осветило пол, норки и королевский дворец. Буре выглянул в окно своего автобуса-зоопарка и увидел, что в королевстве не всё в порядке. По площади туда-сюда разгуливали толпами мышата. У каждой группы был свой лозунг на палочках. Мальчик с удивлением читал: